FROM:Palmer, Nicholas, Belmont Music Publishers TO:[unknown] |
1967.08.01 |
We are in the process of preparing a new and compl |
|
FROM:Berlin, Harry TO:[unknown] |
1967.02.00 |
An expression of deep and sincere |
|
FROM:American Cancer Society TO:[unknown] |
1967.02.00 |
in memory of your mother |
|
FROM:Bancroft Junior High School Faculty TO:[unknown] |
1967.02.00 |
With our deepest sympathy |
|
FROM:Buchanan, Herbert H. TO:Schönberg, Gertrud |
1966.06.10 |
It was pleasant talking to you by phone concerning |
|
FROM:Twittenhoff, Wilhelm, Bundesvereinigung Musische Jugendbildung e.V. TO:Schönberg, Gertrud |
1965.10.29 |
Nach längerem Schweigen muss ich Ihnen zu meinem g |
|
FROM:Segebrecht, Bosworth & Co., Musik-Verlag, Köln TO:Schönberg, Gertrud |
1965.08.25 |
Auf eine Anfrage bei der deutschen und amerikanisc |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Adorno, Theodor Wiesengrund |
1965.08.15 |
ich hoffe Sie haben sich jetzt schon recht gut erh |
|
FROM:Bowmar, Bryce, Bowmar Records, INC. TO:Schönberg, Gertrud |
1965.07.27 |
As the producers of records and aids to music educ |
|
FROM:Brown, R.G. TO:Schönberg, Gertrud |
1965.05.30 |
You have published a book |
|
FROM:Bernstein, Leonard TO:Schönberg, Gertrud |
1965.04.02 |
Forgive me my long silence on the |
|
FROM:Bónis, Ferenc TO:Schönberg, Gertrud |
1964.07.11 |
ich habe die Absicht die nächste Nummer des von mi |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Adorno, Theodor Wiesengrund |
1964.04.12 |
Herzlichsten Dank für die Zusendung Ihres Artikels |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1964.04.06 |
hier schicke ich Ihnen den Durchschlag |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1964.03.31 |
tausend Dank für Ihre Zeilen. Ich bin von Herzen f |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1963.10.29 |
aus Italien zurückgekehrt, finde ich Ihren Brief u |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1963.10.11 |
Ihr Brief vom 16. Dezember vorigen Jahres, der sic |
|
FROM:Barry Editorial Comercial e Industrial S.R.L. TO:Schönberg, Gertrud |
1963.06.17 |
The composer Alberto Ginastera has requested us to |
|
FROM:Brown, M.Elina, Museum of Fine Arts TO:Schönberg, Gertrud |
1963.04.25 |
I saw the self-portrait |
|
FROM:Adorno, Gretel TO:Schönberg, Gertrud |
1963 |
|
|
FROM:Barce, Ramón TO:Schönberg, Gertrud |
1962.10.20 |
Como usted sabrá por comunicación de la Editorial |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Colescott, Vera, Pierre Beres INC. |
1962.04.29 |
In regards to your letter of April 20, I should im |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1962.04.17 |
tausend Dank für Ihren Brief vom 1. April, der mic |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Adorno, Theodor Wiesengrund |
1962.04.01 |
herzlichsten Dank für Brief und Vortrag. Meine |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1962.03.22 |
den Text, den ich Ihnen gleichzeitig sende, habe i |
|
FROM:Blazhkov, Igor |
1961.12.29 |
A year has already passed since I got "Die Verklär |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1961.06.27 |
es ist mir ein Bedürfnis, Ihnen zu sagen, welch un |
|
FROM:Bank of America TO:Schönberg, Gertrude |
1961.05.10 |
Advice of charge Nr. 875333 |
|
FROM:Breicha, Otto TO:Schönberg, Gertrud |
1961.05.06 |
Als Kusthistoriker arbeite ich an einer Monographi |
|
FROM:R.E. Banta Bookseller & Publisher TO:Schönberg, Gertrud |
1960.07.12 |
Order 073966 |
|
TO: Klitsch, Wilhelm |
1960.06.00 |
es war sehr schön; insbesondere 1m 13. Aber das |
|
FROM:Seligmann, Otto TO:Kolisch, Rudolf |
1960.05.17 |
I am sending you by separate mail |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1959.07.14 |
haben Sie tausend Dank für Ihren Brief. Es ist wir |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1959.06.05 |
herzlichsten Dank für Ihren lieben Brief und Ihre |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1959.05.11 |
tausend Dank für Ihren so lieben Brief. |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Adorno, Theodor Wiesengrund |
1959.05.01 |
|
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Bell |
1958.11.08 |
I received a letter from Ascap advising |
|
FROM:Kolisch, Rudolf TO:Seligmann, Otto |
1958.05.17 |
eben bemerke ich, dass Du wahrscheinlich nicht meh |
|
FROM:Wilson, Charles P., Buick Motor Division TO:Schönberg, Gertrud |
1958.04.17 |
I reply to your letter dated April 14, 1958 in reg |
|
FROM:Brinkmann, Reinhold TO:Schönberg, Gertrud |
1958.04.15 |
verzeihen Sie mir, daß ich Sie mit einer |
|
FROM:Burg, J. TO:Schönberg, Gertrud |
1958.04.07 |
Nach einer wunderbaren Wiedergabe |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1958.03.15 |
In einem Brief vom 10.V.1938 schreibt mir Papa: " |
|
TO: |
1957.00.00 |
Die Musik-Ãœberschwemmung |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1956.09.22 |
Nun sind Sie also wieder über den grossen Teich zu |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1956.08.15 |
Welche Ãœberraschung, Sie im alten Europa! |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1956.07.31 |
Sie denken sicher, dass ich nicht mehr lebe. |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1956.04.21 |
vor ein paar Tagen wandte sich in Baden-Baden bei |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1956.03.12 |
tausend Dank für Ihren Brief. Die Verzögerung mein |
|
FROM:Binkley, Thomas TO:Schönberg, Gertrud |
1956.03.04 |
A group of graduate students here at the Universit |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Adorno, Theodor Wiesengrund |
1956.01.27 |
hier das Verlangte: |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1956.01.09 |
Ihr Brief hat mich sehr erschreckt. Dass Sie ausge |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund, Institut für Sozialforschung TO:Schönberg, Gertrud |
1955.12.23 |
dies ist zu berichten: die Leitung des Werkes |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1955.12.19 |
Zum Weihnachtsfest und zum |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Zillig, Winfried |
1955.10.21 |
es ist schrecklich, was Sie mir da |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1955.10.14 |
Darf ich zunächst einiges von mir, bez. |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Zillig, Winfried |
1955.10.03 |
Herr willy Strecker schrieb mir dass Sie nun den |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Adorno, Theodor Wiesengrund |
1955.09.25 |
obwohl ich noch nicht Zeit gehabt |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1955.09.24 |
die einliegende Kritik meines Schülers Friedländer |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1955.09.05 |
hier schicke ich Ihnen einiges von Arbeiten aus |
|
TO: [various] |
1955.08.08 |
Mrs. Arnold Schoenberg is very happy to announce |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Zillig, Winfried |
1955.05.09 |
In aller Eile! Ich habe sofort an Schirner |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1955.05.05 |
Dass ein so belangloses Ereignis als das, dass ein |
|
TO: Gerhard, Leopoldina "Poldi" |
1955.03.08 |
Also vor allem, herzlichste Gratulation zur |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1954.12.12 |
Zunächst vielen vielen Dank für Ihren langen liebe |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1954.11.15 |
Ich möchte Sie höflichst darum bitten |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1954.10.29 |
Wie seltsam, ich hatte mich eben an die Maschine g |
|
TO: [various] |
1954.09.12 |
Mrs. Arnold Schoenberg Cordially invites you to he |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1954.05.22 |
Hast Du meinen Brief erhalten den ich über H. Zil |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Bergfeld |
1954.05.20 |
von meiner Europareise |
|
FROM:Zillig, Winfried, Nordwestdeutscher Rundfunk TO:Schönberg, Gertrud |
1954.03.30 |
Ausgerechnet, wenn Sie in Frankfurt sind, bin |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1954.03.23 |
schönsten Dank für Ihren Brief. Sie können |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud, Nordwestdeutscher Rundfunk |
1954.03.09 |
KOENNEN LEIDER FREITAG ABEND NICHT KOMMEN HOEREN R |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Zillig, Winfried, Nordwestdeutscher Rundfunk |
1954.02.27 |
Nun sind die Würfel gefallen. Ich komme am |
|
FROM:Adorno, Theodor Wiesengrund TO:Schönberg, Gertrud |
1954.02.12 |
tausend Dank für Ihren Brief vom 22.1., |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1954.02.09 |
Endlich komme ich zu dem längst beabsichtigten lan |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Bender, George H., United States Congress |
1954.00.00 |
Want to repeat at this time |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1953.12.23 |
Vor allem wünsche ich Ihnen und |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Zillig, Winfried |
1953.11.12 |
herzlichsten Dank für Ihren lieben Brief |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1953.11.05 |
Verzeihen Sie mein langes Schweigen. Aber die Hetz |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1953.10.21 |
Zunaechst nochmals vielen Dank fuer das suesse |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1953.08.04 |
Ich bestätige die ordnungsgemässe Übernahme von |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1953.07.18 |
Aufführungerechte Schönberg, Von Heute auf Morgen |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1953.07.08 |
Materialgebühren, Chaves, Toccata, Rem. Academia S |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1953.06.22 |
In der Anlage sende ich dir gemäss der Benachricht |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1953.06.18 |
Was ist denn los? Ich habe sein 2 Monaten keine Na |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1953.06.11 |
Vielen Dank für Ihre lieben Zeilen, Ich bin wirkli |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Zillig, Winfried |
1953.05.28 |
Heute nur eine vertrauliche Anfrage. Da |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1953.03.10 |
Sie haben mich tief beschämt und |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Zillig, Winfried |
1953.01.05 |
herzlichsten Dank für Ihren Brief. Ich kann |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1952.11.20 |
Vielen Dank für Ihre Zeilen, ich beeile mich, mein |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1952.11.06 |
Ihr lieber Brief hat mich riesig gefreut. Vielen |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1952.10.16 |
Sicher sind Sie – und mir Recht – sehr böse auf mi |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1952.10.07 |
Deinen l. Brief sowie die Formulare habe ich erhal |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1952.05.01 |
Ich habe den mir von Dor geschickten, letzten Will |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1952.02.21 |
Eben deinen lieben Brief erhalten! Du bist die Ein |
|
FROM: Kaye, S. A., World Biography |
1952.01.21 |
I have the honor to inform you that your biography |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1952.01.21 |
We announce with deep sorrow the death of our coll |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1952.01.18 |
ich habe heute Deinen Brief erhalten und mich eini |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Bing |
1951.12.12 |
As I promised you, I am sending |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.11.28 |
Immer wieder kam etwas dazwischen, Deinen Brief zu |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.10.11 |
Zuerst Antwort auf Deine Fragen. Dünnebeil ist, wi |
|
FROM: Janney, Vernon W. |
1951.10.04 |
By direction of the Superior Court your name has b |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.09.22 |
Vor Allem vielen Dank für Eure Briefe und für die |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.08.31 |
mit einer Verspätung, die für mein Gefühl |
|
TO: Hoffmann, Richard |
1951.08.31 |
besten Dank für Ihren Brief vom 3., der mich erst |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.08.30 |
Ich habe gestern Deinen vorwurfsvollen Brief erhal |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.08.20 |
Dein Brief hat mich aufs Neue schwer erschüttert, |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.08.06 |
Verzeih´daß ich Deinen Brief nicht sofort beantwor |
|
FROM:Neutra, Richard TO:Schönberg, Gertrud |
1951.08.04 |
May we express to you our deep and heartfelt |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.08.04 |
Herzlichen Dank für Ihren lieben Brief, der nun de |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1951.08.03 |
Shortly before Mr. Schoenberg passed away he was |
|
FROM:Piatigorsky, Gregor TO:Schönberg, Gertrud |
1951.08.01 |
It is very difficult to express in words |
|
FROM:Kahn, Erich Itor TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.26 |
Zu tiefst erschüttert vom Tode unserer Meisters |
|
FROM:Mitropoulos, Dimitri TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.25 |
Fate wanted it that I should be the last |
|
FROM:Apostel, Hans Erich TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.25 |
Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen erst heute |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.07.24 |
Obwol ich annehme, dass ein Brief von dir an mich |
|
FROM:Buhlig, Richard TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.23 |
Krankheit hat mich gehindert |
|
FROM:Torberg, Friedrich TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.18 |
in der nahezu pausenlosen Arbeitsklausur |
|
FROM:Gerhard, Roberto TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.18 |
Our thoughts are with you and children |
|
FROM:Antheil, George TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.18 |
My deepest sympathy for you |
|
FROM:Zillig, Winfried TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.17 |
Aufs tiefste erschüttert hat mich die |
|
FROM:Varèse, Edgar TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.16 |
we sorrow for you and with you |
|
FROM:Pisk, Paul Amadeus, University of Texas at Austin TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.16 |
Ich brauche Ihnen wohl nicht zu sagen, wie sehr er |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.07.16 |
Das Ableben Deines verehrten Mannes |
|
FROM:Feuchtwanger, Lion TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.16 |
mein und meiner Frau herzliches, herzliches Beilie |
|
FROM:Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.16 |
We are shocked to learn |
|
FROM:Bauer, Julius TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.16 |
Die Nachricht vom Ableben Ihres |
|
FROM:Walter, Bruno TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.15 |
please accept the expression of my warmest sympath |
|
FROM:Sessions, Roger TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.15 |
we are thinking of you with deep sympathy |
|
FROM:Bampton, Rose Elizabeth TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.15 |
have just heard of the passing |
|
FROM:Leibowitz, René TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.15 |
so eben erfahre ich es und weis gar nicht |
|
FROM:Dallapiccola, Luigi TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.15 |
Deeply grieved by passing of the master |
|
FROM:Schönberg, Georg TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.15 |
Noch beeinflusst von der furchtbaren Nachricht, |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.07.14 |
Sind ungluecklich ueber den Verlust unseres Vaters |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.07.14 |
Wird sind tiefst erschuettert es wurde uns viel ge |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1951.07.14 |
Wir kommen auf die Vollmacht zurück, die Sie uns i |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1951.07.14 |
Arnold passed away this night. |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.07.14 |
Obwol ich nach dem letzten schrecklichen Bild mein |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1951.07.13 |
Our beloved Arnold passed away at 11:45 pm, Friday |
|
TO: Kurth, William H., The Library of Congress |
1951.07.13 |
I am writing on behalf of Mrs. Schoenberg regardin |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.07.11 |
I appreciate very much the information you have gi |
|
FROM: Remus, Susanne |
1951.07.10 |
Die allerherzlichsten Glückwünsche zum Geburtstag |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.07.10 |
Vielen vielen Dank für Deine Bemühungen ich freue |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1951.07.10 |
Ihr Brief an Herrn Schlee vom 3.Juli trifft soeben |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.07.10 |
Zu Deinem Geburtstag kann ich Dir nur das Eine wün |
|
TO: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1951.07.10 |
The State Department informed Mr. Schoenberg that |
|
FROM: David, Herbert D., United States Department of Justice |
1951.07.09 |
Acknowledgement is made of your letter of June 27, |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.07.09 |
wie weit ist die Komposition der ganzen Oper gedie |
|
FROM: Freund, Marya |
1951.07.08 |
Dein Brief ist mir eine große Freude--es ist als |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1951.07.08 |
Innigste Wünsche für Ihre baldige Genesung! Ich sc |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.07.07 |
ich komme eben von Darmstadt zurück, wo ich den "T |
|
FROM: Zweig, Friderika St., Writers Service Center |
1951.07.07 |
gute Nachricht! Die Library of Congress hat das Ge |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.07.06 |
die Uraufführung des "Tanzes um das goldene Kalb\ |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1951.07.06 |
Enclosed are three photographs of the sword. |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1951.07.05 |
Wir möchten Ihnen erzählen, daß wir Proben und |
|
FROM: Rankl, Karl |
1951.07.04 |
Ich war von Ihrem lieben Brief sehr erschüttert. E |
|
FROM: Rankl, Karl |
1951.07.03 |
Am greatly honored by your suggestion to score Jac |
|
FROM: Hilb, Emil, Associated Musicians, Inc |
1951.07.03 |
Your kind letter of last Saturday was received. We |
|
TO: Freund, Marya |
1951.07.03 |
Wir haben uns sehr gefreut von Dir zu hören. Ich b |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.07.03 |
Der Brief in welchem ich Ihnen die beiden Material |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1951.07.03 |
Ich hoffe Du bekommst bald den Phonographen, der d |
|
FROM: Finkelstein, Louis |
1951.07.02 |
Tried to reach you by telephone with[out] success. |
|
FROM: Brown, Earle A. |
1951.07.01 |
I have just returned from Aspen and was very happy |
|
FROM:Eisler, Hanns TO:Schönberg, Gertrud |
1951.07.00 |
Mit grösster Erschütterung denke ich an Sie |
|
FROM: Tomlin, Edward J. |
1951.07.00 |
I must thank you for your kind offer to send me th |
|
TO: Johnson, Ake |
1951.06.30 |
Ihre Mitteilung über die Aufführung meines IV. Str |
|
TO: Winton, H.T., American Institute of Accountants |
1951.06.30 |
Thank you for sending me the list of your associat |
|
TO: Curjel, Hans |
1951.06.30 |
Mr. Schoenberg will not leave his residence during |
|
TO: Tomlin, Edward J. |
1951.06.30 |
Mr. Schoenberg has had dubbings made of the two re |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.06.29 |
Wenn Sie die Dichtung ansehen werden Sie bemerken, |
|
TO: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.06.29 |
I am in the position to offer you publication of t |
|
TO: Hilb, Emil, Associated Musicians, Inc |
1951.06.29 |
Enclosed the signed letters with a few corrections |
|
TO: Jarnach, Philipp, Staatliche Hochschule für Musik in Hamburg |
1951.06.27 |
Es war mir sehr traurig, daß man mir von Ihrer Wa |
|
TO: Hilb, Emil, Associated Musicians, Inc |
1951.06.27 |
As I informed you, during our conversation last Th |
|
TO: David, Herbert D., United States Department of Justice |
1951.06.27 |
In reply to your kind letter of June 21. Associate |
|
TO: Varga, Tibor |
1951.06.27 |
Bisher hat mich meine Krankheit verhindert Ihre Pl |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.06.27 |
Wir haben Dir zwei Pakete enthaltend: |
|
TO: Rankl, Karl |
1951.06.27 |
Es ist die Möglichkeit, dass ich einsehen muss, |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1951.06.27 |
I will try to provide a translation which might be |
|
TO: Brown, Earle A. |
1951.06.27 |
If it is not too expensive for you to pay $25 per |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.06.26 |
Ihren letzten Brief habe ich offengestanden nicht |
|
FROM: Sykes, James |
1951.06.26 |
My efforts to find the right person and equipment |
|
FROM: Winton, H.T., American Institute of Accountants |
1951.06.26 |
Your letter of June 18th, addressed to The Society |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.06.25 |
I appreciate very much your frankness contained in |
|
FROM: Hilb, Emil, Associated Musicians, Inc |
1951.06.25 |
As always, my visit with you was a most enjoyable |
|
FROM: Johnson, Ake, Ivan Ericson-Kvartetten |
1951.06.25 |
Wir möchten Ihnen unsere herzlichsten Grüße schic |
|
FROM: Villar, Osualdo O. |
1951.06.24 |
Como en nuestro pair tenemor en este momento grand |
|
FROM: Dumont du Voitel, Rudolf |
1951.06.24 |
Da ich Sie leider nicht noch einmal waehrend meine |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1951.06.23 |
Dr. Kalmus hat uns mitgeteilt, daß in Wien die re |
|
FROM: Finkelstein, Louis, Conference on Science, Philosophy and Religion |
1951.06.22 |
As you may know, for the past eleven years the con |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1951.06.22 |
Some of Mr. Schoenberg's friends have brought to |
|
TO: Craft, Robert |
1951.06.22 |
I am answering your letter of June 20 on behalf o |
|
FROM: David, Herbert D., United States Department of Justice |
1951.06.21 |
Acknowledgement is made of your letter of June 16, |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1951.06.21 |
I want to tell you again that I am very sorry you |
|
FROM: Curjel, Hans |
1951.06.21 |
seit einigen Wochen befinde ich mich auf einer Stu |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.06.20 |
In receipt of your cordial letter dated June 12, I |
|
FROM: Brown, Earle A. |
1951.06.20 |
I am taking my courage in both hands in writing |
|
FROM: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.06.20 |
I agree with you that Presser has had the manuscri |
|
FROM: Howard, Walter |
1951.06.20 |
Nehmen Sie meinen herzlichsten Dank für Ihr freund |
|
FROM: Craft, Robert |
1951.06.20 |
Greetings and best wishes to you and I hope this f |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.06.20 |
Both Sch[oenberg] and I have made lists but there |
|
TO: Sykes, James, Colgate University |
1951.06.20 |
Only true sincerity could make me write a convinci |
|
TO: Landesbibliothek zu Kassel |
1951.06.19 |
Ich wende mich an Sie in der Angelegenheit des Her |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1951.06.19 |
Thank you for your kind letter. Certainly there is |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1951.06.19 |
Thank you for your letter of the 5th. We shall be |
|
FROM: Jarnach, Philipp, Staatliche Hochschule für Musik in Hamburg |
1951.06.19 |
verzeihen Sie bitte die Verzögerung meiner bereits |
|
FROM: Kurth, William H., The Library of Congress |
1951.06.19 |
Your letter of June 9 requesting an acknowledgemen |
|
TO: Besseler, Heinrich, Universität Jena |
1951.06.19 |
Ich wende mich an Sie in der Angelegenheit des Her |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1951.06.19 |
Many cordial congratulations to your 60. birthday. |
|
FROM: Gorton, Ronald W. |
1951.06.18 |
I have just learned that you have been ill for som |
|
FROM: Deutsch, Max |
1951.06.18 |
vom 1. bis 5. Juli 1951 tagt in Darmstadt am Krani |
|
TO: Society of Public Accountants |
1951.06.18 |
I am in business relations with several publishers |
|
TO: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.06.18 |
I would like to have Presser's desision at once, |
|
TO: American Stationery Co |
1951.06.18 |
Kindly mail to the above address 375 sheets (65/8 |
|
FROM: Winter, Hanns |
1951.06.16 |
sehr herzlich danke ich Ihnen für Ihre freundliche |
|
FROM: Ducloux, Walter, United States Department of State |
1951.06.16 |
Your letter of June 5, 1951 has been forwarded to |
|
TO: Baynton, Harold I., United States Department of Justice |
1951.06.16 |
RCA Victor has issued records of my Gurrelieder an |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.06.16 |
Haben Sie vergessen, dass der Ausschluss der Assoc |
|
TO: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.06.16 |
I would consider getting in closer contact with yo |
|
TO: Kratka, I., Relax Records |
1951.06.16 |
Variations on a Recitative for Organ, opus 40 has |
|
TO: Hilb, Emil |
1951.06.16 |
There might be a possibility that I could consider |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1951.06.15 |
im Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt beginnt di |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.06.15 |
mit gleicher Post sende ich einen ersten Probeabzu |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1951.06.15 |
On behalf of Mr. Schoenberg I inform you that he p |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1951.06.15 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg. |
|
TO: Partos, Ödön, Israel Academy of Music |
1951.06.15 |
Man kann keinen Lehrplan aufstellen, der für alle |
|
TO: Benoff, Mac |
1951.06.15 |
Mr. Schoenberg thanks you for your interesting let |
|
FROM: Benoff, Mac |
1951.06.14 |
After some correspondence with Mr. Fassett, who is |
|
FROM: Sykes, James, Colgate University |
1951.06.14 |
It is eleven years since I last saw you when I cal |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.06.13 |
Thank you very kindly for your letter of May 22, 1 |
|
FROM: Kratka, I., Relax Records |
1951.06.13 |
Some time ago a composition for organ, written by |
|
FROM: Dumont du Voitel, Rudolf |
1951.06.13 |
Ich befinde mich zur Zeit auf Einladung des State |
|
TO: Perlman, William J., Bureau of Musical Research |
1951.06.13 |
On account of the many possibilities of mistaking |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1951.06.13 |
This letter should be an addenda to the Instrument |
|
TO: Rufer, Josef |
1951.06.13 |
Ich bin seit vielen Wochen nicht nur nicht wohlauf |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1951.06.13 |
I am glad to hear that you plan a performance of m |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1951.06.13 |
Could you formulate the following law and try to m |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1951.06.12 |
Abrechnung für Verlagstantiemen und Orchestermater |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1951.06.12 |
Abrechnung für Verlagstantiemen und Orchestermater |
|
FROM: Perlman, William J., Bureau of Musical Research |
1951.06.12 |
Thank you for your article to be included in our f |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1951.06.12 |
I send you included a new formulation of the Instr |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.06.12 |
I thank you cordially for your lovely letter of Ju |
|
FROM: Freund, Marya |
1951.06.10 |
es scheint mir eine sehr lange Zeit seit ich direk |
|
TO: Zillig, Winfried |
1951.06.10 |
Herr Schoenberg, der sich momentan nicht sehr wohl |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.06.09 |
daß Sie also nicht nach Darmstadt kommen, hatte ic |
|
FROM: Tennis Patrons of Santa Monica |
1951.06.09 |
Membership Dues - 1951-52 $10.00 |
|
FROM: Jelinek, Hanns |
1951.06.09 |
Endlich kann ich Ihnen weitere Hefte meines \"Zwöl |
|
TO: Katz, M., Israel Ministry of Education and Culture |
1951.06.09 |
Mr. Schoenberg is not well at the moment and asks |
|
TO: Kurth, William H., The Library of Congress |
1951.06.09 |
Today the following Schoenberg holographs were sen |
|
TO: The Library of Congress |
1951.06.09 |
Railway Express: Insured for $40,000.00 |
|
TO: Howard, Walter |
1951.06.09 |
Ich hatte von Ihnen schon vor dem Krieg gehört un |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1951.06.08 |
I am glad you received the two packages of the mat |
|
FROM: McNamara, Daniel I., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.06.08 |
Mr. Harbach has asked me to reply to your letter o |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.06.08 |
Schade, ich hätte mich sehr gefreut, mit Ihnen übe |
|
FROM: Baynton, Harold I., United States Department of Justice |
1951.06.08 |
Acknowledgement is made of your letter of May 15, |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.06.07 |
Thanks ever so much for your very cordial letters |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.06.07 |
eben von der Reise zurück muß ich zur neuen Auffüh |
|
FROM: Hübner, Herbert, Nordwestdeutscher Rundfunk |
1951.06.06 |
Der NWDR Hamburg widmete den 4.Abend seiner öffent |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1951.06.05 |
Heute morgen erhielt ich den freundlichen Brief Dr |
|
TO: Voice of America |
1951.06.05 |
Re: Recording and Broadcasting of my work:- GURREL |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1951.06.05 |
I had forgotten that you refused to accept my Prog |
|
TO: Perlman, William J., Bureau of Musical Research |
1951.06.05 |
Mr. Schoenberg asks me to send you the article, " |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1951.06.04 |
Nun habe ich also die Erwartung in Hamburg mit dem |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1951.06.04 |
I would welcome the idea of having Mr. Rufer for a |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1951.06.04 |
It is self-evident that I will send you the proofs |
|
FROM: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1951.06.02 |
It is with the greatest apology that I have not wr |
|
FROM: Tack, Hans Arnold |
1951.06.02 |
Wenn ich mir erlauben darf, im Auftrage des Sinfon |
|
TO: New York Herald Tribune |
1951.06.02 |
It seems that Mr. Virgil Thomson is on vacation. |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.06.02 |
Mitropoulos returned to me the score of my Five Or |
|
TO: Tomlin, Edward J. |
1951.06.02 |
In a short time I will be able to send you replace |
|
TO: Steuermann, Clara |
1951.06.02 |
Several months ago I have written Miss Carol Truax |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1951.06.02 |
I received yesterday two packages: one containing |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1951.06.02 |
For many days we try at various times to reach |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.06.02 |
Ich kann nicht nach Darmstadt kommen: bitte verstä |
|
FROM: Saunders, Richard Drake, Bureau of Musical Research |
1951.06.01 |
Thank you for your letter. I am sure Mr. Schoenber |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1951.06.00 |
only the absence of every cultural or artistic con |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1951.06.00 |
The time has come to note the passing of another s |
|
FROM: Sessions, Roger |
1951.06.00 |
I found your book forwarded from Berkeley, waiting |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1951.05.31 |
Many thanks for your letter--I am very glad that y |
|
FROM: Katz, M., Israel Ministry of Education and Culture |
1951.05.31 |
Mr. Pelleg who left suddenly for Europe a few day |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.05.30 |
vielen Dank für Ihren Brief vom 12.V.51--ich hatte |
|
FROM: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1951.05.30 |
Your letters, arriving in my absence from New York |
|
TO: Waters, Edward N., The Library of Congress |
1951.05.30 |
I had sold to the Gertrude Clarke Whittal Foundati |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1951.05.30 |
Thank you very much for your three letters, for yo |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1951.05.29 |
Herzlichen Dank für Ihre beiden letzten Briefe. I |
|
FROM: Harbach, Otto A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.29 |
As you are aware, your Society has long urged that |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1951.05.29 |
I was very sorry not to have been able to talk wit |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1951.05.29 |
I wonder what happened with my Hebrew Psalm, compo |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.05.28 |
Aus einem allerdings nicht ganz verständlichen Tel |
|
FROM: Sessions, Roger |
1951.05.28 |
As you see, I am writing you from the Kolisch hous |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1951.05.26 |
I have your favor stating Mrs. S. owned the manusc |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1951.05.26 |
The enclosures are self explanatory - I recommend |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.05.26 |
Ich bin nicht in der Lage nach Darmstadt zu kommen |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1951.05.26 |
Mr. Schoenberg thanks you very much for your offer |
|
TO: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1951.05.26 |
As I heard from your wonderful performance of the |
|
TO: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.26 |
I reply to your letter of May 22. on behalf of Mr. |
|
TO: Harbach, Otto A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.26 |
It seems to me very important to find your interes |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.05.26 |
Dies Pakete sind an dich heute abgegangen: |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1951.05.26 |
I am answering your letter of May 13 on behalf of |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1951.05.26 |
In answer to your letter of May 15. The String Tri |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.05.26 |
Enclosed a copy of part of a letter from Schirmer |
|
TO: Robertson, Leroy J., University of Utah |
1951.05.26 |
Your invitation to stop and lecture in Salt Lake C |
|
FROM: Keller, Hans |
1951.05.25 |
Newspaper says you will lecture at Darmstadt, is t |
|
TO: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1951.05.25 |
Would you please announce that my health does not |
|
TO: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1951.05.25 |
Miss Carol Truax should have informed the papers t |
|
TO: Searle, Humphrey |
1951.05.25 |
Your letter is at present in New York. |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1951.05.25 |
Was Du mir von Deiner Tätigkeit als National Chair |
|
FROM: Varga, Tibor |
1951.05.24 |
In the first place I must tell you how often I thi |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1951.05.23 |
Mr. Heinsheimer has shown me your letter of April |
|
FROM: Robertson, Leroy J., University of Utah |
1951.05.23 |
Mr. Rudolph Kolisch, who was in Salt Lake City las |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1951.05.23 |
How are you? We have had no news in a very long ti |
|
FROM: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.22 |
With reference to our letter of May 7th, we have n |
|
TO: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.05.22 |
I will try to cause a former pupil of mine, who ha |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1951.05.22 |
I am glad to hear from you at once and that you st |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1951.05.21 |
Ich habe Ihnen heute mehrfach u. sehr herzlich zu |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.05.21 |
In den Zeitungen steht wieder zu lesen, daß Sie i |
|
FROM: Brooks, M.E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.21 |
In answer to your letter of May 11, I have searche |
|
TO: Russell, Ross |
1951.05.21 |
I have the suspicion that you have entered into an |
|
FROM: Zetty, Claude E., Indiana University |
1951.05.20 |
Thank you for your letter of May 11th. The informa |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.05.19 |
vor acht Tagen kam Ihr Brief mit der Kopie Ihres S |
|
FROM: Miller, Max, First Methodist Church of Pasadena |
1951.05.19 |
I am sending you a program of my Graduate Recital. |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1951.05.19 |
ich war zwei Tage hier, um als Richter in den Semi |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1951.05.19 |
Have been spending some time at the Library of Mus |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.05.19 |
Wenn die Nachricht, dass ich an Associated Music P |
|
TO: Truax, Carol, Colorado College |
1951.05.19 |
In his letter of April 19 Mr. Schoenberg already i |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1951.05.19 |
Would you be kind enough to return the parts of th |
|
TO: Benoff, Mac |
1951.05.19 |
Thank you very much for your activities in my beha |
|
FROM: Lange, Francisco Curt, Universidad Nacional de Cuyo |
1951.05.18 |
Thanks for your letter of May 11. I have written t |
|
FROM: Robertson, David Ritchie, Oberlin Conservatory of Music |
1951.05.18 |
Mr. Emil Danenberg has talked with me concerning y |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1951.05.18 |
Many thanks for your letter suggesting a lecture b |
|
FROM: Dale, George B., Columbia Recording Corporation |
1951.05.17 |
Thank you very much for lending us your photograph |
|
FROM: Zweig, Friderika St., Writers Service Center |
1951.05.17 |
will gerne mein Glück versuchen. Habe bereits eine |
|
FROM: Benoff, Mac |
1951.05.17 |
I am taking a chance and writing without knowing y |
|
FROM: Deutsch, Max |
1951.05.16 |
die von Ihrem Sekretär Richard Hoffmann gezeichnet |
|
FROM: Bollew, Joseph A., WCB Artists & Concert Management, Inc |
1951.05.16 |
Thank you very much for your letter of May 11th. |
|
FROM: Drake, Milton, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.16 |
Enclosed is the official ballot for election of wr |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.05.15 |
[not seen] |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1951.05.15 |
Since I have not heard from you I am reluctantly f |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1951.05.15 |
Bitte höfl. teilen Sie uns in Bezug auf Ihre folge |
|
TO: United States Department of Commerce |
1951.05.15 |
I will be 77 this year and my sister will celebrat |
|
TO: Baynton, Harold I., United States Department of Justice |
1951.05.15 |
I have cancelled my contract with Universal Editio |
|
TO: United States Department of Commerce |
1951.05.15 |
1 Radio-Phonograph, playing all speeds, table mode |
|
TO: Rufer, Josef |
1951.05.15 |
Ich hätte sie ja gerne jetzt herüber gebracht, wen |
|
TO: Schoenberg, Rudolf Ronald |
1951.05.14 |
Deine Graduation bringt mir erneut zu Bewusstsein |
|
FROM: Goldthwaite, Scott, University of Chicago |
1951.05.14 |
I was delighted to have your letter after this lon |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.05.14 |
I am in receipt of your letter of April 21, 1951 f |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1951.05.13 |
Vielen Dank für Ihren Brief vom 24. April. Mein Sc |
|
TO: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1951.05.12 |
You were so kind to offer me space in your paper a |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.05.12 |
Es freut mich sehr zu hören, daß Sie mit der Herst |
|
FROM: Milhaud, Darius, Mills College |
1951.05.11 |
I am terribly sorry that Mills College can not giv |
|
TO: Jarnach, Philipp, Staatliche Hochschule für Musik in Hamburg |
1951.05.11 |
Man hat mir gesagt, daß Sie ein eifriger Anhänger |
|
TO: Bollew, Joseph A., WCB Artists & Concert Management, Inc |
1951.05.11 |
At present it is so difficult to establish the dif |
|
TO: Brooks, M.E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.11 |
I am writing in answer to your letter of May 7 on |
|
TO: Winter, Hanns |
1951.05.11 |
Die Unterlegung des deutschen Textes unter meine M |
|
TO: Shilkret, Arthur |
1951.05.11 |
On account of the missing copyright, Mr. Scherchen |
|
TO: Letty, Claude E. |
1951.05.11 |
I am answering your letter of March 13 in behalf o |
|
TO: Lange, Francisco Curt |
1951.05.11 |
Ernest Gottlieb, 450 N. Beverly Drive, Beverly Hil |
|
TO: Irino, Yoshiro |
1951.05.11 |
I would be pleased if I could read your article. |
|
TO: Eckertsen, Dean E. |
1951.05.11 |
I don't know whether you recall that in my Vienne |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1951.05.11 |
Ich fürchte, daß ich dir weder das Gramophon, noch |
|
FROM: Lawson, G.E. |
1951.05.10 |
As an appreciative listener to your music may I as |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1951.05.10 |
Thank you for your letter and I am sorry for the d |
|
FROM: Howard, Walter |
1951.05.10 |
So sieht der aus dem Ihr Urteil über seine Tonmitt |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1951.05.09 |
Abrechnung für Orchestermateriale "Neue Werke" Ink |
|
FROM: Gutchë, Gene |
1951.05.08 |
You have no idea what great pleasure your construc |
|
TO: Truax, Carol, Colorado College |
1951.05.08 |
I assume, this is a typing error, when you tell me |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1951.05.08 |
Thank you very much for your kind letter, and it i |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.05.07 |
Vielen Dank für Ihren Brief vom 21.4. Ich freue mi |
|
FROM: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1951.05.07 |
I am sorry that Mr. Schoenberg found it necessary |
|
FROM: Brooks, M.E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.05.07 |
Your quarterly royalty check was mailed out to you |
|
FROM: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1951.05.07 |
Thank you very much for your letter of April 20 in |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1951.05.05 |
Yes, we never forgot you - always have you in our |
|
FROM: Shilkret, Arthur, Nathaniel Shilkret Music Co., Inc. |
1951.05.04 |
My father, Nathaniel Shilkret, early this week gav |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1951.05.04 |
I am very sorry indeed to hear that you have been |
|
TO: Edward B. Marks Music Corporation |
1951.05.04 |
I have already succeeded in procuring three of the |
|
TO: Krenek, Ernst |
1951.05.04 |
Ich bin entsetzt, daß es zugelassen wurde, daß F |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1951.05.04 |
Wir haben einmal miteinander mit Glück ein Geschäf |
|
TO: Ratz, Erwin |
1951.05.04 |
Bitten lesen Sie zuerst den beiliegenden Brief übe |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1951.05.04 |
Wir haben einmal miteinander mit Glück ein Geschäf |
|
TO: |
1951.05.03 |
Das Schwert des Prinzen Eugene |
|
FROM: Supan, Susanne |
1951.05.03 |
Bitte entschuldige daß Pap zu unterschreiben verga |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1951.05.03 |
Endlich bin ich so weit, daß ich dir die Fehlerlis |
|
FROM: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.05.03 |
We have received the manuscript of Structural Func |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1951.05.03 |
Mein Bericht, der eine feststehende Gepflogenheit |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1951.05.02 |
Abrechnung für Orchestermateriale Inkasso Schott R |
|
TO: Gelatt, Roland, The Saturday Review |
1951.05.01 |
I have received a note from Thomas Mann requesting |
|
FROM: Beilin, Harry, Israel, Consulate |
1951.05.01 |
This is to acknowledge receipt of your letter toge |
|
TO: Rufer, Josef |
1951.05.01 |
Ich bemühe mich für Sie eine Lecturetour zu arrang |
|
TO: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1951.05.01 |
I should have foreseen that the Music Department - |
|
TO: Thayer, Jean S., American Book Company |
1951.05.01 |
In answer to your letter of April 26. |
|
TO: Fichte, Richard |
1951.05.01 |
Trotzdem der Anblick der Menscheit von heute nicht |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1951.05.00 |
Auf dem Sprung nach Berlin möchte ich Ihnen doch |
|
TO: Saunders, Richard Drake |
1951.05.00 |
Mr. Schoenberg asks me to inform you that he has f |
|
FROM: Gutchë, Gene |
1951.04.30 |
Thank you for your letter of 11 April. I am very s |
|
FROM: Shilkret, Nathaniel |
1951.04.30 |
In answer to your letter--I have referred same to |
|
FROM: Winter, Hanns |
1951.04.30 |
als eines der frühesten Mitglieder des \"Vereins f |
|
TO: University of Southern California |
1951.04.28 |
Enclosed stamps in the value of .58. | Please forw |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1951.04.28 |
I see now in your letter of December 12, 1950 that |
|
TO: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.04.28 |
I am ready to allow a reasonable time for the deci |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.04.28 |
As I have not yet received my quarterly check this |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1951.04.28 |
Herewith Mr. Schoenberg returns the three BIEM she |
|
TO: Newlin, Dika |
1951.04.28 |
I am sorry you had so much trouble with Mr. Flemin |
|
TO: Gutchë, Gene |
1951.04.28 |
Mr. Schoenberg received your interesting compositi |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.04.27 |
As per your request of April 23, 1951, I enclose h |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.04.27 |
ich bin sehr betrübt zu lesen daß Sie wieder erkäl |
|
TO: Israel, Consulate |
1951.04.27 |
We missed, by mistake, your diplomatic courier thi |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1951.04.27 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren aufschlussreichen |
|
FROM: Lange, Francisco Curt, Universidad Nacional de Cuyo |
1951.04.26 |
Ich ersehe aus der Rückseite Ihres Schreibens vom |
|
FROM: Thayer, Jean S., American Book Company |
1951.04.26 |
We are preparing the illustrations for our college |
|
TO: Pelleg, Frank, Israel Ministry of Education and Culture |
1951.04.26 |
Mit Stolz und Befriedigung die Ernennung zum Ehren |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1951.04.25 |
I hardly know how to answer your letter of April 1 |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1951.04.25 |
The letter from Mr. Jennings Wood was answered, bu |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.04.25 |
I am very sorry that the Phantasy produces so much |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1951.04.24 |
Enclosed please find copy of our statement dated O |
|
FROM: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1951.04.24 |
I deeply regretted not having the opportunity to s |
|
FROM: Silva, Helen[?] H[..?] |
1951.04.24 |
Last Saturday I was lucky enough to turn on the ra |
|
FROM: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.04.24 |
It is not clear from your letter of the twenty-fir |
|
TO: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.04.24 |
Copy of Structural Functions (copy returned by Lei |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1951.04.24 |
Für heute, um nicht zu spät zu kommen, bloss meine |
|
TO: Polnauer, Josef |
1951.04.24 |
Es geht mir eigentlich wie Ihnen. Ich möchte Ihnen |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1951.04.24 |
Besten Dank dafür, dass Sie mich an den 70. Dr. Wo |
|
TO: Deutsch, Max |
1951.04.24 |
Ich will Ihnen doch noch über die Suite Records sc |
|
FROM: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1951.04.23 |
A few weeks ago our Exchange and Gift Division sen |
|
TO: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.04.23 |
I will send you your share of Bomart's remaining |
|
TO: Tomlin, Edward J. |
1951.04.23 |
Your kind letter procured me much joy. |
|
FROM: Lányi-Mann, Monika |
1951.04.21 |
Sagen Sie doch bitte- fanden Sie meinen Brief anma |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1951.04.21 |
I receive very many informations[!] about my perfo |
|
TO: Boelke, Walter R., Bomart Music Publications |
1951.04.21 |
Long ago I have already discovered that someone ma |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1951.04.21 |
I wonder whether you realize that if I make a chea |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.04.21 |
Da mir jeden Augenblick ein anderer als Chef der U |
|
TO: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.04.21 |
I am afraid I will not find time within the next f |
|
TO: Shilkret, Nathaniel, RKO Pathe Inc |
1951.04.21 |
In 1945 I composed on account of your commission t |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1951.04.21 |
In my last letter I demanded accountings of royalt |
|
TO: Pelleg, Frank, Israel Ministry of Education and Culture |
1951.04.21 |
Mr. Schoenberg was not well enought to finish his |
|
TO: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.04.21 |
There is only one copy left at present of Struct. |
|
TO: Columbia Recording Corporation |
1951.04.21 |
At first I am very glad to learn that Columbia Rec |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1951.04.20 |
Vor Allem meine allerherzlichsten Glückwünsche |
|
TO: Mann, Thomas |
1951.04.20 |
Ich habe dem Kontrakt der Saturday Review of Liter |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1951.04.20 |
According to the law, the copyright is only preser |
|
TO: Goldberg, Joyce, Edward B. Marks Music Corporation |
1951.04.20 |
The three choruses are published with a German and |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.04.20 |
Herzlichsten Dank für Ihre Mitteilungen über die e |
|
TO: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1951.04.20 |
Mr. Schoenberg is ready to see Mr. Debusmann, prov |
|
TO: Steinecke, Wolfgang |
1951.04.20 |
Es tut mir leid Ihnen sagen zu müssen, daß Sie do |
|
TO: Lange, Francisco Curt |
1951.04.20 |
Your plans are of great interest to me, though I c |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.04.19 |
With further reference to the pending matter of th |
|
TO: Truax, Carol, Colorado College |
1951.04.19 |
I am sorry, but I must now tell you definitely, th |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1951.04.18 |
Entschuldigen Sie bitte, dass wir Ihnen nicht früh |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.04.17 |
Pursuant to your request noted in your letter date |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1951.04.17 |
No.89219. The attached check is in payment of the |
|
FROM: Mann, Thomas |
1951.04.17 |
die "Saturday Review of Literature" teilt mit, d |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1951.04.17 |
I am anxious to hear how you are feeling and wheth |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1951.04.16 |
Abrechnung für Aufführungstantiemen u. Orchesterma |
|
FROM: Gelatt, Roland, Saturday Review of Literature |
1951.04.13 |
As the enclosed mimeographed sheet explains, Banta |
|
TO: Polnauer, Josef |
1951.04.11 |
Mr. Schoenberg has been sick for several weeks |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1951.04.11 |
To Whom it may Concern: Mr. Schoenberg has been |
|
TO: Russell, Ross |
1951.04.11 |
I have the suspicion that you have entered into an |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1951.04.11 |
Mr. Schoenberg has been sick for several weeks and |
|
TO: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.04.11 |
I have received the return-receipt of my registere |
|
FROM: Bollew, Joseph A., WCB Artists & Concert Management, Inc |
1951.04.10 |
About two weeks ago I wrote to you at the suggesti |
|
FROM: Kowalski, Max |
1951.04.10 |
ich sende Ihnen anbei zwei Artikel, die am 1. und |
|
FROM: Fleischer, Herbert, Il Diapason, rivista di musica contemporanea |
1951.04.07 |
mein lieber und verehrter Freund Hermann Scherchen |
|
TO: Fleischer, Herbert, Il Diapason, rivista di musica contemporanea |
1951.04.07 |
Tut [mir] leid aber unmöglich etwas zu schreiben u |
|
FROM: Jarnach, Philipp, Staatliche Hochschule für Musik in Hamburg |
1951.04.06 |
Die Herren vom Kranichsteiner Institut in Darmstad |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1951.04.06 |
Sehr gerne wüßte ich, ob Sie meine Briefe vom 17.J |
|
FROM: Tobison, Ernst |
1951.04.05 |
Unterzeichneter, der Autographe berühmter Tonkünst |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.04.05 |
Thank you for your letter and let me tell you that |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.04.04 |
am 28.III. der "Survivor" in Rom vor dem normale |
|
FROM: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1951.04.04 |
The Department of State, Washington, D.C., has req |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.04.02 |
bitte verzeihen Sie, daß ich erst heute Ihren lieb |
|
FROM: Atterberg, Kurt, Kungl. Musikaliska Akademien |
1951.03.31 |
Hierdurch beehre ich mich Ihnen mitzuteilen, daß |
|
FROM: Pelleg, Frank, Israel Ministry of Education and Culture |
1951.03.30 |
I was happy to hear from Mr. O. Partosh, the art |
|
FROM: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1951.03.29 |
I have not answered your letter before as I wanted |
|
FROM: Lathrop, Douglas, Los Angeles Municipal Court |
1951.03.26 |
As a registered voter of the Los Angeles Judicial |
|
FROM: Bollew, Joseph A., WCB Artists & Concert Management, Inc |
1951.03.26 |
Dr. Sigmund Spaeth & Mr. Wm. Perlman, with whom I |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1951.03.26 |
I am so sorry not to be able to come to California |
|
FROM: Gutchë, Gene |
1951.03.26 |
That form of address well expresses my sensations. |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1951.03.26 |
Herr Oedoen Partos vom Israel Philharmonic Orche |
|
FROM: Supan, Susanne |
1951.03.25 |
Verzeih, bitte, daß ich erst jetzt schreibe, aber |
|
FROM: Goldberg, Joyce, Edward B. Marks Music Corporation |
1951.03.23 |
Forgive the delay in answering your letter of Marc |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1951.03.21 |
Abrechnung für Orchestermateriale Inkasso Dünnebei |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1951.03.16 |
je suis honteux de répondre à peine aujourd\'hui à |
|
FROM: Wood, Jennings, The Library of Congress |
1951.03.14 |
I am enclosing two copies of an Instrument of Gift |
|
FROM: Zetty, Claude E. |
1951.03.13 |
As a graduate student in Musicology at Indiana Uni |
|
FROM: Newlin, Dika |
1951.03.12 |
My sincerest apologies for so overlong a silence! |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1951.03.12 |
In reply to your letter of March 8, 1951 which you |
|
TO: Newlin, Dika |
1951.03.12 |
The translation is in the main very good and in ma |
|
FROM: Rankl, Karl |
1951.03.09 |
Ich bin so glücklich, daß Sie die Widmung der Oper |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.03.08 |
I wish to confirm our telephone conversation of th |
|
FROM: Hachten, Richard, Curtis Circulation Co |
1951.03.08 |
Regarding our telephone conversation today wherein |
|
TO: Boelke, Walter R., Bomart Music Publications |
1951.03.08 |
Mr. Seymour S. Guthman (whose power of Attorney I |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.03.07 |
ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 24. Febru |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.03.07 |
Ende Sommer habe ich Euch geschrieben, mich für Ar |
|
FROM: Partos, Ödön, Israel Academy of Music |
1951.03.06 |
Kaum habe ich meine Arbeit hier begonnen, so erheb |
|
FROM: University of California Regents |
1951.03.05 |
The Regents of the University of California acknow |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1951.03.05 |
Daß Ihr Bild am Tage der Premiere von Troilus und |
|
FROM: Eckertsen, Dean E. |
1951.03.05 |
Thank you sincerely for your reply of last week fr |
|
TO: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.03.05 |
The manner in which you acted in the matters with |
|
FROM: Fichte, Richard |
1951.03.03 |
Zuerst aus Deutschland einen ebenso herzlichen wie |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz, Die Neue Zeitung |
1951.03.03 |
Ich glaube sie können das Foto ruhig für den Atlan |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1951.03.03 |
In spite of my protest, you have published Leibowi |
|
TO: Zillig, Winfried |
1951.03.03 |
Das ist sehr traurig, dass Sie Ihre Stellung am Fr |
|
TO: Steuermann, Clara |
1951.03.03 |
Thank you for your letter of March 2. Mr. Schoenbe |
|
TO: Steuermann, Clara |
1951.03.03 |
Thank you very much for your information. |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.03.03 |
Für die Herstellung der Stimmen meiner Werke, habe |
|
TO: Rufer, Josef |
1951.03.03 |
Herr F. A. Hartmann hat mir nichts von der Münchne |
|
TO: Adler, Oskar |
1951.03.03 |
Eben erhielt ich Dein Buch, Das Testament der Astr |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1951.03.03 |
Under separate cover I send you the photograph whi |
|
FROM: Seefehlner, Egon Hugo, Wiener Konzerthausgesellschaft |
1951.03.02 |
Im Auftrage von Herrn Dr. h.c. Manfred Mautner Mar |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.03.02 |
ich freue mich Ihnen berichten zu können, daß de |
|
FROM: Lange, Francisco Curt, Instituto Interamericano de Musicologia |
1951.03.02 |
I am organizing and directing since one year and a |
|
TO: Goldberg, Joyce, Edward B. Marks Music Corporation |
1951.03.02 |
My request that you send me a royalty statement, c |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1951.03.01 |
Semi-Annual Royalty Statement from G. Schirmer, In |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1951.03.01 |
You may now use the enclosed check - without the s |
|
FROM: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.03.01 |
I gather from your letter of February twenty-fourt |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1951.03.01 |
I am planning to come to California for Spring vac |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.02.27 |
I am pleased to send you herewith check of Bomart |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.02.26 |
Supplementing my recent communication with you, it |
|
FROM: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1951.02.26 |
The Hollywood String Quartet is grateful to you fo |
|
FROM: Boelke, Walter R., Bomart Music Publications |
1951.02.26 |
Enclosed I am sending you another check in the amo |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1951.02.25 |
Einer Erkrankung halber kann ich mich leider erst |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1951.02.24 |
Soeben haben wir das Klavier Konzert in Stuttgart |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1951.02.24 |
Meine Zustimmung zur Aufführung des Survivors in W |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1951.02.24 |
In answer to your letter of January 31. Norton wer |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.02.24 |
Warum ich indirekt mit U-E verhandle, hat vor alle |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1951.02.24 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg regarding |
|
TO: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.02.24 |
Thank you for your kind letter of February 6. |
|
TO: Tangeman, Nell |
1951.02.24 |
On behalf of Mr. Schoenberg I am answering your le |
|
TO: Rankl, Karl |
1951.02.24 |
Ihre Absicht mir Ihre Oper zu widmen, freut mich s |
|
TO: Hill, Richard S. |
1951.02.24 |
On behalf of Mr. Schoenberg I want to inform you t |
|
TO: Eckertsen, Dean E. |
1951.02.24 |
On behalf of Mr. Schoenberg I want to inform you t |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.02.23 |
Today I have the pleasure of answering Mr. Hoffman |
|
FROM: Goldberg, Joyce, Edward B. Marks Music Corporation |
1951.02.23 |
As per your request, we take pleasure in sending y |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.02.21 |
über Ihren Brief v.5. bin ich erschrocken und betr |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.02.21 |
We would appreciate it very much if you would let |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1951.02.20 |
Endlich heute komme ich dazu, Deinen letzten Brief |
|
TO: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1951.02.20 |
I had been told, that Franz Schalk, who became dir |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.02.19 |
ich freue mich Ihnen die Abschrift eines Briefes a |
|
FROM: Tangeman, Nell |
1951.02.15 |
Mme. Erika Stiedry has advised me to write you abo |
|
FROM: McClung, C.M., Jr. |
1951.02.15 |
Do you know a good music publisher who would be in |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1951.02.13 |
First of all, in rechecking the information I sent |
|
FROM: Pacht, Isaac, Los Angeles Jewish Community Council |
1951.02.13 |
Would be honored if you will accept our cordial in |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.02.12 |
In receipt of the various statements dated Februar |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1951.02.10 |
Ihr Bild hat mir eine unendliche Freude gemacht. E |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.02.10 |
Vielen Dank für Ihre ausführliche Antwort. Ich sch |
|
FROM: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1951.02.09 |
An illness which has kept me from the office for s |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz, Die Neue Zeitung |
1951.02.09 |
Sie haben uns mit Ihren beiden Sendungen, dem Buch |
|
TO: Village Radio and Music |
1951.02.09 |
I have asked you now several times (in fact, over |
|
FROM: Rankl, Karl |
1951.02.08 |
Vielen Dank! Sie haben mir eine Riesenfreude mit |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1951.02.08 |
Thank you very much for your letter. I am very gla |
|
TO: Newlin, Dika |
1951.02.07 |
We have not received any news from you for so long |
|
FROM: Stiedry Wagner, Erika |
1951.02.06 |
Also nun bin ich zurück u. muß berichten: es war |
|
FROM: Collins, Alan C., Curtis Brown, Ltd |
1951.02.06 |
I hear from our London office that you are looking |
|
TO: Strobel, Heinrich, Südwestfunk Baden-Baden |
1951.02.06 |
Vielen herzlichen Dank für Ihren sehr freundlichen |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.02.05 |
Mr. Richard Hoffmann is a pupil of mine who as a c |
|
TO: Rufer, Josef |
1951.02.05 |
Ich kann bestimmt nicht alle Fragen beantworten, e |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.02.04 |
vorgestern kamen die vier Langspielplatten mit Ihr |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1951.02.03 |
Mit Deinem Bild hast Du mir eine sehr große Freude |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1951.02.02 |
Nun habe ich gerade Ihren guten Weihnachtsgruß erh |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1951.02.02 |
es ist so schwer sich am Telephon zu verständigen |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.02.02 |
I am afraid you over-rated my patience. All the fr |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1951.02.02 |
What will you do to make people know about my musi |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1951.02.01 |
Warum führen wir unsere Korrespondenz eigentlich a |
|
FROM: Inman, Philip |
1951.01.31 |
I have not earlier replied[!] to your letter becau |
|
FROM: Strobel, Heinrich, Südwestfunk Baden-Baden |
1951.01.31 |
Ihr Brief hat mir eine große Freude bereitet, obsc |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.01.30 |
I was pleased to receive yours of the 19th instant |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.01.30 |
gestern kam Ihr Bild mit den lieben Weihnachts und |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1951.01.30 |
Ich weiß nicht ob Sie eine Kopie Ihres Briefes vom |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1951.01.30 |
Will you please read (and return thereafter) the e |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1951.01.30 |
Ich verstehe den Vorgang doch nicht ganz. Wenn die |
|
TO: Steuermann, Clara |
1951.01.30 |
Thank you very much for your competent and complet |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1951.01.30 |
I am afraid you cannot understand the delay of my |
|
TO: Wiener Konzerthausgesellschaft |
1951.01.29 |
Die Einladung, dem Ehrenkommitee des IV IMF beizu |
|
TO: Steinecke, Wolfgang, Kranichsteiner Musikinstitut |
1951.01.29 |
Herzlichsten Dank für Ihren mich sehr freuenden Br |
|
TO: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1951.01.29 |
Your telegram and the subsequent letter, filled me |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.01.29 |
Deine Idee einer Partiturherstellung ist sicher in |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1951.01.29 |
Ich nehme an, daß Sie mit der Entscheidung meines |
|
FROM: Hill, Richard S. |
1951.01.28 |
It has been many years since I wrote to you about |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1951.01.27 |
Concerning your negotiations with Williams a |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.01.24 |
Ich erlaube mir, Sie auf meinen Freund Dr. Herbert |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.01.23 |
In receipt of your letter of January 12, may I rem |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.01.23 |
Sie waren erstaunt einen von mir unterschriebenen |
|
FROM: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1951.01.22 |
It is with great satisfaction that I can report to |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.01.22 |
Vielen Dank für Ihren Brief vom 10.Jänner. Eben ha |
|
FROM: Bleier, Leah J., C.F. Peters |
1951.01.22 |
Mr. Hinrichsen has just returned from a trip to Ca |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1951.01.22 |
Ich bestätige bestens dankend Ihr gesch. Schreiben |
|
TO: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.01.22 |
On account of ASCAP's secret handling of all busi |
|
FROM: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1951.01.21 |
Gurre-Lieder rehearsals progressing splendidly, ou |
|
FROM: Ameringen, Sylvia van |
1951.01.20 |
Gestatten Sie einer Ihnen vollständig Unbekannten, |
|
TO: Polnauer, Josef |
1951.01.19 |
Aus einer Bermerkung des Herrn Fritz Dorian Deutsc |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang, Kranichsteiner Musikinstitut |
1951.01.19 |
Zwei Gründe sind es, weswegen ich nicht sogleich a |
|
TO: Dallapiccola, Luigi |
1951.01.19 |
Aus einer Bemerkung des Herrn Fritz Dorian Deutsch |
|
TO: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.01.19 |
I am in principal inclined to publish with you a n |
|
FROM: O\'Hara, Geoffrey, Composers-Authors Guild |
1951.01.18 |
Your very fine letter to Mr. Harbach will, I am su |
|
FROM: Spelman, Leslie Pratt, University of Redlands |
1951.01.17 |
Richard Beaman, head of our Art Department, would |
|
FROM: Felter, David Swing |
1951.01.17 |
It made me very happy to receive your note. The la |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1951.01.17 |
My former attorney, Mr. Maurice Thorner, seems to |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.01.16 |
Thank you very much for your letter of the 8th ins |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1951.01.15 |
We have received today a letter from our British c |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1951.01.14 |
Von Monat zu Monat zwangen mich oft recht widrige |
|
TO: Patterson, David |
1951.01.13 |
Please excuse the great delay of my answer: I have |
|
TO: Hodgson, Hugh, University of Georgia |
1951.01.12 |
Mr. Schoenberg reciprocates your kind seasonal gre |
|
FROM: Supan, Susanne |
1951.01.11 |
Gestern bekamen wir einen Brief von einem Herrn Ho |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.01.11 |
This will acknowledge, with thanks receipt of your |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.01.10 |
I have your letter of January 6, 1951, enclosing t |
|
FROM: Kowalski, Max |
1951.01.10 |
gestern abend hörte ich im sogenannten \"third pro |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.01.10 |
Don\'t have any qualms about the letter that you w |
|
FROM: Craft, Robert |
1951.01.10 |
Very best wishes to you for the New Year. Thank yo |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.01.10 |
Ich habe Herrn Siciliani für einen Ihrer Mittelsmä |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1951.01.10 |
Many cordial thanks for the excellent goose-liver. |
|
TO: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.01.09 |
I am embarrassed to say whether it was wise to ext |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1951.01.08 |
We are very happy with the wooden plates. We wante |
|
FROM: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1951.01.08 |
We have read and re-read the two articles you sent |
|
TO: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1951.01.08 |
I have for sometime planned to make a new version |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1951.01.08 |
Wenn ich Schweizer Franc, Belgisches, Holländische |
|
TO: Dallapiccola, Luigi |
1951.01.08 |
Vielen Dank für Ihre guten Neujahrswünsche, die ic |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1951.01.07 |
ebenso wie über Ihr Telegramm nach Napoli erfreut |
|
FROM: Rufer, Josef |
1951.01.07 |
von Ihrer Schwester erfuhr ich, daß Sie im Novemb |
|
TO: Truax, Carol, Colorado College |
1951.01.06 |
I agree to call the lecture class "Artistic Evalu |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1951.01.06 |
This is a very complicated affair, and I must beg |
|
TO: Carpenter, Patricia |
1951.01.06 |
Mr. Schoenberg has tentatively agreed to teach at |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.01.05 |
[not seen] |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1951.01.05 |
The records arrived a few days ago - thank you so |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.01.05 |
I am pleased to send you herewith check of Bomart |
|
FROM: Adler, Oskar |
1951.01.05 |
Zunächst herzlichsten Dank für das Paket mit all d |
|
TO: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.01.05 |
Upon request of a group of serious American compos |
|
TO: Schönberg, Georg |
1951.01.05 |
Ein Retour-rezepisse, unterzeichnet: |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1951.01.04 |
In pursuance of request noted in your recent corre |
|
FROM: Boelke, Walter R., Bomart Music Publications |
1951.01.04 |
With reference to your letter of December 29, 1950 |
|
FROM: Siciliani, Francesco, Maggio Musicale Fiorentino |
1951.01.03 |
Ho ricevuto la Sua cortese lettera del 27 novembre |
|
FROM:Schönberg, Gertrud TO:Bustini, Alessandro, Accademia Nazionale di Santa Cecilia |
1951.01.02 |
Herzlichsten Dank für Ihre lieben Zeilen. |
|
FROM: Sloman, Mrs. Henry M. |
1951.01.02 |
Could you please tell me where one could get a com |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1951.01.02 |
I was glad to get your letter and also to talk to |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.01.02 |
No doubt you know that I spent the greater part of |
|
FROM: Carpenter, Patricia |
1951.01.02 |
I have heard from Mrs. Steuermann that Mr. Schoenb |
|
TO: Bustini, Alessandro, Accademia Nazionale di Santa Cecilia |
1951.01.02 |
Herzlichsten Dank für Ihre lieben Zeilen. Glauben |
|
TO: Forman, E. C., Radio Corporation of America |
1951.01.02 |
I don't know to which department to address mysel |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1951.01.02 |
Ich folge Ihren Nummern. 1) Ebenfalls viele herzli |
|
TO: Langlie, Warren M. |
1951.01.02 |
I want to send to Mrs. Erika Wagner-Stiedry, who w |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1951.01.01 |
Statement of Foreign Royalties and Miscellaneous E |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1951.01.01 |
Mit den herzlichsten Wünschen für ein gesegnetes N |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1951.01.01 |
May I first of all send you my best wishes for the |
|
TO: Pisk, Paul Amadeus |
1951.00.00 |
Your kind expression of sympathy is deeply appreci |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1951.00.00 |
[not seen] ... Hat Papa noch die von mir angeferti |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1951.00.00 |
Da Moedling / 2 11 9 6 1745 -- Einverstanden -- |
|
FROM: Wiener Konzerthausgesellschaft |
1951.00.00 |
Die Wiener Konzerthausgesellschaft erlaubt sich He |
|
FROM: Wiener Konzerthausgesellschaft |
1951.00.00 |
einzuladen, dem Ehrenkomitee des IV. International |
|
FROM: Tomlin, Edward J. |
1951.00.00 |
I have for a long time been a keen admirer of your |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.00.00 |
Serious music survey | form 2a. Use this form for |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.00.00 |
Serious music survey | form 4. Use this form for c |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1951.00.00 |
Serious music survey | form 2. Use this form for s |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1951.00.00 |
Vor allem, ich bin oft krank, bekomme aber soviele |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1951.00.00 |
I am writing on Mr. Schoenberg's behalf in answer |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1950.12.31 |
Vor allem wollen wir Euch für die lieben Geschenke |
|
FROM: Hundley, Richard |
1950.12.31 |
Some three weeks ago I wrote Mr. Schönberg asking |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.12.30 |
I am very glad to learn through your letter, that |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.12.30 |
Herr Schoenberg, der momentan krank ist, beauftrag |
|
TO: Steuermann, Clara |
1950.12.30 |
Enclosed is a copy of a letter which Mr. Schoenber |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.12.29 |
I wish to acknowledge receipt of your letter of De |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.12.29 |
Drahtet ob Uraufführung Moses in großartiger Auf |
|
TO: McBride, Charles |
1950.12.29 |
I am sorry to have delayed the answer of your lett |
|
TO: Lange, Francisco Curt |
1950.12.29 |
Mr. Schoenberg would like to know whether a transl |
|
FROM: Scolari, Henri |
1950.12.28 |
Permettez-moi de vous offrir ce petit livre qui pa |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1950.12.28 |
It is my understanding that you have not assigned |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.12.28 |
Thank you so much for your letter of the 18th of D |
|
FROM: Lányi-Mann, Monika |
1950.12.28 |
Widme Ihnen inliegendes Werkchen - mit ergebenen G |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1950.12.27 |
un mot pour vous envoyer mes voeux les plus sincèr |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.12.26 |
Mr. Schoenberg's eyes would not permit him to rea |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1950.12.26 |
I am ready to give you the power of attorney as yo |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.12.25 |
Frohe Weihnachten wünscht herzlichst Ihr dankbarer |
|
FROM: Barati, George |
1950.12.25 |
I am sorry that you were not able to come North fo |
|
FROM: Coon, Leland A., University of Wisconsin |
1950.12.22 |
Much to my chagrin I have discovered that your kin |
|
TO: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.12.22 |
Mr. Schoenberg is anxious to learn whether you rec |
|
FROM: Hodgson, Hugh, University of Georgia |
1950.12.21 |
Is the enclosed picture of the \'cellist actually |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.12.21 |
This will acknowledge receipt of Mr. Richard Hoffm |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.12.20 |
This check includes an award of $100.00 for works |
|
TO: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.12.20 |
Your last letter was more enjoyable than your prec |
|
TO: Truax, Carol, Colorado College |
1950.12.20 |
Perhaps my letter was not clear enough not to be m |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1950.12.19 |
Eben wollte ich Ihnen schreiben, um verbunden mit |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.12.19 |
I have your letter of December 12, 1950, with the |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.12.18 |
Please do not be angry with me for having delayed |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.12.18 |
Ich will heute - nachdem ich verschiedene Informat |
|
TO: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.12.18 |
Enclosed please find photostat copies of the contr |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.12.18 |
The performance of my Kammersymphonie of[!] Op. 9B |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.12.17 |
wir danken Ihnen herzlichst für das schöne und gut |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1950.12.16 |
Your letter to President Gill was a great shock to |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1950.12.16 |
Ich fürchte das wird ein langweiliger Brief werden |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1950.12.16 |
Euer herrliches packet haben wir mit großer freude |
|
TO: Koldofsky, Adolf |
1950.12.15 |
Mr. Schoenberg would like you to return the parts |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1950.12.15 |
Deine "chinesische" Vase wird an dich zurückgese |
|
FROM: Pierce, Ralph |
1950.12.14 |
I have recently succeeded in getting a copy of you |
|
FROM: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.12.12 |
Thank you very much for your letter of the 29th No |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.12.12 |
Enclosed find letter from Mr. Guthman in whom I ha |
|
FROM: Ferreri, A., Jazz Disques |
1950.12.12 |
We beg to inform you that we have forwarded to you |
|
FROM: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.12.12 |
Thank you for your letter. We are very pleased at |
|
FROM: Deutsch, Max |
1950.12.12 |
das Pressing der Schallplatten Ihres opus 29 war E |
|
TO: Strobel, Heinrich, Melos: Zeitschrift für Neue Musik |
1950.12.12 |
Verdi ist ein Gegenstand über den ich unter allen |
|
TO: Gill, William H., Colorado College |
1950.12.12 |
The sudden start of World War III has changed my v |
|
TO: Steinecke, Wolfgang |
1950.12.12 |
Ich danke Ihnen sehr für alles Erfreuliche, daß a |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1950.12.12 |
I did not see Mr. Tompkins. I refused him an appoi |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.12.11 |
Enclosed you will find some of the first galley pr |
|
FROM: Markévitch, Zoia (Zoya) |
1950.12.11 |
Comme suite à votre lettre du 21 Novembre dernier |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1950.12.10 |
Längst schon hatte ich versprochen, Ihnen über \"S |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1950.12.09 |
I think you will be glad to learn that Mr. and Mrs |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1950.12.07 |
vor allem meine besten Wünsche für ein frohes und |
|
FROM: Bull, Storm, Musikkens Verden |
1950.12.06 |
I hope you will find time to answer the enclosed q |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1950.12.06 |
On November 16 I wrote to the two photographers yo |
|
FROM: Gill, William H., Colorado College |
1950.12.06 |
I am delighted to learn from Miss Carol Truax, Exe |
|
TO: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1950.12.06 |
Enclosed you find the information you requested in |
|
FROM: Krasner, Louis, Syracuse University |
1950.12.05 |
On December 28, 1950, I am playing your Violin Con |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.12.05 |
Thanks for your special delivery with seriatim que |
|
FROM: Mandel, Abraham B., Musart Record Co |
1950.12.05 |
Enclosed please find the following: 1. Copy of por |
|
TO: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.12.05 |
I.) Fee of $100 satisfactory for short article, ab |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.12.05 |
You are mistaken if you think you can talk to me i |
|
TO: Harbach, Otto A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.12.05 |
Not having been informed about the causes of the d |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1950.12.05 |
Thank you very much for sending me your article of |
|
TO: Hundley, Richard |
1950.12.05 |
Mr. Schoenberg is at present too much occupied wit |
|
FROM: Strobel, Heinrich, Melos: Zeitschrift für Neue Musik |
1950.12.04 |
Melos bringt im Januar ein Sonderheft zum 50. Tode |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1950.12.04 |
Here is a list of my most urgent troubles. |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1950.12.02 |
Durch das Telegramm, das die Dozenten der diesjähr |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.12.02 |
In reply to your communication of November 22. |
|
FROM: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1950.12.01 |
On October 11th, the following letter was sent to |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.12.01 |
Ich will heute bloss Ihr geschätzt. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1950.12.01 |
vielen Dank für Deinen lieben Brief. Ich war natür |
|
FROM: Adler, Oskar |
1950.12.01 |
ich war tief gerührt über die warme Teilnahme f |
|
FROM: Hinrichsen, Walter |
1950.12.00 |
In harmony with the Season\'s spirit We wish you |
|
TO: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1950.12.00 |
I would very much like to support the application |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.11.30 |
[not seen] |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.11.30 |
Although your last letter signed by Mr. Hoffmann m |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.11.29 |
ich habe am 22. mit stärkstem Erfolg für das herrl |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.11.29 |
Thank you very kindly for the information you give |
|
TO: Kissel, Natalie P., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.11.29 |
I am replying to your letter of November 14. on be |
|
FROM: Evenings on the Roof |
1950.11.28 |
Evenings on the Roof presents the premiere perform |
|
FROM: Spelman, Leslie Pratt, University of Redlands |
1950.11.28 |
I want to sincerely thank you for the opportunity |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1950.11.28 |
Many thanks for your thoughtfulness in sending me |
|
FROM: Craft, Robert |
1950.11.28 |
Many thanks for your generous letter. I enclose th |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1950.11.27 |
Ein langer, allerdings unschön mit der Hand zusamm |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.11.27 |
I hasten to reply to your letter of November 18, 1 |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1950.11.27 |
Sie waren so lieb, an den Brief, den mir Mr. Langl |
|
FROM: Miller, Max, First Methodist Church of Pasadena |
1950.11.27 |
This is just a note to thank you for your splendid |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1950.11.27 |
The applicant for a Guggenheim Fellowship whose pa |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1950.11.27 |
Re: String Quartets Nos. 2 and 3 (Arnold Schoenber |
|
TO: Siciliani, Francesco, Maggio Musicale Fiorentino |
1950.11.27 |
Ich höre von Ihrer Absicht, meine Oper Moses und A |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.11.26 |
vielen Dank für Ihren Brief v.1.ds. - ich habe die |
|
FROM: Hundley, Richard |
1950.11.26 |
Every since the management of the Cincinnati |
|
TO: Ralph C. Coxhead Corporation |
1950.11.26 |
I consider buying a Vary-Type machine, if the pric |
|
TO: Hundley, Richard |
1950.11.26 |
What has been written half a century ago seems old |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1950.11.25 |
ich bin vor ein paar Wochen aus Europa zurückgekeh |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.11.25 |
I have been informed that you are called the "ari |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1950.11.25 |
Before taking legal steps, I protest emphatically |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.11.25 |
Dass Sie sich mit Herrn Winter and Tompkins auf e |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1950.11.25 |
You are entitled to be "bös" with me. Every seco |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1950.11.24 |
May I thank you most sincerely for your cordial le |
|
TO: Keller, Hans |
1950.11.24 |
Mr. Schoenberg asks me to enquire about Dr. Oscar |
|
TO: CARE Cooperative for American Remittances to Europe |
1950.11.23 |
X, ten | 1, Standard food, ten | X, ten | 1, stand |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1950.11.22 |
I feel very sorry that you didn\'t hear the broadc |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1950.11.22 |
With our best wishes and à bientot--Milhaud |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.11.22 |
Wollen Sie bitte so liebenswürdig sein uns umge |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1950.11.22 |
obwohl ich soviel zu schreiben habe, daß ich oft |
|
TO: Munch, Charles, Boston Symphony Orchestra |
1950.11.22 |
I am very pleased about your performing the versio |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.11.21 |
Im Anschluss an unser Schreiben vom 27. Oktober, b |
|
TO: Markévitch, Zoia (Zoya) |
1950.11.21 |
I have a contract about the translation of my Harm |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1950.11.20 |
Thank you for your letter of November 15, 1950. |
|
TO: Radio Corporation of America |
1950.11.20 |
Due to a mishap, the second disk of Schoenberg's |
|
TO: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.11.20 |
I am very sorry about Nuria's cancellation of her |
|
TO: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1950.11.20 |
It is true that I have cancelled my contract with |
|
FROM: Patterson, David |
1950.11.19 |
It is shameful that I have not sought word of you |
|
FROM: Spelman, Leslie Pratt, University of Redlands |
1950.11.18 |
Thank you for your letter and the music which arri |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.11.18 |
Ich verstehe einige Teile Ihres Briefes garnicht. |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1950.11.18 |
In a letter from the Universal-Edition I read the |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1950.11.17 |
I don\'t know what Jupiter Pluvius has against Por |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.11.17 |
I thought you might be interested to know that you |
|
FROM: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.11.17 |
Our top fee is $100 - and we pay on publication. W |
|
FROM: Harbach, Otto A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.11.17 |
On December 9, 1949, there were sent to you two co |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1950.11.17 |
I am sorry I did not know the date of your perform |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.11.17 |
I was sorry to hear of your illness and hope your |
|
TO: Skinner, Paul |
1950.11.17 |
It is best to compare at first Schirmer's pamphle |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1950.11.16 |
Wir sind schon ganz verzweifelt, weil wir von Euch |
|
FROM: Bari[?], Enrique[?], G. Ricordi & Co |
1950.11.16 |
We have received your letter dated 27th October la |
|
FROM: Gerstenberg, Walter, Freie Universität Berlin |
1950.11.16 |
wenn ich erst heute auf Ihre liebenswürdige Zuschr |
|
TO: |
1950.11.16 |
I herewith grant permission for one negative and o |
|
FROM: Shilkret, Nathaniel |
1950.11.15 |
In answer to your letter of November 4, 1950--I wa |
|
FROM: Markévitch, Zoia (Zoya) |
1950.11.15 |
If I am not mistaken, your Harmonielehre is not ye |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1950.11.15 |
I was greatly distressed when I learned that you h |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1950.11.15 |
I want to direct your attention to our contract wh |
|
FROM: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.11.14 |
Thank you for your letter of November 10th. I am s |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.11.14 |
Please forgive my overlong silence. Once again I w |
|
FROM: Morton, Lawrence |
1950.11.14 |
I must tell you what a great joy it was to hear yo |
|
FROM: Kissel, Natalie P., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.11.14 |
Inasmuch as we have no record of the above composi |
|
TO: Harben, Robert, Robert Harben Literary Agency |
1950.11.14 |
Ich glaube das ist ein Mißverständnis. Ich habe da |
|
TO: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.11.14 |
You did not offer me a fee. |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.11.14 |
As you have frequently mentioned in your interest |
|
TO: Benoff, Mac |
1950.11.14 |
Thank you very much for your activity in favor of |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1950.11.13 |
ich höre von Dr. Morrison, daß es Herrn Schönberg |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1950.11.13 |
I regret very much that I must write you this lett |
|
FROM: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.11.13 |
May we anticipate the [pleasure] of having your da |
|
FROM: O\'Hara, Geoffrey, Composers-Authors Guild |
1950.11.13 |
We have received numerous letters and protests con |
|
TO: Spelman, Leslie Pratt, University of Redlands |
1950.11.13 |
I am a little embarrassed, because I have only one |
|
TO: McNamara, Daniel I., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.11.13 |
In response to your request for biographical data, |
|
FROM: Siciliani, Francesco, Maggio Musicale Fiorentino |
1950.11.11 |
mi è grato communicar Le che questo Ente autonomo |
|
FROM: Gräter, Manfred |
1950.11.11 |
Vor etwa zwei Jahren habe ich mir erlaubt, Ihnen i |
|
TO: Truax, Carol |
1950.11.11 |
It would be a great pleasure for me to se Mr. and |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.11.11 |
Herr Schoenberg (ich schreibe, was er verlangt) em |
|
TO: Strang, Gerald |
1950.11.11 |
The news of Clara's recovery made me so jubilant |
|
TO: Craft, Robert |
1950.11.11 |
Thank you very much for the good news of the succe |
|
FROM: Hilb, Emil |
1950.11.10 |
Thanks for your inscribed photo. Please do not fai |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.11.10 |
Mr. Schoenberg wants to inform you that he was una |
|
TO: The Library of Congress |
1950.11.10 |
I have been warned that a book of an American auth |
|
TO: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.11.10 |
I have been informed that a British Society, "Bri |
|
FROM: Rankl, Karl, Royal Opera House |
1950.11.09 |
I received your letter of 3rd Nov. this morning, a |
|
FROM: Douglas, Basil, BBC British Broadcating Corporation |
1950.11.09 |
It was a great pleasure to receive your letter of |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1950.11.09 |
CHECK NO. 4016 . . . Payment of royalties period A |
|
FROM: Craft, Robert |
1950.11.09 |
I am back in California for a few days after the w |
|
FROM: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.11.08 |
We\'d like very much to have your article. |
|
FROM: Thibault, Paula, Educational Testing Service |
1950.11.08 |
Thank you very much for your letter of November 13 |
|
FROM: Strang, Gerald |
1950.11.07 |
I feel sorry that I wasn\'t able to see you at the |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.11.07 |
We are endeavoring to bring our Survey up to date, |
|
FROM: Spelman, Leslie Pratt, University of Redlands |
1950.11.06 |
As you may see from the enclosed program, one of m |
|
FROM: Stephenson, Virginia L., Colorado College |
1950.11.06 |
Miss Truax has asked me to write to you to ask how |
|
FROM: McNamara, Daniel I., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.11.06 |
To insure an adequate entry under your name in the |
|
FROM: Truax, Carol |
1950.11.06 |
I was glad to get your letter of November 3, and I |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.11.06 |
Mr. Schoenberg wonders whether you received your f |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1950.11.06 |
I am afraid I might miss your broadcasts; not only |
|
FROM: Strang, Clara |
1950.11.05 |
We have wonderful news to tell you. I have had co |
|
FROM: Lányi-Mann, Monika |
1950.11.05 |
Ich habe keinen besonderen Grund, Ihnen zu schreib |
|
FROM: Felter, David Swing |
1950.11.05 |
In the October issue of \"Musical America\" I read |
|
TO: Mandl, Erich |
1950.11.04 |
Man hat so viel erlebt in den letzten Dezenien, da |
|
TO: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.11.04 |
Thank you for sending me the very interesting maga |
|
TO: Douglas, Basil, BBC British Broadcating Corporation |
1950.11.04 |
The delay of this letter is caused by my sickness. |
|
TO: Shilkret, Nathaniel |
1950.11.04 |
I just learned that somebody in Germany has acquir |
|
TO: McBride, Charles |
1950.11.04 |
Mr. Schoenberg is not in the position to study the |
|
TO: Howard, Walter |
1950.11.04 |
Ihr Manuskript ist gestern angekommen. |
|
TO: Hayes, P. Harold |
1950.11.04 |
For more than four weeks I was extremely sick, in |
|
TO: Deutsch, Max |
1950.11.04 |
Es ist schrecklich, daß ich Ihren Brief vom 15. S |
|
TO: Thibault, Paula, Princeton University |
1950.11.03 |
Excuse the delay of my answer. There are so many l |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.11.03 |
I am sorry, but due to an oversight I failed to wr |
|
TO: Truax, Carol |
1950.11.03 |
I am ready to wait until December 1. |
|
TO: Rankl, Karl |
1950.11.03 |
Ihr Brief und alles was Sie darin sagen, besonders |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.11.02 |
With reference to your letter dated September 30, |
|
FROM: Benoff, Mac |
1950.11.02 |
I just received a letter from James Fassett in whi |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.11.01 |
I have heard that Mr. Schoenberg is not in the bes |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.11.01 |
Ich bin jetzt erst diese Woche aus meinem Krankenz |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.11.01 |
In Beantwortung Ihres Briefes v. 28.10.50 *Herr Ho |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1950.11.00 |
Ich habe, endlich, gute Nachricht und warte nur no |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1950.10.31 |
Statement of royalty receipts from August 1, 1950. |
|
FROM: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.10.30 |
We\'re sorry not to have a statement from you; but |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.10.28 |
endlich habe ich, nach langem Suchen, eine Stelle |
|
TO: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.10.28 |
I am sorry: it is one of my principles not to enga |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.10.27 |
Ich habe solange auf Deine Antwort auf meinen letz |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.10.27 |
Ich freue mich ausserordentlich Ihnen mitteilen zu |
|
TO: Williams and Norgate |
1950.10.27 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg. |
|
TO: G. Ricordi & Co |
1950.10.27 |
I am very pleased and honored by your interest in |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1950.10.26 |
It was a great pleasure just now to talk to Mrs. S |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1950.10.25 |
Packages arrived safely. Thanks very much. |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1950.10.25 |
längst schon hätte Dir geschrieben und Dir für |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1950.10.25 |
herzlichen Dank für Ihren Brief vom 15. Oktober, d |
|
TO: Kaba, L., Jazz Disques |
1950.10.25 |
In reply to your letter of September 29. Mr. Schoe |
|
FROM: Rodriguez, José, Los Angeles Examiner |
1950.10.24 |
I am happy to have heard from you. I had already t |
|
FROM: Harbach, Otto A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.10.24 |
This is in answer to the stream of letters I have |
|
TO: Truax, Carol, Colorado College |
1950.10.24 |
I am principally inclined to come to Colorado to t |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.10.23 |
As per your request, we have sent today to Miss Di |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1950.10.23 |
Ich danke Ihnen vielmals für Ihren lieben Brief vo |
|
FROM: Briggs, John, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1950.10.23 |
In our January, 1951, issue, going into the second |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1950.10.21 |
Enclosed a dummy of a manuscript paper, of which I |
|
TO: Circle Blue Print Corporation, Inc |
1950.10.21 |
Enclosed a dummy of a manuscript paper, of which I |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.10.21 |
I wonder what happened this month to my quarterly |
|
FROM: Harben, Robert, Robert Harben Literary Agency |
1950.10.20 |
Unter Bezugnahme auf Ihre Korrespondenz mit Frau Z |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.10.20 |
You disregard two facts. |
|
FROM: Simon, Walter, Europa Service, Europa Publications Limited |
1950.10.19 |
I am returning to you the material you sent us for |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.10.19 |
Enclosed you find a copy of the chorus "Dreimal T |
|
TO: Rodriguez, José |
1950.10.19 |
I beg you to excuse the delay of my answer. |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.10.18 |
Ueber Einladung und auf Ersuchen des Mr. De La Cha |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1950.10.18 |
Mr. Schoenberg would like you to send a score of t |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.10.17 |
Nehmen Sie bitte Kenntnis von beiliegenden Auszüge |
|
FROM: Bari[?], Enrique[?], G. Ricordi & Co |
1950.10.17 |
We refer to our previous correspondence to confirm |
|
TO: Cohen, P., Students' Orchestra "Sweelinck" |
1950.10.17 |
I am answering your letter of October 10. on behal |
|
TO: Broisson, Rosy |
1950.10.17 |
I agree that the text of my music should always, i |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1950.10.15 |
Ich habe von meinem Verleger eine ziemlich große |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1950.10.14 |
I am glad to hear that you repeat the performance |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.10.13 |
We sent accounting on your Theory of Harmony last |
|
FROM: Gillis, Albert, University of Texas at Austin |
1950.10.12 |
Thank you for your letter of the 9th of October. I |
|
FROM: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.10.12 |
I am writing to tell you that Mrs. Whittall has pr |
|
FROM: Saunders, Richard Drake, Bureau of Musical Research |
1950.10.12 |
I must apologize for not sending you a check soone |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1950.10.11 |
I have gone through my files very carefully and fo |
|
FROM: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1950.10.11 |
We have a request in regard to your recent composi |
|
FROM: McBride, Charles |
1950.10.10 |
I am sorry to hear that Mr. Schoenberg is unable t |
|
FROM: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.10.10 |
Please know that I am extremely grateful to you fo |
|
FROM: Gerhardt, Rainer Maria, Verlag der Gruppe der Fragmente |
1950.10.10 |
als neffe des herrn Hans Erich Apostel in Wien erl |
|
FROM: Cohen, P., Students' Orchestra "Sweelinck" |
1950.10.10 |
I herewith beg to inform you that our orchestra, c |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.10.10 |
vorige Woche kam Ihre Briefkopie an Zillig mit Ihr |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.10.10 |
Klavierkonzert 5.355, erstes Viertel heißt in der |
|
FROM: Compinsky, Alec, ALCO Recording Co |
1950.10.10 |
I am pleased to enclose a statement showing the sa |
|
FROM: Stein, Leonard |
1950.10.09 |
I forgot to give you a coin with the knife to safe |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1950.10.09 |
I am enclosing a copy of a letter we have just rec |
|
TO: Valerio, Raphael |
1950.10.09 |
I am answering your letter of October 3. on behalf |
|
TO: Gillis, Albert, University of Texas at Austin |
1950.10.09 |
I am answering your letter of September 21. on beh |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.10.09 |
I must ask you again to send me an account for bot |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.10.09 |
Thank you for your letter of October 4. |
|
TO: Truax, Carol, Colorado College |
1950.10.09 |
I am answering your letter of September 28. on beh |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1950.10.06 |
Just two words to ask you the following favor: The |
|
FROM: Howard, Walter |
1950.10.06 |
Noch erinnere ich mich, wie ich Ihre eben herausge |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.10.06 |
Vor allem muß ich Sie dringendst bitten, das durch |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1950.10.05 |
As music editor of the Test Development Department |
|
FROM: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.10.04 |
I was very pleased to receive your letter of Septe |
|
FROM: Valerio, Raphael |
1950.10.03 |
Just this morning, I received a letter from Dallap |
|
TO: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1950.10.03 |
About six years ago (May, 1944) Mr. Schoenberg sen |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1950.10.03 |
Herzlichsten Dank Ihnen une Ihrer lieben Frau für |
|
FROM: Quinn, Sarah A., Philosophical Library |
1950.10.02 |
Would you be so kind as to send us the full addres |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1950.10.02 |
With reference to Style and Idea, it would be prem |
|
FROM: McBride, Charles |
1950.10.02 |
Will you please do me the honour of examining the |
|
FROM: Allenberg, Mildred, American Fund for Israel Institutions |
1950.10.02 |
This is to express our gratitude for your kindness |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.10.02 |
I. Ich habe mit Peters angefangen über Style and I |
|
FROM: ALCO Recording Co |
1950.10.01 |
Statement of royalties on ALP 1002 -1005 (inclusiv |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1950.10.01 |
Solltest du über musikalische oder theoretische Pr |
|
FROM: Valerio, Raphael |
1950.10.00 |
Following your instruction and directions I was ab |
|
TO: ALACA |
1950.09.30 |
\"Die U.E. ist grundsätzlich dazu bereit, einen ge |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.09.30 |
vorerst: wenn Sie die Beziehungen mit der Arsviva |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.09.30 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg to reques |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.09.30 |
I. With respect to the production of orchestral pa |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.09.30 |
Mr. Schoenberg is just now compiling the articles |
|
TO: Robinson, Keith |
1950.09.29 |
In answer to your letter I recommend that you come |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.09.29 |
In receipt of your letter dated September 26th, wo |
|
FROM: Kaba, L., Jazz Disques |
1950.09.29 |
Nous nous permettons de vous envoyer ci-joint copi |
|
TO: Bacon, A.E., International Who's Who |
1950.09.29 |
Enclosed you will find material requested for your |
|
TO: Robinson, Keith |
1950.09.29 |
In answer to your letter I recommend that you come |
|
FROM: Truax, Carol, Colorado College |
1950.09.28 |
It is the policy of Colorado College to invite eac |
|
TO: Mason, Marilyn, University of Michigan |
1950.09.27 |
Mr. Schoenberg is very pleased to hear of your fre |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.09.27 |
I am writing in answer to your letter of September |
|
TO: Paley, Irving, New Orleans Symphony Society |
1950.09.27 |
Mr. Schoenberg suggests you read the article about |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.09.27 |
I am answering your letter of September 18. |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.09.26 |
Supplementing my confirmation of receiving your le |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.09.26 |
I am answering your letter of September 7 on behal |
|
TO: American Committee for Relief of Yemenite Jews, Israel |
1950.09.26 |
Please find enclosed check as contribution to the |
|
FROM: Mandl, Erich |
1950.09.25 |
Ich glaube kaum, daß Sie sich noch daran erinnern |
|
FROM: Smith, Martha M., Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.09.22 |
In answer to your letter of July 15, I have delaye |
|
FROM: Zweig, Friderika St., Writers Service Center |
1950.09.22 |
heute erhielt ich Antwort von meinem verläßlichen |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.09.22 |
Ihren Radio Vortrag erhalten. Er ist ausgezeichnet |
|
TO: Kaplan, Abraham, University of California at Los Angles |
1950.09.22 |
Mr. Schoenberg regrets that he could not see you a |
|
TO: Zillig, Winfried |
1950.09.22 |
Herr Schoenberg hat von Ihnen, seit ungefähr einem |
|
FROM: Gillis, Albert, University of Texas at Austin |
1950.09.21 |
I am addressing you in care of Bomart Music Public |
|
FROM: Mason, Marilyn, University of Michigan |
1950.09.19 |
I am enclosing a program in which you might be int |
|
FROM: Robinson, Keith |
1950.09.19 |
It is very possible that you will not remember me. |
|
TO: Robinson, Keith |
1950.09.19 |
Mr. Sch[oenberg] recommends that you come |
|
FROM: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.09.18 |
When I returned from my vacation, I found on my de |
|
FROM: Keller, Hans |
1950.09.18 |
Just heard of Survivors overwhelming success at |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.09.17 |
Endlich kann ich Dir ausführlich über alle Fragen |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1950.09.15 |
Many happy returns and all good wishes fond love |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.09.14 |
Fortunately I found I had brought this translation |
|
FROM: Kirchner, Leon |
1950.09.14 |
A VERY HAPPY BIRTHDAY. |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1950.09.14 |
I was deeply unhappy not being able to see you yes |
|
FROM: Rodriguez, José |
1950.09.14 |
I met Nuria last Sunday and begged her to tell you |
|
FROM: Paley, Irving, New Orleans Symphony Society |
1950.09.14 |
I know you will be happy to hear of the plans of o |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.09.14 |
I wish to thank you on behalf of the Jewish Agency |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.09.13 |
Are in spirits with you best wishes. |
|
FROM: Newlin, Dika, Syracuse University |
1950.09.13 |
What a pleasure to receive, on \"your\" day, the g |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1950.09.13 |
Most heartfelt wishes for happiness, health and pr |
|
FROM: Khuner, Felix |
1950.09.13 |
Most cordial congratulatîons for your birthday |
|
FROM: Winter, Hugo |
1950.09.13 |
Happy birthday to you dear master |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1950.09.13 |
Warmest congratulations from all of us |
|
FROM: Reinhardt, Lally |
1950.09.13 |
Our very best wishes on this day |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.09.13 |
auch ich feiere Ihren Geburtstag heute, indem ich |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1950.09.13 |
Für die Übersendung Ihres wunderbaren Buches \"Sty |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.09.13 |
Birthday Greetings. \"13\" is an unlucky number... |
|
FROM: Lindsay, Kenneth |
1950.09.13 |
Thank you very much for your answer to my letter. |
|
FROM: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.09.12 |
Roalty Statement |
|
FROM: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.09.12 |
Purchase order |
|
FROM: Craft, Robert |
1950.09.12 |
Not three men in a thousand but only one. Blessing |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.09.12 |
Congratulations and all best wishes for your birth |
|
FROM: Achron, Marie |
1950.09.12 |
Sincerest wishes on the occasion of your birthday |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.09.12 |
Ich bestätige bestens dankend Ihr gesch. Schreiben |
|
TO: |
1950.09.12 |
I started: Wedn\'sday September 6, at noon |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1950.09.11 |
This letter is to convey my greetings to you and t |
|
FROM: Kowalski, Max |
1950.09.11 |
Sie werden sich wundern, von hier aus einen Brief |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1950.09.11 |
Mir tut das Herz weh, daß ich nicht wie im Vorjahr |
|
FROM: Fish, Richard, Richard Fish Photography |
1950.09.11 |
I am sending herewith two of the photographs of yo |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1950.09.10 |
je vous prie de bien vouloir accepter mes voeux le |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.09.10 |
I hope this arrives in time to wish you every good |
|
FROM: Broisson, Rosy |
1950.09.09 |
I do hope that this letter will not disturb you to |
|
TO: Newlin, Dika, Syracuse University |
1950.09.09 |
As Mr. Runes will like to have Mr. Schoenberg's s |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.09.08 |
Ich sende Ihnen hiermit meine herzlichste[n] Glück |
|
FROM: Lakond, Wladimir, Southern Music Publishing Company |
1950.09.08 |
We would deem it a great honor to represent some o |
|
FROM: Nachod, Hans |
1950.09.08 |
Wenn Du wüßtest, welch große Freude Du mir bereite |
|
TO: G. Ricordi & Co |
1950.09.08 |
I wonder whether the opera you mention is not Mose |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.09.07 |
I just returned from a trip to Europe and find you |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.09.07 |
Just returned to my desk and have the pleasure of |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.09.06 |
We have signed an agreement today with Williams & |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1950.09.06 |
Nun ist im Sturmschritt wieder ein Jahr vorbeigela |
|
FROM: Travnicek, Josef |
1950.09.06 |
Ihr Schreiben hat mich zugleich gluecklich und tra |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.09.06 |
es ist wieder so weit, daß wir alle die Sie lieben |
|
FROM: Rankl, Karl |
1950.09.06 |
ich war tiefgerührt \"style and Idea\" mit einer e |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.09.06 |
drahte ob Geld, Noten und Tennisschläger erhalten. |
|
TO: Mayer-Serra, Otto |
1950.09.06 |
In Beanwortung Ihrer Frage kann ich Ihnen Folgende |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1950.09.06 |
Thank you very much for your good letter and great |
|
TO: Fendler, Harold A. |
1950.09.06 |
On behalf of Mr. Schoenberg I am thanking you for |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1950.09.05 |
Zu Ihrem Geburtstage moechte ich nicht versaeumen, |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1950.09.05 |
Von meinem Urlaub bitte ich Sie, meine innigsten W |
|
FROM: Deutsch, Max |
1950.09.05 |
nach meiner Rückkehr aus London habe ich in Paris |
|
TO: La Chapelle, G. de, Bureau International de l'Edition Mecanique |
1950.09.05 |
I am answering you letter of August 30 on behalf o |
|
FROM: Dessau, Paul |
1950.09.03 |
Der dreizehnte September nähert sich. Ich hoffe, d |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1950.09.03 |
Wir möchten nicht versäumen, Ihnen zum kommenden G |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.09.03 |
I have your interesting letter of August 31st and |
|
FROM: Bari[?], Enrique[?], G. Ricordi & Co |
1950.09.02 |
One of the most important Italian theatres has inf |
|
FROM: Baynton, Harold I., United States Department of Justice |
1950.09.01 |
There is transmitted herewith Check No. 12894 date |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1950.09.01 |
Semi-Annual Royalty Statement from G. Schirmer, In |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.09.01 |
Ihr werdet glauben, daß ich meinen Brief wieder, |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1950.09.01 |
About a week ago Mr. Toldi\'s communication concer |
|
FROM: Waters, Edward N., The Library of Congress |
1950.09.01 |
Mr. Spivacke is out of the city on vacation, and s |
|
FROM: Fendler, Harold A. |
1950.09.01 |
It has occurred to me that Mr. Aaron Sapiro, an at |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.09.00 |
Sie erhalten beiliegend eine Abrechnung ueber mech |
|
TO: G. Ricordi & Co |
1950.09.00 |
Responding to your letter from Sept. 2. I wonder w |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.08.31 |
This will acknowledge with thanks receipt of your |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1950.08.31 |
Auf einer Dienstreise über Mittag hier--[Traunkirc |
|
FROM: Albersheim, Gerhard |
1950.08.31 |
ich hatte vor Jahren die Gelegenheit, Sie bei eine |
|
TO: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.31 |
Envelope with instructions was not contained in th |
|
TO: Capitol Records, Inc |
1950.08.31 |
Program Notes to Recording of Verklärte Nacht $100 |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.08.31 |
Ich bin fast den ganzen Monat krank gewesen und au |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1950.08.31 |
Please excuse the great delay of my thanks for you |
|
FROM: Vinaver, Chemjo |
1950.08.30 |
This is only to let you know that I just returned |
|
FROM: Supan, Susanne |
1950.08.30 |
Wir haben dankend Deinen lieben Brief erhalten. Au |
|
FROM: La Chapelle, G. de, Bureau International de l'Edition Mecanique |
1950.08.30 |
Capitol Records, Inc., is planning a release of th |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.08.30 |
Beantwortung Ihres Briefes vom 18. August. |
|
TO: Lindsay, Kenneth |
1950.08.30 |
It is possible that I have exchanged three or four |
|
TO: Myron, Paul V., United States Department of Justice |
1950.08.29 |
Enclosed you find the original, duplicate and trip |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1950.08.29 |
I received from the Alien Property Custodian $75.5 |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.08.28 |
Wir haben Ihren Brief vom 19\'d.M. empfangen und k |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.08.27 |
Mr. Schoenberg, as he previously wrote you, would |
|
TO: Davies, Clarence A., Civil Information & Education Section, General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers |
1950.08.27 |
I received with great pleasure your very interesti |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.08.27 |
Enclosed you find the program notes and examples. |
|
FROM: Mayer-Serra, Otto |
1950.08.26 |
Unser gemeinsamer Freund, Herr Rodolfo Halffter, H |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.08.26 |
I cannot wait any longer for your decision about t |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1950.08.26 |
Auch ich freue mich sehr, dass der Manuskriptverka |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.08.26 |
I am astonished about your last letter, because it |
|
FROM: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.25 |
I have prescribed and am forwarding medicines for |
|
FROM: Stahl, Richard |
1950.08.23 |
Philco Table Radio repaired, screened cable replac |
|
FROM: Hayes, P. Harold |
1950.08.23 |
Can prescribe at once terms 20.00 in advance. |
|
FROM: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.08.22 |
Thank you very much for your letter of August 16th |
|
FROM: Nelson, Boris Erich, Hampton Institute |
1950.08.22 |
Thank you for your kind permission to use the thre |
|
FROM: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.08.22 |
I don\'t quite know how to answer your letter of A |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1950.08.22 |
en faisant suite à ma lettre du 13 cour. je vous a |
|
TO: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.22 |
Would like to start treatment at once. Please advi |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.08.22 |
I am just as happy as you, and perhaps even more, |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.08.22 |
Sandten $250 zur Deckung deiner Not. Du erhältst |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.08.21 |
I was glad to know that the essays had reached you |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.08.21 |
I.) Ich habe vor drei Monaten zwei Raquets der Sus |
|
FROM: Murphy, James P.J. |
1950.08.20 |
I received your letter and was made most happy tha |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1950.08.20 |
Tiefstein[!] Dank und herzlichste Gratulation zu |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.08.19 |
I have your letter of the 16th inst. and hasten to |
|
TO: Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.08.19 |
Ich habe Grund anzunehmen, dass von der Plattenauf |
|
FROM: Davies, Clarence A., Civil Information & Education Section, General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers |
1950.08.18 |
I have been asked by one of the leading musicologi |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.08.18 |
Wir bestätigend den Erhalt Ihres oberwähnten Schre |
|
FROM: Compinsky, Alec, ALCO Recording Co |
1950.08.18 |
This is to acknowledge receipt of your letter of A |
|
TO: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.08.18 |
Mr. Schoenberg has not yet received an accounting |
|
FROM: Zolla, Theodore, Microstat Company of California |
1950.08.17 |
This will acknowledge with thanks, receipt of chec |
|
FROM: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.17 |
I have your letter giving me further particulars a |
|
FROM: Byrns, Harold, Los Angeles Chamber-Symphony Society |
1950.08.16 |
gestatten Sie mir, Ihnen ganz kurz zu sagen, wie d |
|
TO: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.16 |
In my letter of August 14, I forgot to mention the |
|
TO: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.08.16 |
Thank you very much for your extremely pleasant le |
|
TO: Kaplan, Abraham, University of California at Los Angles |
1950.08.16 |
You will perhaps not understand why I wait with su |
|
TO: Zolla, Theodore, Microstat Company of California |
1950.08.16 |
Enclosed you will find a check [in] the amount of |
|
TO: Nelson, Boris Erich, Hampton Institute |
1950.08.16 |
I agree with your suggestion that you include thes |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.08.16 |
Thank you for sending me the four articles. |
|
FROM: Myron, Paul V., United States Department of Justice |
1950.08.15 |
Enclosed herewith you will find a document entitle |
|
FROM: Lindsay, Kenneth |
1950.08.15 |
Miss Dika Newlin was kind enough to give me your a |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.08.15 |
I have your interesting letter and regret to hear |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, Los Angeles Chamber-Symphony Society |
1950.08.15 |
Vor wenigen Tagen erhielt ich anliegenden Brief in |
|
TO: Compinsky, Alec, ALCO Recording Co |
1950.08.15 |
You have not even announced the release of the fou |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1950.08.15 |
Mr. Schoenberg received with thanks your kind lett |
|
FROM: Rankl, Adele |
1950.08.14 |
Etwas verspätet, da der Sekretär meines Mannes auf |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1950.08.14 |
wenn ich gewusst hätte, dass die "Einladung" von |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1950.08.14 |
For personal reasons I would like to forbid Mr. By |
|
TO: Murphy, James P.J. |
1950.08.14 |
Mr. Schoenberg asks me to write you that he will a |
|
TO: Byrns, Harold |
1950.08.14 |
Sie wollen mich bestrafen dafür, daß ich nicht ei |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.08.13 |
Thanks for your sweet greetings which we reciproca |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1950.08.13 |
en rentrant à Florence, mi-juillet, après une abse |
|
FROM: Byrns, Harold, Los Angeles Chamber-Symphony Society |
1950.08.12 |
ich habe, Ihrem Wunsch entsprechend, Ihre Zeilen b |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.08.12 |
Mr. Schoenberg thanks you very much for the check. |
|
TO: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.12 |
Thank you very much for your kind letter and the g |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.08.12 |
Under separate cover I have sent you a photostatic |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.08.11 |
You have issued records of some of my works, but y |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.08.11 |
Ich sende Dir heute die ersten Seiten der Jakobsle |
|
FROM: Teitelbaum, Esther, Jewish Agency for Palestine |
1950.08.10 |
Enclosed herewith we are sending you the check abo |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.08.09 |
Here are as many of the essays as we\'ve thus far |
|
TO: Fanning, [?], Los Angeles Postmaster |
1950.08.09 |
It has become the habit of Post Office Zone 49, Lo |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.08.09 |
Ihren Brief vom 21/VI/50 kann ich nicht finden und |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1950.08.09 |
Montag den 31. habe ich das Manuskript nach Washi |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1950.08.09 |
I will have to molest you with many problems, but |
|
TO: Caruso, Francesco |
1950.08.09 |
I answer you that you have my full sympathy for yo |
|
TO: Byrns, Harold |
1950.08.09 |
bitte klären Sie doch die Waschweiber Ihres Kommit |
|
FROM: Murphy, James P.J. |
1950.08.08 |
I am taking the liberty of writing to you in the h |
|
FROM: Kaplan, Abraham, University of California at Los Angles |
1950.08.08 |
I read your book with very great interest and plea |
|
FROM: Kurth, William H., The Library of Congress |
1950.08.08 |
Manuscripts received. Check being sent airmail tod |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.08.08 |
I thank you very much for your kind letter of July |
|
FROM: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.07 |
I have your examination blank and letter and have |
|
FROM: Lateiner, Jacob |
1950.08.05 |
I feel very badly not to have been able to start m |
|
FROM: De Lorenzo, Leonardo |
1950.08.04 |
I have known you and admired you for over half-cen |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1950.08.02 |
I can\'t thank you enough for your wonderful lette |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1950.08.02 |
It is with pride that I address you "dear friend", |
|
TO: Hayes, P. Harold, Hayes Method |
1950.08.02 |
My case differs in some respects from the average. |
|
FROM: Garrido, Pablo, Universidad de Puerto Rico |
1950.08.01 |
I am answering your letter of February 27, 1948. T |
|
TO: Kurth, William H., The Library of Congress |
1950.08.01 |
Enclosed you find the signed invoice of $11,015.37 |
|
FROM: Greissle, Arnold, American Export Lines |
1950.08.00 |
Ich habe soeben Deinen Brief vom 21. Juli erhalten |
|
TO: Whittall, Gertrude Clarke, The Library of Congress |
1950.08.00 |
I cannot refrain from telling you the story of thi |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1950.07.31 |
Statement of rental and performance fees period Ma |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1950.07.31 |
Statement of royalty receipts from August 1 1949 t |
|
FROM: Caruso, Francesco |
1950.07.29 |
I hope that the seeming impertinence of this lette |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.07.29 |
I hoped to hear from you and to receive news that |
|
TO: Fendler, Harold A. |
1950.07.29 |
Through your information I learned that I have not |
|
FROM: Nelson, Boris Erich, Hampton Institute |
1950.07.28 |
Sometime in early 1948 I took the liberty of writi |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.07.28 |
Ich bestätige dankend den Erhalt Ihres gesch. |
|
FROM: Inman, Philip, Williams and Norgate |
1950.07.27 |
Mr. Humphrey Searle has suggested that I write to |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.07.27 |
I am terribly sorry that I had to leave California |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1950.07.27 |
Vor allem: herzlichste Glückwünsche zur Geburt dei |
|
FROM: Waltenberger, Esther, Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.07.26 |
Please allow me to thank you in behalf of Mr. John |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.07.26 |
May I, at first express my great joy about your le |
|
TO: Gottlieb, Ernest E. |
1950.07.26 |
Ich habe keine Lust irgend ein Manuskript unter $1 |
|
TO: Deutsch, Max |
1950.07.26 |
Ihr Brief bringt mir interessante Neuigkeiten. |
|
TO: Waters, Edward N., The Library of Congress |
1950.07.26 |
Mrs. Frederika Zweig has informed me that the mone |
|
FROM: Keller, Hans |
1950.07.25 |
Knapp vor meiner Abreise nach Salzburg erhielt ich |
|
FROM: The Library of Congress |
1950.07.25 |
There is inclosed herewith the official check of T |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1950.07.25 |
Thank you very much indeed for sending me \"Style |
|
FROM: Casals, Pablo |
1950.07.25 |
Vous me faites un grand honneur en m\'envoyant vot |
|
FROM: Zweig, Friderika St., Writers Service Center |
1950.07.24 |
als ich Ihnen von dem erreichten Resultat schrieb |
|
FROM: Kaplan, Abraham, University of California at Los Angles |
1950.07.24 |
I shall be quite delighted to read your book, and |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.07.24 |
ich erhielt Ihre Briefe v.8.und 14. inzwischen auc |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.07.24 |
This is to acknowledge the letter of June 26th, 19 |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.07.24 |
Your letter from July 19. touched me very much, be |
|
TO: Smith, Martha M., Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.07.24 |
Mr. Schoenberg reached one of his best photographe |
|
TO: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.07.24 |
I was very much pleased by getting the message tha |
|
TO: Young, Robert R., Carnegie Institute |
1950.07.24 |
Mr. Schoenberg has long hesitated to make a decisi |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.07.24 |
Ich danke Ihnen sehr für die Informationen, die Si |
|
FROM: Supan, Susanne |
1950.07.23 |
auch ich möchte Euch viele herzliche Grüße senden |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.07.23 |
Nachdem wir schon fast zwei Monate keine Nachricht |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.07.22 |
Unexpectedly and suddenly called home. Will send t |
|
FROM: Deutsch, Max |
1950.07.21 |
auf dem Titelblatt des Buches \"Style and Idea\" s |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.07.21 |
I ask always[!] all my friends never to send me cl |
|
TO: Kaplan, Abraham, University of California at Los Angles |
1950.07.21 |
Philosophical Library has just published my book |
|
TO: Greissle, Arnold |
1950.07.21 |
Du und Antoinette, (schreibe ich den Namen deines |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.07.21 |
ten | 1 | / |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.07.20 |
As to your query concerning Style and Idea, we hav |
|
TO: Goldstein, Sylvia, Boosey & Hawkes |
1950.07.20 |
Thank you very much for sending me the form M//3 a |
|
FROM: Johnson, Thor, Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.07.19 |
On next February 2 and 3, we are planning the comp |
|
FROM: Evarts, John, United States Office of the High Commissioner for Germany |
1950.07.19 |
Many thanks for your letter of 6 July and the chec |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.07.19 |
I received Mr. Richard Hoffmann\'s letter, dated J |
|
FROM: Gottlieb, Ernest E., Ernest E. Gottlieb Musical Literature |
1950.07.19 |
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir die gen |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1950.07.19 |
Es war wirklich eine großzügige Überraschung, als |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.07.19 |
Wire definite decision about Structural Functions |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.07.18 |
I've been wondering if the negotiations with |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.07.18 |
In receipt of your letter dated 12 July, I want to |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1950.07.18 |
ich schreibe Ihnen heute im Namen meines Mannes |
|
FROM: Rubin, Nathan |
1950.07.17 |
Please accept my appreciation for your kind decisi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.07.17 |
I have your letter of July 12th. Our contract form |
|
FROM: Goldstein, Sylvia, Boosey & Hawkes |
1950.07.17 |
Our London office has asked me to forward to you t |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1950.07.16 |
ich hoffe Du verzeihst mir, daß ich den so lange |
|
TO: Smith, Martha M., Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.07.15 |
On behalf of Mr. Schoenberg I answer your letter f |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.07.14 |
Wir sind sicher, dass Sie unser Schreiben vom 5. J |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.07.14 |
das Buch von Roh habe ich bekommen, das Portemonna |
|
TO: Rittenberg, Louis |
1950.07.14 |
In response to your letter, Mr. Schoenberg informs |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.07.14 |
Mr. Schoenberg is waiting for your answer to his l |
|
TO: Gerstenberg, Walter, Freie Universität Berlin |
1950.07.14 |
Es ist mir ein Vergnügen Ihnen Auskunft über meine |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.07.13 |
Ich habe jetzt auch für den 20. August in das groß |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.07.12 |
Mr. Hinrichsen (Peters Corporation) wants to use y |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.07.12 |
I affirm receipt of your check of $200. |
|
TO: ALACA |
1950.07.12 |
Auf Ihren Vorschlag hin, ermächtige ich Sie hiemit |
|
TO: Rubin, Nathan |
1950.07.12 |
In reply to your letter of July 9, Mr. Schoenberg |
|
TO: Chailley, Jacques |
1950.07.12 |
Mr. Schoenberg is at present much too much occupie |
|
FROM: Smith, Martha M., Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.07.11 |
I received the note written by Richard Hoffmann, A |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.07.10 |
vor einigen Tagen kam Ihr Buch - ich hab mir schon |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1950.07.10 |
Gestern ist "Style and Idea" mit so lieber Widmung |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.07.10 |
Having returned recently from Europe and finally s |
|
FROM: Haraldster, Leif, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.07.10 |
Wir danken Ihnen für Ihren freundlichen Brief vom |
|
FROM: Young, Robert R., Carnegie Institute |
1950.07.10 |
We are happy to hear that it may be possible for y |
|
FROM: Rubin, Nathan |
1950.07.09 |
Last winter I wrote to you inquiring about |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.07.08 |
I am replying to your letter of July 6 on behalf o |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.07.08 |
Ich habe an unseren Freund, Mr. John Evarts, einen |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.07.07 |
First: I would like to know immediately, whether o |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.07.07 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihre große Aktivität in |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.07.06 |
I understand you have about completed a book on th |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.07.06 |
au 13.IX. auf meinem großen Festkonzert der Bienna |
|
FROM: Burkley, Francis, Our Lady of Lourdes Rectory |
1950.07.06 |
Perhaps you will not remember a former private pu |
|
FROM: Field, Luisa, Capitol Records, Inc |
1950.07.06 |
Mr. Richard Jones of this firm forwarded the mecha |
|
TO: Evarts, John, United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1950.07.06 |
It is a long time that I did not hear from you. |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.07.05 |
Wir bestätigen den Erhalt Ihrer frdl. Zeilen vom 3 |
|
TO: Waters, Edward N., The Library of Congress |
1950.07.05 |
Thank you most cordially for delivering to me, the |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.07.04 |
Ihre gute Dedikation des Buches hat mich tief erfr |
|
FROM: Byrns, Harold, Los Angeles Chamber-Symphony Society |
1950.07.04 |
ich bin sehr gluecklich, Ihnen sagen zu koennen da |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.07.04 |
Es tut mir sehr leid, daß Sie weder Style and Ide |
|
TO: Young, Robert R., Carnegie Institute |
1950.07.04 |
Your invitation to participate in your educational |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1950.07.04 |
As repeatedly stated I agree with eleven thousand |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1950.07.04 |
Believe me, it was not my intention to hurt you. |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.07.03 |
We have your welcome letter with enclosure which w |
|
FROM: Harris, Roy |
1950.07.03 |
We are doing a survey of Twentieth Century music a |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1950.07.03 |
Danke Ihnen vielmals für Ihr schönes Buch "STYLE |
|
FROM: Hoffmann, Emanuella Maria |
1950.07.02 |
Our thoughts are very often but in particular, now |
|
FROM: Zweig, Friderika St. |
1950.07.02 |
auf meinen Brief, in dem ich der Library mitteilte |
|
FROM: Zweig, Friderika St. |
1950.07.02 |
eben habe ich nach Washington telefoniert um Nachf |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.07.01 |
It seems to me, your standpoint that an author sho |
|
FROM: Bull, Sverre Hagerup, Musikkens Verden |
1950.07.00 |
An important work regarding music under the title |
|
FROM: Liese, Johannes, Gesellschaft der Freunde des Internationalen Musiker-Brief-Archivs |
1950.07.00 |
Die wirtschaftliche Situation des Notstandgebietes |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1950.06.31 |
No.101 Suite for Strings Nordwestdeutscher Rundfun |
|
FROM: Waters, Edward N., The Library of Congress |
1950.06.30 |
Just a couple of hours ago I had a long distance t |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.06.30 |
Enclosed the signed contracts. When I signed them, |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.06.30 |
In Beantwortung Ihres Briefes vom 21.VI.1950, teil |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.06.29 |
I thank you for your letter and I hope that your h |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1950.06.28 |
Vielen Dank für Ihren guten Brief vom 17. Juni. Na |
|
FROM: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.06.28 |
I am enclosing mechanical license authorization fo |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1950.06.27 |
I must confess that your last letter hurt me more |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.06.27 |
Wir sind im Besitze Ihres Briefes vom 18. Mai und |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.06.27 |
Ich glaube doch nicht, daß ich bei einem deutschen |
|
TO: Field, Luisa, Capitol Records, Inc |
1950.06.27 |
For one dollar, receipt of which is hereby acknowl |
|
TO: Gottlieb, Ernest E. |
1950.06.27 |
These are photostatic copies of a piano reduction |
|
TO: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.06.26 |
Enclosed you find data about Mr. Schoenberg's Str |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1950.06.26 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg to ask wh |
|
TO: Craft, Robert |
1950.06.26 |
Your plans interest me very much, among them espec |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.06.24 |
Thanks to your furnishing me the translation and a |
|
TO: |
1950.06.23 |
I am interested in buying a fireproof safe with a |
|
TO: |
1950.06.23 |
[not seen] |
|
TO: Sparks, Hale S., Radio Station KNX |
1950.06.23 |
In a recent broadcast, University Explorer, a new |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.06.21 |
Wir bestätigen bestens dankend Ihr frdl. Schreiben |
|
TO: Steuermann, Clara |
1950.06.21 |
Mr. Schoenberg asks me to answer your letters of J |
|
TO: Leibowitz, René |
1950.06.21 |
Mr. Schoenberg asks me to write you regarding a co |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.06.20 |
gestern schickte ich Ihnen das gewünschte Portemon |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.06.20 |
We find that we never received a survey Form for y |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.06.19 |
Thank you so very much for your gift! It was terri |
|
FROM: Gottlieb, Ernest E., Ernest E. Gottlieb Musical Literature |
1950.06.19 |
Ich danke Ihnen sehr fuer Ihre freundlichen Zeilen |
|
FROM: Young, Robert R., Carnegie Institute |
1950.06.19 |
We are planning our second year of adult education |
|
TO: Pons, Bernice, Hollywood Bowl Association |
1950.06.19 |
I am sorry to inform you that Mr. Schoenberg is un |
|
TO: Lawrence, Allen |
1950.06.19 |
I am replying to your letter of June 15 on behalf |
|
FROM: Strang, Gerald |
1950.06.18 |
Thank you ever so much for the copy of Style and I |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1950.06.18 |
Upon your request I inform you that I still have t |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.06.17 |
Graz ist sicher noch das alte Nazinest, sodaß es |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1950.06.17 |
We have seen to it that the error appearing in the |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1950.06.17 |
Seien Sie versichert, daß es in meinem Leben keine |
|
FROM: Craft, Robert |
1950.06.17 |
October 21, next, I will conduct your Suite op. 29 |
|
TO: Searle, Humphrey |
1950.06.17 |
I am very much interested to see your article for |
|
TO: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.06.16 |
This is to acknowledge receipt of the Survivor fro |
|
TO: Sasonkin, Manus |
1950.06.16 |
On behalf of Mr. Schoenberg I am answering your le |
|
TO: Lindholm, Howard S. |
1950.06.16 |
Thank you very much for your nice letter of May 22 |
|
TO: Gottlieb, Ernest E. |
1950.06.16 |
I think I can furnish a manuscript of one to three |
|
TO: Benoff, Mac |
1950.06.16 |
If only in order to become personally acquainted w |
|
FROM: Pilara, Dante |
1950.06.15 |
Tiene por objeto la presente, abusando de su delic |
|
FROM: Lawrence, Allen |
1950.06.15 |
For the past three years I have been engaged in wr |
|
TO: Polnauer, Josef |
1950.06.14 |
die Arbeit des Herrn Langlie, der ein Schüler von |
|
FROM: Supan, Susanne |
1950.06.14 |
Vielen vielen Dank für Deinen Brief. Ich habe mich |
|
FROM: Sasonkin, Manus |
1950.06.14 |
As the situation appears now, I shall leave New Yo |
|
FROM: Ling, W.C., Radio Corporation of America |
1950.06.14 |
We have your letter of June 3 in reply to ours of |
|
FROM: Benoff, Mac |
1950.06.14 |
I received another letter from Mr. Zirato regardin |
|
FROM: E.G.N., The Library of Congress |
1950.06.13 |
The normal way to determine whether any work publi |
|
FROM: Khuner, Felix |
1950.06.13 |
Sorry I overlooked the duplicate! And many Thanks |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1950.06.13 |
Further to my previous letter, may I inform you th |
|
FROM: Toldi, Julius |
1950.06.12 |
Es war sehr lieb von Ihnen mir Ihr großartig aufs |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.06.11 |
Eben komme ich aus Wien, wo ich Berthold Viertel t |
|
FROM: Rittenberg, Louis |
1950.06.11 |
For several months now I have been engaged in prep |
|
TO: Philosophical Library |
1950.06.11 |
The idea to have Fischer as distributor for my boo |
|
FROM: Zweig, Friderika St., Writers Service Center |
1950.06.10 |
nun schreibt mir (8. Juni) die Music Division von |
|
TO: Sasonkin, Manus |
1950.06.09 |
It seems to me that your background is satisfactor |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.06.08 |
In accordance with your request of May 20, we are |
|
FROM: Flanneury, James |
1950.06.08 |
Although I am quite unknown to you, kindly allow m |
|
TO: Hill, Richard S., The Library of Congress |
1950.06.07 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg to ascert |
|
FROM: Pons, Bernice, Hollywood Bowl Association |
1950.06.06 |
Hollywood Bowl Association is inaugurating a progr |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1950.06.06 |
Erst heute nach der Rückkehr von einer längeren Re |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.06.06 |
Thank you for your kind letter and the enclosed co |
|
TO: Keller, Hans, Music Survey |
1950.06.06 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg. |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1950.06.05 |
Erklären hiermit fristgerecht daß wir unberechtigt |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1950.06.05 |
wie Ihnen mein Büro bereits mitgeteilt hat, ist Ih |
|
FROM: Sasonkin, Manus |
1950.06.05 |
Some time ago, I dispatched a number of my scores |
|
FROM: Brylawski, Fulton |
1950.06.05 |
I have your letter of June 2, addressed to me at t |
|
TO: Sveta-Maneva, [?], Revue Internationale |
1950.06.05 |
Mit großem Vergnügen erfahre ich von der Gründung |
|
TO: Petrillo, James Caesar, American Federation of Musicians |
1950.06.05 |
On behalf of Mr. Schoenberg I am sending the enclo |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.06.04 |
Please forgive the long delay in answering the sec |
|
FROM: Mazur, Harry |
1950.06.04 |
I am sincerely sorry that your health does not per |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.06.03 |
I thought you now had back all of the \"extra\" ma |
|
FROM: Marée, Lucienne |
1950.06.03 |
Combien j\'ai tardé de vous remercier de la photog |
|
TO: Ling, W.C., Radio Corporation of America |
1950.06.03 |
I am sorry to molest you again, because some of my |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.06.03 |
Sometime has passed since Mr. Schoenberg wrote you |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.06.03 |
In Beantwortung der Fragen von Ihren Brief vo |
|
TO: Petrillo, James Caesar, American Federation of Musicians |
1950.06.03 |
Thank you very much for your letter of June 1. |
|
FROM: Khuner, Felix |
1950.06.02 |
I am sorry to hear of all the trouble you had in c |
|
FROM: Field, Luisa, Capitol Records, Inc |
1950.06.02 |
Thank you for your 31 May letter about the license |
|
TO: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.06.02 |
If I could compose this Psalm which you sent me, I |
|
TO: Brylawski, Fulton, The Library of Congress |
1950.06.02 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg to ascert |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.06.02 |
Ich kann nicht vor Montag entscheiden, wie die Par |
|
TO: Sasonkin, Manus |
1950.06.02 |
In a few days' time Mr. Schoenberg will send you |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.06.02 |
Ich danke Dir für die rasche Übersendung der Relea |
|
TO: Jilka, Alfred |
1950.06.02 |
Herr Schoenberg möchte Ihnen mitteilen, daß Sie d |
|
FROM: Petrillo, James Caesar, American Federation of Musicians |
1950.06.01 |
This is in answer to yours of May 24th. Kindly let |
|
FROM: Heifetz, Benar Olga |
1950.06.01 |
Soeben von der Reise zurückgekehrt beeile ich mich |
|
TO: |
1950.06.00 |
List of people who received a copy of STYLE AND ID |
|
FROM: Chailley, Jacques |
1950.06.00 |
La Revue Internationale de Musique, dont nous avon |
|
FROM: Benoff, Mac |
1950.06.00 |
I am going out of town today and will not be back |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1950.06.00 |
Not being able to be present at your wedding cerem |
|
FROM: Ling, W.C., Radio Corporation of America |
1950.05.31 |
This will acknowledge receipt of your letter of Ma |
|
TO: Field, Luisa, Capitol Records, Inc |
1950.05.31 |
I return herewith the two contracts and the additi |
|
TO: Benoff, Mac |
1950.05.31 |
I am very pleased that you wrote to Columbia Broad |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Jewish Agency for Palestine |
1950.05.29 |
Thank you for your kind letter of May 13th, which |
|
FROM: Sveta-Maneva, [?], Revue Internationale |
1950.05.29 |
Une nouvelle Revue Internationale \"Musique Contem |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.05.29 |
Ihr Brief mit den Durchschlägen Ihrer Aufsätze war |
|
FROM: Gottlieb, Ernest E., Ernest E. Gottlieb Musical Literature |
1950.05.29 |
Heute bekam ich Antwort von meinem Kunden über die |
|
TO: Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.05.29 |
List and contents of packages mailed on May 29, 19 |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.05.28 |
As Mr. Schoenberg is not particularly well at the |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.05.28 |
Herr Schoenberg, der momentan krank ist, ersucht m |
|
TO: Zolla, Theodore, Microstat Company of California |
1950.05.28 |
Thank you for the promptness with which you attend |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.05.28 |
Ich sende Ihnen heute die 6 Seiten, des Jakobsleit |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.05.28 |
Herr Schoenberg fühlt sich nicht sehr wohl momenta |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.05.28 |
Ich habe $5 von einem Herrn hier erhalten, offenba |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.05.27 |
Vor allem: Gestern habe ich unter Mitwirkung von P |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.05.27 |
ich beeile mich, Dir die \"Releases\" zu schicken. |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1950.05.26 |
Auf Wunsch des Herrn Arnold Schönberg bestätigen w |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1950.05.26 |
Görgi ist bei mir im Büro und ich benütze die Gele |
|
FROM: Zolla, Theodore, Microstat Company of California |
1950.05.26 |
Enclosed herewith please find 1 18\"x24\" enlargem |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1950.05.26 |
Ihrem Wunsche gemäß sende ich Ihnen die unterzeich |
|
FROM: Field, Luisa, Capitol Records, Inc |
1950.05.26 |
Thank you for your 25 May letter about Pelleas und |
|
FROM: Harbach, Otto A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.05.26 |
I wish I could meet and chat with you and your fel |
|
FROM: David, Mack, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.05.26 |
Enclosed is the official ballot for election of wr |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1950.05.26 |
Enclosed is the reply to my letter in which I comp |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.05.26 |
Mr. Schoenberg has asked me to advise you that he |
|
FROM: Hartmann, Ernst, Universal-Edition A.G. |
1950.05.25 |
Ihr an die Universal-Edition und Herrn Alfred Schl |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1950.05.25 |
To pay tribute to Kurt Weill\'s memory the Stadium |
|
FROM: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.05.25 |
Thank you for your letter of May 23rd. Of course I |
|
FROM: Avshalomoff, Jacob, Columbia University |
1950.05.25 |
Last week I visited Felix Griessle and told him I |
|
FROM: Benoff, Mac |
1950.05.25 |
I do not know your address and hope that this lett |
|
TO: Field, Luisa, Capitol Records, Inc |
1950.05.25 |
Enclosed a form, which I received some years ago t |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1950.05.25 |
Only today I received the check of $1680.00 |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.05.24 |
Thank you very, very much indeed for your thoughtf |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, L. Wolfe Gilbert, Music Enterprises |
1950.05.24 |
I am flattered to have been again chosen as the ch |
|
TO: Petrillo, James Caesar, American Federation of Musicians |
1950.05.24 |
In response to your last letter, my lawyer, Mr. Ma |
|
FROM: Baynton, Harold I., United States Department of Justice |
1950.05.23 |
There is transmitted herewith Check No. 11895, dat |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.05.23 |
I was today advised by the Office of Alien Propert |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.05.23 |
Wir danken Ihnen für Ihren Brief vom 18'd.M. Wir |
|
FROM: Jilka, Alfred, Jilka-Streichtrio |
1950.05.23 |
Hoffentlich halten Sie mich nicht für unbescheiden |
|
FROM: Field, Luisa, Capitol Records, Inc |
1950.05.23 |
The Repertoire Department is interested in your Sy |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.05.23 |
Herrn Ross Russell's DIAL Recording Company hat d |
|
TO: Radio Corporation of America |
1950.05.23 |
On account of their failure to reprint my music wh |
|
TO: Dial Records |
1950.05.23 |
On account of their failure to reprint my music wh |
|
TO: Capitol Records, Inc |
1950.05.23 |
On account of their failure to reprint my music wh |
|
TO: Esoteric Records |
1950.05.23 |
On account of their failure to reprint my music wh |
|
TO: Radio Corporation of America |
1950.05.23 |
I am very dissatisfied with Associated Music Publi |
|
TO: Gibson, George H., Macmillan Company |
1950.05.23 |
Mr. Schoenberg spells his name with "oe", as in |
|
TO: Mazur, Harry |
1950.05.23 |
Mr. Schoenberg suggests you telephone him on Thurs |
|
FROM: Thomson, Robert |
1950.05.22 |
I have recently been able to obtain several of you |
|
FROM: Lindholm, Howard S. |
1950.05.22 |
With the greatest of respect and admiration for yo |
|
FROM: Gorton, Ronald W. |
1950.05.22 |
Please forgive me for not replying to your very ki |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1950.05.22 |
die Besetzung der "Jakobsleiter" werde ich Ihnen |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1950.05.20 |
Anläßlich einiger Konzerte in der Türkei sind die |
|
FROM: Mazur, Harry |
1950.05.20 |
This letter is a request for a meeting to discuss |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.05.20 |
I forgot yesterday to mention that I would like to |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.05.20 |
I am sorry I cannot admit[!] decreasing my prices. |
|
TO: Garouette, Jeanne, Epsilon Alpha Gamma |
1950.05.20 |
I am replying in behalf of Mr. Schoenberg to your |
|
FROM: Gibson, George H., Macmillan Company |
1950.05.18 |
Your name has come up in a casual reference in a b |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.05.18 |
Es war mir eine grosse Freude vorgestern Ihr Buch |
|
FROM: Holst, Frida, Ausbildungsschule für Bühnentanz |
1950.05.18 |
Erlauben Sie mir, daß ich mich von einer andern Ku |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.05.18 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 9. Mai, d |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.05.18 |
I am very happy that the book is now out and that |
|
TO: Campbell, John Scott |
1950.05.18 |
I am writing for Mr. Schoenberg, who would very mu |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.05.17 |
Folgende Notiz stand heute in einigen Wiener Zeitu |
|
FROM: Kraus, Else C., Studio für Neue Musik |
1950.05.17 |
Nun sende ich Ihnen dieses, damit Sie sehen, daß |
|
TO: Los Angeles Times |
1950.05.17 |
Please find enclosed self-addressed envelope for t |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.05.17 |
The only thing I heard from you in the last few mo |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.05.16 |
Unfortunately the Musical Quarterly is in no posit |
|
FROM: Zirato, Bruno, Philharmonic Symphony Society of New York |
1950.05.16 |
A clipping of the Los Angeles Times of May 7, 1950 |
|
TO: Lundblad, Jane, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1950.05.16 |
Thank you for your letter of May 8. |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.05.16 |
Beiliegend ein Brief an die Universal-Edition, den |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.05.15 |
I have air-expressed to you last Friday six copies |
|
FROM: Baynton, Harold I., United States Department of Justice |
1950.05.15 |
Enclosed herewith you will find a document entitle |
|
TO: Schoenberg, Rudolf Ronald |
1950.05.14 |
This beautiful [shrine] surpasses words to tell. |
|
TO: Halpern, Benjamin, Jewish Agency for Palestine |
1950.05.13 |
I would very much like to furnish you with a compo |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.05.12 |
Ich sollte schleunigst wissen: 1)die genaue Orches |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.05.12 |
Rome seeths with Holy Zeal this Jubilee year addin |
|
TO: Balentine, George L., Ouachita College |
1950.05.12 |
I wonder whether this letter which is a facsimile, |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.05.12 |
Ich beantworte Ihre Punkte der Reihe nach. |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.05.12 |
Um die wichtigsten Ihrer Punkte rasch zu beantwort |
|
TO: Freidin, Beatrice |
1950.05.12 |
I am sorry, I cannot answer your questions. |
|
TO: Deutsch, Max |
1950.05.12 |
Ich habe bereits vermutet, daß Sie mit Leibowitz |
|
FROM: Reed, Faith |
1950.05.11 |
When I wrote to you the other day I forgot to answ |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1950.05.11 |
By the time you receive this letter you should hav |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.05.11 |
Thank you very much for your letter of May 9th. In |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.05.10 |
Both Mrs. Steuermann and Miss Silvers (she still e |
|
FROM: Balentine, George L., Ouachita College |
1950.05.10 |
I am a student in the above college and am also a |
|
TO: Schönberg, Gertrude Susanna |
1950.05.10 |
ich habe deinen Brief und dieses Briefpapier schon |
|
FROM: Sasonkin, Manus |
1950.05.09 |
I am enclosing three compositions, all of which ha |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.05.09 |
Vielen Dank für Ihren Brief vom 2.Mai. Es freut u |
|
FROM: Freidin, Beatrice, University of Southern California |
1950.05.09 |
In completing my work at the University of Souther |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1950.05.09 |
CHECK NO. 3475 . . . Payment of mechanical royalty |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.05.09 |
Mr. Schoenberg is very disappointed for he expecte |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.05.09 |
Ich habe jetzt längere Zeit nichts von Dir gehört. |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1950.05.09 |
Mr. Schoenberg was glad to receive your compositio |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.05.08 |
I am pleased to advise of word this day received f |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.05.08 |
Herzlichen Dank für Ihren ausführlichen Brief. 1.\ |
|
FROM: Lundblad, Jane, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1950.05.08 |
Having received your letter of April 21st, I am mo |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1950.05.08 |
I am sending under separate cover a copy of my Str |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.05.08 |
X, ten | 1 | /, X, / |
|
FROM: Reed, Faith |
1950.05.07 |
Mr. Mitropoulos is away in Italy now, and he will |
|
FROM: Deutsch, Max |
1950.05.07 |
soeben erhalte ich Ihr Rundschreiben datiert vom 1 |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.05.06 |
Gestern ist Euer Kleiderpaket angekommen und wurde |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.05.06 |
das ist der Grund, der mich entschuldigen mag dafü |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1950.05.06 |
Immediately after receiving your letter, I wrote t |
|
TO: Steuermann, Clara |
1950.05.05 |
Please excuse me for addressing myself[!] with a b |
|
TO: Sasonkin, Manus |
1950.05.05 |
I have overlooked your offer to send me proofs of |
|
FROM: Fleming, William, Syracuse University |
1950.05.04 |
Thank you for your recent letter and for calling t |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1950.05.03 |
Ich habe mit Freude und Dank Ihren Brief vom 19.4. |
|
FROM: Sasonkin, Manus |
1950.05.02 |
On March 20, we communicated with you stating that |
|
FROM: Halpern, Benjamin, Jewish Agency for Palestine |
1950.05.02 |
It may interest you to hear that the Jewish Agency |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1950.05.02 |
Endlich sind wir hier so weit in Ordnung, daß ich |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1950.05.02 |
Wie geht es Ihnen? Ich habe so lange schon nichts |
|
TO: Thorner, Maurice |
1950.05.02 |
Here is the sketch of my way to cancel my contract |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.05.02 |
Herr Schönberg hat Ihnen vor kurzem einen langen B |
|
FROM: Garouette, Jeanne, Los Angeles City College |
1950.05.01 |
The officers and members of Epsilon Alpha Gamma, H |
|
TO: Petrillo, James Caesar, American Federation of Musicians |
1950.05.01 |
I am replying in behalf of Mr. Arnold Schoenberg o |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1950.05.00 |
1) During the years 1933 to 1938 when it still was |
|
FROM: Joe, Dale, University of California Occident, Associated Students University of California |
1950.05.00 |
Naturally, I was a great deal distressed when the |
|
TO: Joe, Dale, University of California Occident, Associated Students University of California |
1950.05.00 |
If you have not a person capable of proof-reading, |
|
FROM: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1950.04.30 |
The article was here when I returned from calling |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1950.04.30 |
Statement of royalty receipts from February 1 1950 |
|
TO: Kissinger, Jack |
1950.04.30 |
In reply to your letter of April 25, I wish to inf |
|
FROM: Newlin, Dika, Syracuse University |
1950.04.29 |
Many thanks for sending me the communication with |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1950.04.29 |
Es scheint doch, daß mindestens einer Ihrer Brief |
|
TO: Sasonkin, Manus |
1950.04.29 |
Thank you for your letter of March 20. |
|
TO: Ludgate, Florence Fraser |
1950.04.29 |
Mr. Schoenberg thinks he would have to write a who |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.04.28 |
CBS excludes my music - as controversial |
|
TO: Strang, Gerald |
1950.04.28 |
CBS excludes my music--as controversial from their |
|
TO: Koldofsky, Adolf |
1950.04.28 |
CBS excludes my music--as controversial from their |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1950.04.27 |
On April 27, at 9:25. A.M. my wife presented me wi |
|
TO: Fassett, James H., CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1950.04.26 |
CBS excludes my music--as controversial--from thei |
|
TO: Rosbaud, Hans, Südwestfunk Baden-Baden |
1950.04.26 |
Ich habe von Ihrer Aufführung meines Violinkonzert |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, New York Philharmonic |
1950.04.26 |
I was very disappointed that you, whose speech upo |
|
TO: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1950.04.26 |
I was unable to reach you by phone, so Mr. Schoenb |
|
TO: Bainbridge, Otis |
1950.04.26 |
Mr. Otis Bainbridge has attended classes of mine a |
|
FROM: Mason, Marilyn, University of Michigan |
1950.04.25 |
I am enclosing you a program which you might be in |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.04.25 |
I have your letter of the 19th and am returning th |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.04.25 |
Vielen Dank für Ihren Brief vom 17.April. Leider h |
|
FROM: Kissinger, Jack |
1950.04.25 |
I understand you conduct classes in composition an |
|
FROM: Kalmus, Alfred |
1950.04.25 |
I have received your letter of 17th April and I am |
|
FROM: Zweig, Friderika St. |
1950.04.24 |
Mr. Waters entschuldigt sich noch keine Antwort ge |
|
FROM: [unknown] |
1950.04.24 |
Mr. Waters entschuldigt sich noch keine Antwort ge |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.04.24 |
Ich bestätige bestens dankend Ihr gesch. Schreiben |
|
FROM: Bainbridge, Otis |
1950.04.24 |
Thank you very much for granting me an interview l |
|
TO: Petrillo, James Caesar, American Federation of Musicians |
1950.04.24 |
In response to your kind letter of April 21, it se |
|
FROM: Malkin, Joseph |
1950.04.22 |
Thank you for your kind letter which I received th |
|
TO: Limon, José |
1950.04.22 |
The outline of the action of a dance to my Second |
|
FROM: Ludgate, Florence Fraser |
1950.04.21 |
May I ask a few moments of your very valuable time |
|
FROM: Bingham Desmond, Olga, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.04.21 |
In the absence of Dr. Nissim, who is presently on |
|
TO: Lundblad, Jane, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1950.04.21 |
I received your issue in which you reprint my lett |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1950.04.20 |
Yes my wife and I are both Catholic. She is a good |
|
FROM: Brown, Howard Mayer, Harvard University |
1950.04.20 |
A group of students, including myself, from the Bo |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.04.20 |
X, 10.00 | 1 | //6, // |
|
FROM: Baynton, Harold I., United States Department of Justice |
1950.04.19 |
The enclosed order to return vested property has b |
|
FROM: Limon, José |
1950.04.19 |
I\'m sorry not to have answered your very kind let |
|
TO: Gray, H. Willard, H.W. Gray Company |
1950.04.19 |
This refers to your letter from February 28. I w |
|
TO: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1950.04.19 |
Enclosed my contribution to your symposium. |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.04.19 |
This answer of mine is a little delayed. |
|
TO: Reder, Wilhelm A. |
1950.04.19 |
Ich danke Ihnen für Ihren sehr erfreulichen Brief |
|
TO: Fendler, Harold A. |
1950.04.19 |
My friend, Mr. Milton S. Koblitz, before his depar |
|
TO: Broder, Nathan |
1950.04.19 |
Enclosed you [will] find the essay which you wante |
|
TO: Apostel, Hans Erich |
1950.04.19 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren, für mich in höchst |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.04.18 |
Du wirst bestimmt schon böse sein, daß wir so lang |
|
FROM: Keyes, Nelson H. |
1950.04.18 |
Just a note to thank you for the very valuable les |
|
FROM: Cealdel[?], Jan, Council of Cultural Societies |
1950.04.17 |
In August of this year the students of the Univers |
|
TO: Kalmus, Alfred, Alfred A. Kalmus |
1950.04.17 |
With reference to Mr. Hugo Winter, I have to tell |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.04.17 |
Ich bin ein bißchen überrascht, daß in Ihrem News |
|
TO: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.04.17 |
Your letter from March 29. does not clear up my qu |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.04.17 |
ad (a) Ich bin nicht Mitglied einer europäischen G |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1950.04.17 |
Sie erinnern sich, daß Sie mir hier in Los Angele |
|
TO: Lateiner, Jacob |
1950.04.17 |
I thank you very much for the flattering expressio |
|
TO: Kostal, Irwin |
1950.04.17 |
Fluttertongue is to me nothing else than one of th |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.04.17 |
Dein Bericht über den Erfolg der fünf Konzerte, u |
|
TO: Gorton, Ronald W. |
1950.04.17 |
The original edition of my string sextet "Verklär |
|
TO: Craig, Minsa |
1950.04.17 |
In former times I have never agreed my pieces |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1950.04.16 |
endlich kann ich Dir mitteilen, daß die Record-An |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1950.04.16 |
Gott sei Dank habe ich Eure beiden Briefe erhalten |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1950.04.16 |
Mrs. Schoenberg believes, you are katholic. |
|
TO: Universal Enterprises |
1950.04.16 |
Enclosed Check of $2.66, that is $2 plus 66 cents |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1950.04.15 |
Yesterday I discovered a letter in my overcoat poc |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1950.04.14 |
ich komme von der Warschauer Kantate und ich werde |
|
FROM: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1950.04.14 |
A distinguished composer of European birth, who ha |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.04.14 |
The evening was momentous in the lives of all who |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1950.04.14 |
I am enclosing with this letter a pamphlet showing |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1950.04.13 |
We are sending under other cover three copies of a |
|
FROM: Dick, Hugh G., University of California at Los Angles |
1950.04.12 |
In answer to your letter of March 25 I am genuinel |
|
TO: Stanley, Louis, New York Times |
1950.04.12 |
It seems to me that you have been misinformed abou |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.04.11 |
I was much upset by your letter. I did send Mr. Sc |
|
TO: Malkin, Joseph |
1950.04.11 |
It was very nice to hear once again from you, afte |
|
FROM: Lateiner, Jacob |
1950.04.10 |
Please excuse me for bothering you with this lette |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1950.04.09 |
Ever since that afternoon that you helped Miss Mas |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.04.09 |
Erlauben Sie, dass wir Ihnen in Bezug auf die mech |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1950.04.08 |
Thank you for your so kind letter. Be assured that |
|
FROM: Marsh, Charles Howard |
1950.04.08 |
You probably will not remember me but I was Distri |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.04.08 |
Ich habe alle Ihre Fragen exzerpiert, und will nun |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.04.08 |
Mr. Schoenberg has just received a package contain |
|
TO: |
1950.04.06 |
Music programs in general are arranged by consulta |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1950.04.04 |
Undoubtedly you have already received [a] copy of |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.04.04 |
Ich schreibe Ihnen aus dem Flugzeug in dem ich wie |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.04.04 |
Verzeih\' mir, dass ich Dir erst heute über den Re |
|
FROM: Armitage, Merle, Look Magazine |
1950.04.04 |
Just a note to say that we now have a new high-fid |
|
FROM: Craig, Minsa, Studio for Creative Dance |
1950.04.04 |
I\'ve always been an admirer of your music and hav |
|
FROM: Saunders, Richard Drake, Bureau of Musical Research |
1950.04.04 |
On behalf of the Bureau of Musical Research, I am |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1950.04.04 |
Vor allem wünsche ich Euch ein sehr frohes und glü |
|
TO: Zillig, Winfried |
1950.04.04 |
Erst vorgestern habe ich Ihre Aufführung von Pelle |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Alfred A. Kalmus |
1950.04.03 |
With reference to our correspondence, I have now a |
|
FROM: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.04.03 |
Greetings. Miss Reed has asked me to send you the |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.04.02 |
Thank you so much for your letter and the good wis |
|
FROM: Nordwestdeutscher Rundfunk |
1950.04.02 |
Tibor Varga spielt morgen Montag 20 Uhr deutsche Z |
|
TO: Smith, Martha M., Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.04.01 |
I am replying to your recent letter in behalf of M |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1950.03.31 |
nebenstehend eine Liste des Pakets das wir v |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1950.03.29 |
At last the 30 days are expiring - I enclose the o |
|
FROM: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.03.29 |
In reply to your inquiry of March 7th, please be a |
|
TO: O'Rourke, John T. |
1950.03.28 |
I am answering your letter of March 20. in behalf |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.03.27 |
I have not written to you in answer to your letter |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.03.27 |
Please forgive my not answering your last letter a |
|
TO: Oswald, Emil, Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger |
1950.03.27 |
Ich gebe hiermit gerne meine Zustimmung als ein Mi |
|
TO: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.03.27 |
Mr. Schoenberg, who is unwell at the moment asks m |
|
TO: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.03.27 |
On behalf of Mr. Schoenberg, who is unwell at pres |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.03.27 |
[ilg.] |
|
TO: Steuermann, Clara |
1950.03.27 |
In February I had been asked by Mr José Limón whet |
|
TO: Dick, Hugh G., University of California at Los Angles |
1950.03.25 |
About a year ago I have been allotted a Research G |
|
FROM: Smith, Martha M., Cincinnati Symphony Orchestra |
1950.03.24 |
Thor Johnson, conductor of the Cincinnati Symphony |
|
TO: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1950.03.24 |
This is on behalf of Mr. Nelson H. Keyes, who has |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1950.03.22 |
Ich danke Ihnen herzlichst für die schnelle Beantw |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.03.22 |
Sie würden Berlin nicht mehr erkennen. Es ist herz |
|
FROM: Oswald, Emil, Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger |
1950.03.21 |
Die Revue der Confédération \"Interauteurs\" soll |
|
FROM: Evarts, John, United States Office of the High Commissioner for Germany |
1950.03.21 |
Two nights ago I had dinder with Tibor Varga and d |
|
FROM: O\'Rourke, John T., Washington Daily News |
1950.03.20 |
Several of the late Dr. Hans Kindler\'s friends ar |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.03.20 |
Erbitte baldige Nachricht auf Triesterbrief verehr |
|
FROM: Sasonkin, Manus |
1950.03.20 |
Arrangements are being made to finance our studies |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.03.18 |
Sie können sich leicht vorstellen wie ich mich übe |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1950.03.18 |
Rene Leibowitz just called me to report that he ha |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.03.18 |
I am preparing a second book of my essays. Could |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.03.18 |
Ich weiß nicht ob ich heute alle Ihre Fragen beant |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.03.17 |
I have your letter of the 14th. This house publish |
|
FROM: Bostrom, Elsa |
1950.03.17 |
Because I have no one to introduce me formally, I |
|
FROM: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1950.03.16 |
Your letter of explanation, received yesterday, ha |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1950.03.16 |
Heute benütze ich zum erstenmal die Luftpost um D |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.03.15 |
Your book will be out by the end of next month. Mi |
|
FROM: Reder, Wilhelm A. |
1950.03.15 |
Bevor ich von einem außerordentlichen Erlebnis ber |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.03.15 |
Many thanks for your letter. As per your request, |
|
FROM: Field, Michael |
1950.03.15 |
Thanks for your kind note in reference to our film |
|
FROM: Deutsch, Max |
1950.03.15 |
in Ihrem letzten Brief sagen Sie mir: danke - dass |
|
TO: Leibowitz, René |
1950.03.15 |
Daß Sie sagen, "daß es mir leid tut", ist mir wi |
|
FROM: Jungk, Robert, Die Tat |
1950.03.14 |
beiliegend finden Sie einen Durchschlag meines Art |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.03.14 |
hoffentlich ist mein langer und dicker Brief v.2.M |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.03.14 |
It gives me great pleasure to inform you that at a |
|
TO: Who's Who in Music |
1950.03.14 |
Ther are so many wrong dates and other incorrect |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.03.14 |
Thank you very much for your offer to publish my p |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.03.14 |
etwas verspätet senden wir dir heute wieder ein Ca |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.03.13 |
Ihre Briefe, die ich soeben erhalte, haben mich er |
|
TO: Bampton, Rose Elizabeth |
1950.03.13 |
Photostatic negatives of George Lieder |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1950.03.13 |
Having been reprimanded by Mrs. Morse, I address m |
|
TO: Lundblad, Jane, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1950.03.13 |
Mr Schoenberg would very much like to receive copi |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.03.13 |
Ich warte jetzt schon mit gespanntester Neugierde |
|
TO: Bampton, Rose Elizabeth |
1950.03.13 |
I could not reach my blueprinter, that is, I came |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.03.12 |
Vor allem: Wie geht es Euch? Wir haben schon so la |
|
TO: Russell, Ross |
1950.03.12 |
Wire your terms whether I shall start recording Od |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1950.03.12 |
I am sorry: this is a disastrous misunderstanding. |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.03.12 |
In the typewritten manuscripts of my Program notes |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.03.12 |
If not one of the employees of the Schirmer firm |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.03.10 |
1) bis wann frühestens kann "Moses und Aaron" be |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.03.10 |
I would have answered your last letter sooner but |
|
TO: Leibowitz, René |
1950.03.10 |
nun kündigen Sie mir die Freundschaft, welche ja h |
|
FROM: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1950.03.09 |
My company was formed on, what I realize now, a co |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.03.09 |
Ich verstehe nicht warum und wieso Sie so plötzlic |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1950.03.08 |
It distresses me that you are disturbed by the fac |
|
FROM: Joe, Dale, University of California Occident, Associated Students University of California |
1950.03.08 |
Thank you for your kind response. The article was |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.03.08 |
Mit gleicher Post senden wir Ihnen auf Anregung de |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Alfred A. Kalmus |
1950.03.07 |
Ihr Brief v. 13. Febr. ist mir hieher (leider per |
|
FROM: Schlezinger, Julius, United States Department of Justice |
1950.03.07 |
This will acknowledge receipt of your letter dated |
|
FROM: Armitage, Merle, Look Magazine |
1950.03.07 |
Just a line to say that the music manuscripts are |
|
FROM: Bampton, Rose Elizabeth |
1950.03.07 |
Thank you for your beautiful letter! It was wonder |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.03.07 |
I received your check No.23518 on the Guaranty Tru |
|
FROM: Russell, Ross |
1950.03.06 |
[not seen] I can only point out again that we are |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.03.06 |
Thank you for your letter of the 3rd of March. I h |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.03.06 |
Thank you for your telegram. The Musical Quarterly |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.03.06 |
Thank you for your letter. Upon receiving it, I te |
|
TO: Joe, Dale, University of California Occident, Associated Students University of California |
1950.03.06 |
Enclosed you find the article which I promised you |
|
TO: Raines, Fyat, G. Schirmer, Inc |
1950.03.06 |
In your letter of March 3, you request a recent ph |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.03.04 |
Bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihr sehr gesch. |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.03.04 |
Ich plane die Herausgabe eines Buches von mir, im |
|
FROM: Raines, Fyat, G. Schirmer, Inc |
1950.03.03 |
In our efforts to promote your music it is often t |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.03.03 |
I don't know whether this interests your departme |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.03.03 |
I confirm my telegram: "Rebuke Leibowitz' French |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.03.03 |
Rebuke Leibowitz French company's unauthorized Od |
|
TO: Adler, Oskar |
1950.03.03 |
In Eile. Ich habe so viele Briefe zu erledigen. |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.03.02 |
vielen Dank für die große Freude, die mir Ihr lieb |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1950.03.02 |
A great interest in you and in your works has been |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1950.03.01 |
L 3666 Semi-Annual Royalty Statement from G. Schir |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.03.01 |
I have received the separate prints of your progra |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1950.03.00 |
We are enclosing to you a ballot for the election |
|
FROM: Varga, Tibor |
1950.02.28 |
This is to let you know that I received today the |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.02.28 |
Dein Brief hat mir eine sehr große Freude bereitet |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1950.02.28 |
I am afraid we are still some leagues apart in our |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1950.02.28 |
Having not yet received your reply to my letter fr |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.02.28 |
Mr. Schoenberg requests that you return the Progra |
|
TO: Steinecke, Wolfgang |
1950.02.27 |
Besten Dank für Ihren sehr freundlichen Brief, und |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.02.27 |
Perhaps it would be less offending if you inform M |
|
TO: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.02.27 |
Many thanks for your very enjoyable letter and you |
|
FROM: Joe, Dale, University of California Occident, Associated Students University of California |
1950.02.26 |
Thank you for your kind acceptance. The staff awai |
|
FROM: Nelson, Robert Uriel |
1950.02.26 |
I received and read your considerate and kind lett |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1950.02.26 |
Zufolge der immerwährenden Dinge, die getan sein m |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.02.25 |
Please forgive my not answering your letters soone |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.02.25 |
Nachdem ich mit Herrn Russel in Verbindung gekomme |
|
TO: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1950.02.25 |
I find Mr Copland's letter reconciliatory, thus f |
|
TO: Sasonkin, Manus |
1950.02.25 |
In reply to your letter I wish to inform you that |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1950.02.24 |
No.83991 The attached check is in payment of the f |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1950.02.24 |
Happy about your grand work, hearty thanks, letter |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1950.02.24 |
You have not heard from me because I have been so |
|
FROM: Jenny, Hans |
1950.02.24 |
Two weeks ago I entered your home rather unexpecte |
|
TO: Joe, Dale, University of California Occident, Associated Students University of California |
1950.02.24 |
Mr. Schoenberg received your letter of February in |
|
TO: Armitage, Merle, Look Magazine |
1950.02.24 |
Mr. Schoenberg is not quite well at the moment. |
|
TO: Taylor, Ellen, United States Department of State |
1950.02.24 |
Enclosed you will find a glossy photograph of Mr. |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1950.02.24 |
Frankly, your not answering my offer of the Violin |
|
FROM: Joe, Dale, University of California Occident, Associated Students University of California |
1950.02.23 |
Occident, the University of California literary ma |
|
FROM: Basave, Agustin, El Norte |
1950.02.23 |
\"El Norte\" is the most important newspaper of th |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.02.22 |
-1- Check No.157030 über $.30.--a/Swiss bank Corpo |
|
FROM: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1950.02.22 |
I thank you for the charming letter and the answer |
|
TO: Hindus, Milton, Brandeis University |
1950.02.22 |
Excuse delayed answer. Being sick no hope t |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.02.21 |
ich bin glücklich, Dir berichten zu können, daß da |
|
FROM: Berger, Clarence Quinn, Brandeis University |
1950.02.21 |
Reference is made to our letter of January 27th si |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1950.02.21 |
Thank you for your letter of February 13, 1950. |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.02.21 |
I have read your letter with considerable interest |
|
TO: Dunn, [?], United States Department of Justice |
1950.02.21 |
I have been informed that the check for my royalti |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.02.21 |
Would like to add about eight pages. |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1950.02.21 |
Auf keinen Fall würde ich zulassen, dass die mir b |
|
TO: Copland, Aaron |
1950.02.21 |
Your letter from February 13 pleases me very much. |
|
FROM: Gerdine, L., Miami University |
1950.02.20 |
In planning our lecture series for the next academ |
|
FROM: Taylor, Ellen, United States Department of State |
1950.02.20 |
The editors of Neue Auslese a magazine published |
|
FROM: Sasonkin, Manus |
1950.02.20 |
We wish to apply to you for acceptance as students |
|
FROM: Morton, Lawrence |
1950.02.20 |
I am delighted to know that my article about you i |
|
FROM: Rogers, Leslie, Boston Symphony Orchestra |
1950.02.20 |
Please wire collect where orchestra material |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.02.20 |
I have not heard from you for some time, and would |
|
TO: Rogers, Leslie |
1950.02.20 |
It must be quite a time that we met, because I can |
|
TO: Leibowitz, René |
1950.02.20 |
I have been informed that the records of the Ode, |
|
FROM: Hinrichsen, Evelyn, C.F. Peters |
1950.02.18 |
I should have written sooner to confirm to you tha |
|
TO: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.02.18 |
My classification has been changed slightly, about |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1950.02.17 |
Your letter, dear Master Schoenberg, was not disre |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1950.02.17 |
The West Coast Committee will hold a meeting on Fr |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1950.02.17 |
Dr. Alfred A. Kalmus, der derzeit auch öffentliche |
|
TO: Kolisch, Rudolf, University of Wisconsin |
1950.02.17 |
Das ist ja grossartig, wenn du wirkl[ich] all dies |
|
TO: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1950.02.17 |
Mr. Schoenberg would very much like to have a few |
|
TO: Coon, Leland A. |
1950.02.17 |
Let me at first tell you that I am very proud abou |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1950.02.16 |
I am very sorry that you are under the impression |
|
FROM: Kalmus, Alfred |
1950.02.16 |
Your letter of 7th February, for which I thank you |
|
FROM: McManus, George S. |
1950.02.15 |
Très cher et admiré maestro--avec [ilg.] |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.02.15 |
es ist sehr traurig zu hören, daß Du wieder bettl |
|
FROM: Casals, Pablo |
1950.02.15 |
Très cher et admiré maestro--avec l'ami McManus, n |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1950.02.15 |
Seit Oktober bin ich leider wieder ohne Nachricht |
|
TO: Morton, Lawrence |
1950.02.15 |
Your article about me in this wonderful magazine, |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.02.15 |
Mr. Schoenberg thanks [you] for the copy of the Ju |
|
TO: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.02.15 |
I forgot to mention the singer of the Serenade, pe |
|
TO: Columbia Recording Corporation |
1950.02.15 |
I return here this "check." It is very generous |
|
TO: Zweig, Friderika St. |
1950.02.15 |
In Wirklichkeit habe ich nicht daran gedacht alle |
|
TO: Bampton, Rose Elizabeth |
1950.02.15 |
I received your records and at once played them. |
|
FROM: Armitage, Merle, Look Magazine |
1950.02.14 |
I thought at the time, and I have had every reason |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.02.14 |
x, ten, one | 1 |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.02.14 |
Afraid you delayed printing trio by reinstating co |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1950.02.13 |
I am so sorry to know that the people of the Unive |
|
FROM: Reich, Willi |
1950.02.13 |
Ihr lieber Brief war eine große Ehre und Freude |
|
FROM: Gorton, Ronald W. |
1950.02.13 |
I have admired you as a musician, sir, for a great |
|
FROM: Copland, Aaron |
1950.02.13 |
Virgil Thomson allowed me to read the letter you s |
|
FROM: Braun, Rudolf A. |
1950.02.13 |
Heute schrieb mir die Zeitung \"Neues Oesterreich\ |
|
TO: Kalmus, Alfred |
1950.02.13 |
Bevor ich auf Ihre Anregungen eingehen kann, muss |
|
TO: Philosophical Library |
1950.02.13 |
Don't you know that the boycott-racket has alread |
|
TO: Newlin, Dika |
1950.02.13 |
Thank you very much for your nice letters, in whic |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1950.02.13 |
Upon my request, Dr. List, enquired when you would |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1950.02.13 |
You have been disregarding my request for accounti |
|
FROM: Reich, Willi |
1950.02.12 |
Unsere Feier zu Arnold Schönbergs 75. Geburtstag w |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.02.12 |
Ich danke Ihnen herzlich für ihren lieben Brief, a |
|
FROM: Zweig, Friderika St., Writers Service Center |
1950.02.11 |
Meine Freundin Bessie Koblitz mahnt mich Ihnen noc |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.02.11 |
Ich werde eben von Mr. Richard Hoffmann (einem Sch |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.02.10 |
In reply to your letter of February 7, I am enclos |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1950.02.10 |
Excuse me for being rough with you. I must say thi |
|
TO: Rufer, Josef |
1950.02.10 |
Beiliegend ein Artikel, "Selbstanalyse". Ich möc |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.02.09 |
Mr. Mark Schubart of the Juilliard School of Music |
|
FROM: Littell, Walter W. |
1950.02.09 |
20 years ago my sister began her music career. She |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1950.02.09 |
I am sorry to learn that you had to postpone the |
|
TO: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1950.02.09 |
I just see the book list of the student store and |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.02.07 |
erst heute erhalte ich Ihre schöne Weihnachstsgabe |
|
FROM: Robin, Harry L. |
1950.02.07 |
In reply to your note of January 30, 1950; Mr. Sch |
|
TO: Schuller, Gunther Alexander |
1950.02.07 |
Thank you very much for your letter which informs |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.02.07 |
Mr. Schoenberg requests that I write you regarding |
|
TO: Leibowitz, René |
1950.02.07 |
Ich freue mich sehr, daß Sie in New York angetrof |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.02.07 |
I can have a photostatic copy, in reduced size, ma |
|
TO: Kalmus, Alfred |
1950.02.07 |
In order to respond to your letter, I have to disc |
|
TO: Kalmus, Alfred |
1950.02.07 |
As Mr. Schoenberg is indisposed at the moment, he |
|
FROM: Schuller, Gunther Alexander |
1950.02.06 |
Durch Herrn Stiedry haben Sie mich schon zweimal g |
|
FROM: Lochner, Louis P. |
1950.02.06 |
Bitte verzeihen Sie die Verzögerung in meiner Dank |
|
FROM: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.02.06 |
Your letter of praise of the \"Serenade\" Op 24 re |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1950.02.04 |
Gestatten Sie mir, Ihnen Mitteilung davon zu mache |
|
FROM: Kalmus, Alfred |
1950.02.04 |
Herr Winter hat Ihnen, glaube ich, schon mitgeteil |
|
TO: Jones, Richard C. |
1950.02.04 |
Many cordial thanks for the splendid gift of the l |
|
TO: Violin, Moritz |
1950.02.04 |
Thank you for kind letter. Unfortunately I cannot |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.02.03 |
\'Tis done, nämlich das dritte Streichquartett und |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1950.02.03 |
I am sorry I cannot agree with you. Expenses minus |
|
TO: Erlanger, Th. d', Atlas Musical |
1950.02.03 |
In answer to your letter of January 30, requesting |
|
TO: Taubman, Howard, New York Times |
1950.02.02 |
I am sorry: there must be a misunderstanding. |
|
TO: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.02.02 |
Let me first explain the delay of my answer: Long- |
|
TO: Limon, José |
1950.02.02 |
Thank you very much for your pleasant letter. In f |
|
FROM: Smith, Carlton Sprague |
1950.02.00 |
We have just heard a beautiful intimate performanc |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1950.02.00 |
I received yesterday your generous present--the lo |
|
FROM: Limon, José |
1950.01.31 |
This is to ask you if you will kindly give me your |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.01.31 |
Mr Schoenberg would like to mention that the scor |
|
FROM: Menasce, Jacques de |
1950.01.30 |
I have just received word from Paris that the publ |
|
FROM: Taubman, Howard, New York Times |
1950.01.30 |
I am at a loss to understand the basis for your co |
|
FROM: Erlanger, Th. d', Atlas Musical |
1950.01.30 |
As we are editing a musical work of a particularly |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.01.29 |
Sie sind mir doch hoffentlich nicht bös, weil ich |
|
TO: Spelman, Leslie Pratt, University of Redlands |
1950.01.29 |
Excuse me for the great delay of my answer. |
|
TO: Cohen, Elliot E., Commentary |
1950.01.28 |
On the enclosed sheet you will find my comment aga |
|
FROM: Nye[?], Ada M., United States Treasury Department |
1950.01.27 |
This office is in receipt of information from the |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.01.27 |
Thank you very much for going to the trouble of co |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1950.01.27 |
We have given careful consideration to your sugges |
|
FROM: Hindus, Milton, Brandeis University |
1950.01.27 |
Last year Brandeis University instituted an adult |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.01.27 |
Ich habe Ihnen heute Partitur des Tanzes um das Go |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.01.27 |
Dieses Paket enthält: Tanz um das Goldene Kalb |
|
TO: Serini, Peter A. |
1950.01.27 |
I am answering your letter of January 4., in behal |
|
FROM: Menasce, Jacques de |
1950.01.26 |
Let me assure you in the first place of my sincere |
|
FROM: Newman, Jerry R., Esoteric Records |
1950.01.26 |
We have shipped you today, via insured parcel post |
|
TO: Searle, Humphrey |
1950.01.26 |
Many cordial thanks for dedication of your Passac |
|
TO: Lochner, Louis P. |
1950.01.26 |
Ich danke Ihnen sehr für diese lustige Photographi |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.25 |
In receipt of your letter dated January 15, we wis |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1950.01.25 |
I want to thank you for your very nice gifts to us |
|
TO: New York Times |
1950.01.25 |
I have been told that the Sunday magazine of the N |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.25 |
On Monday, January 23, I mailed you the revised ve |
|
TO: Varga, Tibor |
1950.01.25 |
In response to your request, Mr Schoenberg has had |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1950.01.24 |
Statement of Composer\'s Share: Theme & Variations |
|
FROM: Zolla, Theodore, Microstat Company of California |
1950.01.24 |
We have sent to you today via Special Delivery, 76 |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1950.01.24 |
Thank you very much for your very kind letter and |
|
FROM: Beckman, Irving |
1950.01.24 |
I am sorry that I haven\'t written to you sooner t |
|
TO: Editions Richard-Masse |
1950.01.24 |
Ihr Brief vom 18. Juli ist auf meinem Schreibtisch |
|
FROM: Supan, Susanne |
1950.01.23 |
Wir haben dankend Deinen letzten Brief erhalten. |
|
TO: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1950.01.23 |
I have just received a phone call from the Microst |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.01.23 |
I am forced to work for a living and that makes it |
|
TO: Menasce, Jacques de |
1950.01.23 |
Mr. Felix Greissle forwarded your letter to me and |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.01.22 |
Ich verstehe wirklich nichts mehr. Die Lieder hätt |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.01.21 |
Would you be kind enough to return the Pelleas Sco |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1950.01.20 |
Edward and I are very happy that you enjoyed the g |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.01.20 |
How fortunate that the recent feast of your music |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.19 |
Supplementing my last letter, I want to report to |
|
FROM: Lochner, Louis P. |
1950.01.19 |
Als langjähriger Chefkorrespondent von \"The Assoc |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1950.01.19 |
I have not yet made arrangements about the publica |
|
TO: Microstat Company of California |
1950.01.19 |
Enclosed you will find the photostat negatives, 10 |
|
FROM: Barati, George |
1950.01.18 |
Just a hurried note to accompany the announcement |
|
TO: Himrod, Anna |
1950.01.18 |
I am answering your letter on behalf of Mr. Schoen |
|
TO: Field, Michael |
1950.01.18 |
Your plan for making films with music of contempor |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1950.01.17 |
The Juilliard String Quartet was heard to fine adv |
|
FROM: Pollak, Tini |
1950.01.17 |
Unter verschiedenen Noten und Gedichtbüchern meine |
|
FROM: Russell, Ross |
1950.01.17 |
Thanks for your letter. Opus 29 out of question du |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1950.01.17 |
Thank you for your letter, which satisfies me part |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1950.01.16 |
Richard Hoffmann brought to me the two gifts to th |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.01.16 |
I am enclosing a letter by Jacques de Menasce who, |
|
FROM: Marée, Lucienne |
1950.01.16 |
Permettez-moi de vous dire, Cher Maître, car votre |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1950.01.16 |
Hoffentlich haben Sie mit den Ihren das neue Jahr |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.01.16 |
I received today a letter from ALCO recording comp |
|
TO: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.01.16 |
Der Tanz um das Goldene Kalb ist nicht ein Ballet |
|
TO: Leibowitz, René |
1950.01.16 |
Es tut mir sehr leid, daß ich schon wieder mit Vor |
|
TO: Dorian, Frederick |
1950.01.16 |
I am sorry I could not make a little speech for yo |
|
FROM: Menasce, Jacques de, La Revue Internationale de Musique |
1950.01.15 |
I take great pleasure in bringing to your notice t |
|
FROM: List, Kurt |
1950.01.14 |
Immediately upon arrival of Mr. Hoffmann\'s letter |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1950.01.13 |
I received your letter of January 6th. The situati |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, Station WABF |
1950.01.13 |
Cordial congratulations. |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.01.13 |
In answering your letter, I first sign the contrac |
|
TO: Pierce, Ralph |
1950.01.13 |
I am sorry to hear that you could not get a printe |
|
TO: Hundley, Richard |
1950.01.13 |
In the letter which I mailed this afternoon (also |
|
TO: Hundley, Richard |
1950.01.13 |
Enclosed the article of Mr. Schoenberg which I adv |
|
TO: Herbert, Oscar |
1950.01.13 |
According to Mr. Walter Hinrichsen's order, the s |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.12 |
First of all I want to thank you for your cordial |
|
FROM: Golden West Music Press |
1950.01.12 |
Your letter of Jan.6 to the Golden West Music Pres |
|
FROM: Mann, Thomas |
1950.01.12 |
außerordentlich habe ich mich über Ihren Brief gef |
|
FROM: Dessau, Paul, Deutsches Theater |
1950.01.12 |
endlich komme ich dazu Ihnen für Jhre lieben hands |
|
FROM: Himrod, Anna |
1950.01.12 |
Having heard a great deal about your twelve-tone s |
|
FROM: Field, Michael |
1950.01.12 |
I, in conjunction with Mr. Bernard Livingston, a d |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.12 |
Mr. Schoenberg has to ask you the following three |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.01.12 |
es ist wohl wahr, dass ich dir sehr lange nicht ge |
|
TO: Hundley, Richard |
1950.01.12 |
Mr. Schoenberg is just completing the contribution |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.01.11 |
Many thanks for your letter of January 6th. I cert |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W. |
1950.01.10 |
Thank you very much for your letter of the fourth |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Ars Viva Verlag |
1950.01.10 |
Ihr Brief vom 3.Januar hat tiefe Freude in mir aus |
|
TO: Spivacke, Harold, The Library of Congress |
1950.01.10 |
I am sorry for my delayed answer regarding the num |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.10 |
I am not in the position to make this contract abo |
|
TO: Compinsky, Alec, ALCO Recording Co |
1950.01.10 |
A few days ago I sent you a time, until the 17tth |
|
TO: List, Kurt |
1950.01.10 |
Mr. Schoenberg asks me to write you in order to as |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.01.10 |
Es ist ja wirklich schade, dass dieses Problem wer |
|
TO: Herbert, Oscar |
1950.01.10 |
Mr. Schoenberg asks me to forward you the enclosed |
|
TO: Deutsch, Max |
1950.01.10 |
Ihr enthusiastischer Brief ist eine große Erquick |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1950.01.09 |
This is just to inquire if anything was done on yo |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1950.01.09 |
votre lettre du 10 décembre m\'a donné une grande |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.01.09 |
1 X1 ten |
|
FROM: Duelberg, Ursula, Amerika Haus Stuttgart: United States Information Center |
1950.01.08 |
Frau Else C. Kraus hat anläßlich des 75. Geburtsta |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1950.01.07 |
This letter will embody recent discussions and ser |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1950.01.07 |
Vor allem Dir und Trudl vielen herzlichen Dank für |
|
FROM: Russell, Ross |
1950.01.07 |
Many thanks for your long and detailed letter. In |
|
FROM: Russell, Ross |
1950.01.07 |
Many thanks for your letter which I am answering i |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.06 |
In receipt of your letter dated January 3, I am fo |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.01.06 |
I am sorry that they cannot use my program-notes a |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1950.01.06 |
If it does not interfere with your plans, I would |
|
TO: Martet, Jacques, Banque de France |
1950.01.06 |
Ich habe, wie ich Ihren Brief bekommen habe, mich |
|
TO: Jackson, Henry H., Zionist Organization of America |
1950.01.06 |
That I delayed the answer to your letter for so lo |
|
TO: Searle, Humphrey |
1950.01.06 |
At first, thank you for your happy New Year wishes |
|
TO: H.W. Gray Company |
1950.01.06 |
I hear from Mr. Greissle of the Edward B. Marks co |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1950.01.06 |
In attempting to reply to your last letters I am m |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1950.01.05 |
Den Tag wollen wir 100x anstreichen als Ihr Bild |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1950.01.05 |
Your notes have arrived and I should first of all |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1950.01.05 |
I shall take this occasion to wish you and your fa |
|
FROM: Sciini[?], Peter H. |
1950.01.04 |
As a student of composition I am a great admirer o |
|
FROM: Newlin, Dika |
1950.01.04 |
I begin the New Year rather badly in that I cannot |
|
FROM: Kruger, Gert |
1950.01.04 |
As an ardent admirer of your music, and doing a li |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1950.01.04 |
I am writing on Mr. Schoenberg's behalf. He is int |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.01.04 |
I forgot to mention yesterday: Associated Music Pu |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1950.01.03 |
Das Züricher Programm ist ja sehr schön und auch c |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1950.01.03 |
I have been sick many of these days, which explain |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1950.01.03 |
Mr. Schoenberg who is sick asks me to inform you |
|
TO: Compinsky, Alec, ALCO Recording Co |
1950.01.03 |
I am sorry to tell you that I cannot wait any long |
|
TO: Varga, Tibor |
1950.01.03 |
I will have a photostatic copy of the Fantasy made |
|
TO: Steuermann, Clara |
1950.01.03 |
How did you know that I gave up drinking coffee an |
|
TO: Leibowitz, René |
1950.01.03 |
Wüßte ich nicht, dass Sie ein wirklicher Freund vo |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1950.01.03 |
Ich muß mich kurz fassen. Ich bin krank und habe |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1950.01.03 |
Please do not think that I am stingy that I did no |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1950.01.03 |
I thank you very much for the wonderful Christmas |
|
FROM: Pierce, Ralph |
1950.01.02 |
Thank you so much for your letter of last July. I |
|
FROM: [unknown], Musicians' International Directory and Biographical Record |
1950.01.02 |
On February 26th last year you were kind enough to |
|
TO: Markévitch, Zoia (Zoya) |
1950.01.02 |
Ich nehme an, daß ich Ihnen deutsch schreiben kann |
|
TO: Mann, Thomas |
1950.01.02 |
ich war krank- über zwei Wochen- und konnte deshal |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1950.01.01 |
Die besten Wünsche für das Jahr 1950 |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1950.01.01 |
Ihr sehr ergebener Wolfgang Steincke |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1950.01.01 |
Statement of Foreign Royalties and Miscellaneous E |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1950.01.01 |
May I first of all wish you a very happy and succe |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1950.01.00 |
Ja, ich bin es der Arnold, der nach Monaten wieder |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.00.00 |
ich habe Dir schon öfters geschrieben dass Du Dich |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1950.00.00 |
P.S. There is a misunderstanding. Bomart does not |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1950.00.00 |
I might add that I do not really appear in any of |
|
FROM: Russell, Ross |
1950.00.00 |
[not seen] |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1950.00.00 |
Viele tausend herzliche Glückwünsche von uns dreie |
|
FROM: Rufer, Josef |
1950.00.00 |
wir bekamen Ihre Karte aus Arc. Wenn Sie irgend wa |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1950.00.00 |
avec leurs bien vives félicitations et meilleurs v |
|
FROM: Leibowitz, René |
1950.00.00 |
Hier ist die Liste der Aufführungen fü '48-'49. Ic |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1950.00.00 |
Mr. Leibowitz brings you my warmest personal greet |
|
FROM: Eckertsen, Dean E. |
1950.00.00 |
I sincerely hope that this letter finds you in the |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1950.00.00 |
Enclosed you find the essay which you wanted to se |
|
TO: Fassett, James H., CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1950.00.00 |
Perhaps Columbia Broadcasting Company is right in |
|
TO: [unknown] |
1950.00.00 |
When CBS failed to broadcast Mr. Mitropoulos's per |
|
TO: Fassett, James H., CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1950.00.00 |
I was very pleased that you read my letter over th |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerischer Rundfunk |
1950.00.00 |
Ich habe mich über Ihren Freund sehr gefreut. |
|
TO: Kalmus, Alfred |
1950.00.00 |
[not seen] |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1950.00.00 |
Most cordial wishes for your happiness for your 70 |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.00.00 |
nebenstehend eine Liste des Packets, das wir dir v |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.00.00 |
X, /////////, ten | 1 | X, X |
|
TO: Schönberg, Georg |
1950.00.00 |
X, 10.00, 1 |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1950.00.00 |
Einverstanden daß dritter Akt eventuell ohne Musik |
|
TO: McClung, C.M., Jr. |
1950.00.00 |
I am answering your postcard in behalf of Mr. Scho |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1950.00.00 |
In fact Mrs. Schoenberg is the owner of the manusc |
|
FROM: Lutyens, Elisabeth |
1949.12.31 |
Our sincere affectionate and devoted greetings wit |
|
FROM: Koshland, Miriam G. |
1949.12.30 |
I must pester you again - but it will be very shor |
|
FROM: Russell, Ross |
1949.12.29 |
Fantasy which combines beauty, strangeness and log |
|
FROM: Goin, Lowell S. |
1949.12.29 |
I trust that you remember that on an occasion when |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.12.27 |
We could not mail yesterday the part included in t |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.12.26 |
Zunächst ein fröhliches Neues Jahr mit allen meine |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.12.26 |
Mr. Schoenberg is working very hard on the program |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1949.12.24 |
A Christmas Canon for five voices |
|
FROM: Kyogoku, Takatoshi |
1949.12.24 |
Best wishes for a Merry Christmas and a Happy New |
|
FROM: Sessions, Roger, University of California at Berkeley |
1949.12.23 |
First of all let me send you the very warmest gree |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1949.12.23 |
I am writing you today about the Quartets. As I me |
|
TO: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1949.12.23 |
I received the clipping of your Sunday, September |
|
TO: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1949.12.23 |
I did not see a picture of Aaron Copland and Dimit |
|
FROM: Violin, Moritz |
1949.12.22 |
Es liegt Gottes Sagen auf Ihrer gütigen Bemühung u |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1949.12.21 |
vielen herzlichen Dank für die Uebersendung des wu |
|
FROM: Jackson, Henry H., Zionist Organization of America |
1949.12.20 |
I am making a collection of signed photographs of |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.12.20 |
The best wishes for Christmas and a very happy New |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1949.12.20 |
Holiday greetings being in season may I extend min |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.12.20 |
First of all I want to thank you for sending me yo |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1949.12.19 |
Heute wünsche ich Ihnen und den Ihren vor allem ei |
|
FROM: Varga, Tibor |
1949.12.19 |
I thank you very much for your letter of the 8th o |
|
FROM: Rosenman, Leonard |
1949.12.19 |
I was so sorry to hear of your illness this past w |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.12.19 |
I had a letter from Dr. Harold Spivacke, Library o |
|
FROM: Mann, Thomas |
1949.12.19 |
Ihr \"character document\" in der Zeitschrift \"Mu |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.12.19 |
I am enclosing our check in the amount of $250.00, |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1949.12.19 |
Da Poldi Ihnen gerade auch schreibt, muß sie den |
|
FROM: Aranha, Antonio B. Martins |
1949.12.19 |
I should be greatly obliged if you kindly send me |
|
TO: Alessandro, Victor, Oklahoma State Symphony Orchestra, Inc |
1949.12.19 |
Shameful as it is, I must admit that even for me i |
|
TO: Breasted, James H., Jr., Los Angeles County Museum |
1949.12.17 |
I am greatly pleased by your intention to honor my |
|
TO: List, Kurt |
1949.12.17 |
If the engraving coincides with the manuscript, I |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.12.16 |
nun ist doch Ihr Brief (v.5.d.) früher gekommen – |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.12.16 |
In receipt of your letter dated December 10, I am |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.12.16 |
This letter is really very belated indeed for I wa |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1949.12.16 |
Roman Totenberg brachte Grüsse von Ihnen und ich f |
|
FROM: Deutsch, Max |
1949.12.16 |
am 7. November 1949 hat in Paris unter meiner Leit |
|
TO: Mason, Marilyn, University of Michigan |
1949.12.16 |
Mr. Schoenberg wanted to write you in detail about |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1949.12.16 |
Please watch this score carefully. There are only |
|
TO: Dorian, Frederick |
1949.12.16 |
I am ready to send you, on a record, a few sentenc |
|
TO: Barati, George |
1949.12.16 |
The Ode is originally written for string quartet a |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.12.15 |
Wir erhalten eben von Dr. Charles B. HUTTON (Europ |
|
FROM: Alessandro, Victor, Oklahoma State Symphony Orchestra, Inc |
1949.12.15 |
Beginning January 11, the Oklahoma Symphony will d |
|
FROM: Sessions, Roger, University of California at Berkeley |
1949.12.14 |
I received your letter nearly a month ago and I ho |
|
FROM: List, Kurt |
1949.12.14 |
Ich habe heute zum ersten Male die second proofs I |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.12.14 |
Thank you for your letter of December 10th. I did |
|
FROM: Breasted, James H., Jr., Los Angeles County Museum |
1949.12.12 |
For five years I had the great honor of being a co |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1949.12.12 |
Ihnen schreiben zu können ist für mich ein Fest. |
|
FROM: Hilb, Emil |
1949.12.12 |
Although a Schoenberg Society would be, to my know |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.12.12 |
I want to know whether you only give up the idea o |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1949.12.11 |
Your mimeographed letter reached me in Paris and I |
|
FROM: Barati, George |
1949.12.11 |
Thank you very much for both the wonderful acknowl |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.12.11 |
Thank you very much for the gratifying news of a n |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.12.10 |
Nehmen Sie aufrichtigen Dank für Ihre Botschaft. W |
|
TO: Dallapiccola, Luigi |
1949.12.10 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief, der mich aus |
|
TO: List, Kurt |
1949.12.10 |
Es wundert mich, dass Sie Wiesengrund dermaßen üb |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.12.10 |
In my last letter to you I forgot to mention the m |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.12.10 |
I think your last letter cleared the matter and I |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.12.09 |
Kindly send Miss Newlin [the] information she requ |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.12.09 |
Euch allen von uns die besten und herzlichsten Wei |
|
TO: Rubin, Nathan |
1949.12.09 |
The Fantasy for Violin has not yet been published. |
|
TO: Freund, Marya |
1949.12.09 |
Dein Bericht über die Pierrot-Aufführung hat mich |
|
FROM: Milhaud, Darius, Le Club du Gloxinia |
1949.12.08 |
Le Club de Gloxinia vous envoie ses meilleurs voeu |
|
FROM: Dorian, Frederick |
1949.12.08 |
Ich habe mit Dank und Rührung Ihr Rundschreiben an |
|
TO: Compinsky, Alec, ALCO Recording Co |
1949.12.08 |
Included I return the two contracts, because I hav |
|
TO: Varga, Tibor |
1949.12.08 |
Thank you very much for your kind letter. |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.12.08 |
I received, today, a telegram from the Philosophic |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1949.12.07 |
We are still glowing from the pleasure and inspira |
|
FROM: Kahn, Erich Itor |
1949.12.07 |
Anbei sende ich Ihnen das Programm des Konzertes |
|
FROM: Golde, Morris |
1949.12.07 |
In a few days you will receive the stationery that |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1949.12.06 |
Ãœber Jhren lieben Brief habe ich mich ganz besonde |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.12.06 |
In receipt of your letter dated November 25 in ans |
|
FROM: Mason, Marilyn, University of Michigan |
1949.12.06 |
I am wondering if you received the records, and c |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.12.06 |
I received yesterday an envelope containing a seco |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1949.12.05 |
Sie sollten böse auf mich sein, und dürfen es ande |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.12.05 |
Thank you for your letter of November 27th. The pr |
|
FROM: Bampton, Rose Elizabeth |
1949.12.05 |
Your kind letter came just as we were in the midst |
|
TO: Zillig, Winfried |
1949.12.05 |
Warum habe ich so lange nichts von Ihnen gehört? I |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.12.05 |
Ich habe längere Zeit von Ihnen und von Rufer nich |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.12.05 |
Ich habe jetzt so lange von Ihnen nichts gehört, d |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.12.04 |
I am writing on Mr. Schoenberg's behalf. He is in |
|
FROM: Morgenthau, Alma |
1949.12.03 |
It was my good fortune to have the rehearsals of y |
|
FROM: Markévitch, Dimitry |
1949.12.02 |
Having read your cello concerto after a concerto b |
|
FROM: Schubert, Reinhard |
1949.12.02 |
Es war uns eine ganz besondere Freude, daß wir El |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1949.12.02 |
en me réservant de repondre d\'une façon attentive |
|
FROM: Varga, Tibor |
1949.12.01 |
Haben Sie herzlichen Dank für Ihre lieben Zeilen. |
|
TO: Bank of America |
1949.12.01 |
By oversight I failed to include the enclosed chec |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.12.01 |
I find a copy of a list of errors in the last proo |
|
TO: Golde, Morris |
1949.12.00 |
To become recognized only after one's death...! |
|
FROM: Los Angeles County Museum |
1949.12.00 |
Calendar | Los Angeles County Museum | January 195 |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1949.12.00 |
Zunächst sehr gerührten Dank für den Becher: - Er |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.12.00 |
sicher haben Sie inzwischen meinen November-Brief |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1949.12.00 |
Vor allem vielen innigen Dank für Dein gestern ein |
|
FROM: Molle, Charles F. |
1949.11.30 |
Recently it was my privilege to hear the San Franc |
|
TO: Utley, David H. |
1949.11.30 |
The prospect of waiting two or more weeks and then |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.11.29 |
Would you be good enough to rush back to us the pr |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1949.11.29 |
Will be seeing you next week - and will LA be G l |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.11.28 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 15. November. Ich |
|
FROM: Utley, David H. |
1949.11.27 |
It is most gratifying to me that the arrangements |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.11.27 |
I am answering your letter of November 22 on beha |
|
TO: Demuth, Norman, Royal Academy of Music |
1949.11.25 |
Will you pleaseexcuse the great delay of my answe |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.11.25 |
I have not had time to answer your letter because |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1949.11.25 |
Excuse me for molesting you again with my affairs. |
|
FROM: Cowell, Henry |
1949.11.24 |
Last night was wonderful. The Capacity audience ye |
|
TO: Utley, David H. |
1949.11.24 |
Thank you very much for informing me about the res |
|
TO: Golde, Morris |
1949.11.24 |
Excuse me for answering so late. I had just a floo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.11.23 |
Unfortunately I have the impression that Mr. Gray |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.11.22 |
Due to the extreme difficulty of the score of \"Mo |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.11.22 |
As I believe I wrote you earlier in the year, the |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.11.22 |
We received today the following letter from Esoter |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.11.21 |
We received a letter from Mr. Hoffmann, claiming |
|
FROM: Utley, David H. |
1949.11.20 |
As I mentioned to you over the telephone this morn |
|
FROM: Rubin, Nathan |
1949.11.20 |
I have long admired your composition, and it has b |
|
FROM: Freund, Marya |
1949.11.20 |
hab Dank für den lieben Brief. 8.9.Nov. London 14t |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1949.11.20 |
Tausend Dank für Deinen schönen ergreifenden Brief |
|
FROM: Keller, Hans, Music Survey |
1949.11.19 |
Haetten sie etwas dagegen, daß wir Ihren Brief an |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.11.18 |
We received the second proofs of the String Trio, |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.11.17 |
The clipping enclosed herewith appeared in a magaz |
|
FROM: Martet, Jacques, Banque de France |
1949.11.17 |
Permettez à un auditeur de la Radio, non musicien |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.11.17 |
I have just returned from a trip East, in your beh |
|
FROM: List, Kurt |
1949.11.16 |
Ich muß wirklich um Entschuldigung bitten für mein |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1949.11.15 |
Mrs. K. had her little operation yesterday - her f |
|
FROM: Fekete, Zoltan |
1949.11.15 |
I enclose the letter I wrote today to Universal an |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.11.15 |
Ich verliere zuviel bei der Ueberweisung meines Gu |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.11.14 |
Vielleicht finden wir jetzt eine Aufklärung, wieso |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.11.14 |
Thank you for your letter of November 10. I am afr |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.11.12 |
herzlichsten Dank für den Brief und die Kopien De |
|
FROM: Russell, Ross |
1949.11.11 |
[not seen] I would like to point out again that th |
|
FROM: Bauer, John Leopold Jergens, Ojai Festival, Ltd |
1949.11.11 |
When the Masterworks Chorale, Allen Lannom conduct |
|
FROM: Kowalski, Max |
1949.11.10 |
Sie können sich kaum vorstellen, welche Freude Sie |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1949.11.10 |
I have your letters of the 4th in t. and I will at |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.11.10 |
I don't think something will come out of dealing |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.11.10 |
Ich schreibe Dir heute, auf Grund des Herrn Koldof |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.11.09 |
wir hoffen sehr, daß Sie unsere Glückwünsche zu Ih |
|
FROM: Robin, Harry L. |
1949.11.09 |
Thank you for your recent letter. I regret to have |
|
TO: Hoffman, George A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.11.09 |
I was very happy to receive you letter of November |
|
TO: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.11.09 |
I was very happy to receive Mr. Hoffman's letter |
|
FROM: Steiner, Arnoldo |
1949.11.08 |
Aus einem Aufsatz mit Photografie von Dir, anläßli |
|
FROM: Supan, Susanne |
1949.11.08 |
ich habe Deinen letzten Brief dankend erhalten. Es |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.11.08 |
Thank you for your letter of November 3 in regard |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.11.08 |
Ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut und mö |
|
FROM: Golde, Morris |
1949.11.08 |
When I recently prepared the booklets for the New |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1949.11.08 |
Eben bin ich von einer 3 wöchentlichen Erholungsre |
|
FROM: Jelinek, Hanns |
1949.11.07 |
Ihre gütigen Zeilen vom 3.IX.a.c. haben mich unbes |
|
FROM: Landesberger, Alfredo |
1949.11.07 |
Als Ihr ständiger großer Verehrer, erlaube ich mic |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1949.11.07 |
I am here for a weekend - Bess still with her aged |
|
TO: Sessions, Roger, University of California at Berkeley |
1949.11.07 |
You would do me a great favor if you would give Mr |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1949.11.06 |
Die herzlichsten und wärmsten Glückwünsche, die ic |
|
TO: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1949.11.05 |
Mr Richard Hoffmann has telephoned you my consent |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1949.11.04 |
Your letter declining my invitation to be a member |
|
TO: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.11.04 |
Mr. Schoenberg asks me to write to you, regarding |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1949.11.04 |
I must ask your help in an affair which I will exp |
|
TO: Gottlieb, Ernest E. |
1949.11.04 |
Thank you for the very interesting catalogue of ra |
|
FROM: Wallenstein, Alfred, Los Angeles Philharmonic Orchestra |
1949.11.03 |
Just a short note to tell you again what a great p |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.11.03 |
Ich bestätige Ihren Brief vom 22.Oktober. Diese g |
|
FROM: Sabin, Robert, Musical America |
1949.11.03 |
The reference was indeed to Mr. Schoenberg\'s lett |
|
FROM: Hoffman, George A., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.11.03 |
Mr. Fred Ahlert appeared before our Committee auth |
|
TO: Stewart, Reginald, Peabody Conservatory of Music |
1949.11.03 |
It is true that I have been asked to be in the Eas |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.11.03 |
In fast response to the question of your P.S. from |
|
TO: Leibowitz, René |
1949.11.03 |
Das ist ja wirklich unglaublich viel, was Sie für |
|
FROM: Sabin, Robert, Musical America |
1949.11.02 |
We have received a request from Stephen Balogh, De |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.11.02 |
May we acknowledge receipt of the Survey Form for |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1949.11.02 |
Mr. Winter has shown me your letter of October twe |
|
TO: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1949.11.02 |
I would have liked very much to accept your kind i |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.11.01 |
Under separate cover we are sending you a set of r |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.11.01 |
vor allem vielen vielen Dank für Deinen Brief und |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.11.01 |
Amsterdam-Conzertgebouw. Arnold Schönbergfeier. c3 |
|
TO: Sabin, Robert, Musical America |
1949.11.01 |
Mr. Schoenberg asks me to inquire about a certain |
|
TO: List, Kurt |
1949.11.01 |
Abgesehen von Ihrer Gratulation zu meinem 75. Gebu |
|
FROM: Fassett, James H., CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.10.31 |
I was deeply touched when I received your letter, |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.10.31 |
This morning I had the pleasure of reading your le |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.10.31 |
Thank you for your letter of October 28. Of course |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.10.31 |
Of course I remember your contracts with UE of 193 |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.10.31 |
I read your letter several times and I agree that |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.10.30 |
I have just finished listening to your Waldtaube a |
|
FROM: Hehr, Frederick G. |
1949.10.30 |
Es tut mir sehr leid zu hören daß Sie wieder ans B |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.10.30 |
I am very sorry the wrong information from Associa |
|
FROM: Yelin, Tristram, The Score |
1949.10.29 |
I apologize for my carelessness when posting your |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.10.29 |
Mr. Harry L. Robin from the Louria-Robin, Inc. wri |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.10.29 |
Ass. Mus. Gauner haben kein Recht in die Recordier |
|
FROM: Tureck, Rosalyn |
1949.10.28 |
I hope that this letter finds you in good health a |
|
TO: Koldofsky, Adolf |
1949.10.28 |
For three days I tr[ied] in vain to reach you. Yo |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.10.28 |
I thank you very much for starting at once with th |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.10.28 |
I come back to the problem of the copyright - of t |
|
TO: Ward, Robert |
1949.10.28 |
Thank you for informing me of the League of Compos |
|
FROM: Stewart, Reginald, Peabody Conservatory of Music |
1949.10.27 |
I understand that you will be in the eastern part |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.10.27 |
Gestern fand das Festkonzert statt, dessen Program |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1949.10.26 |
In connection with your communication of October 2 |
|
FROM: Diamond, David |
1949.10.26 |
Excellent performances of your Fantasy and "Ode t |
|
FROM: Sabin, Robert, Musical America |
1949.10.25 |
I received your new Letter to the World (Emily Dic |
|
FROM: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.10.25 |
I have just learned that Associated Music Publishe |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.10.25 |
Your letter of October 22, 1949 was certainly a |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.10.25 |
The following shall supplement the outstanding agr |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.10.25 |
On Mr. Schoenberg's instruction, I return the enc |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1949.10.24 |
May I express my pleasure and satisfaction in the |
|
FROM: Fassett, James H., CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.10.24 |
In honoring your seventy-fifth birthday on next Su |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1949.10.24 |
In einem Café von Jerusalem sitzen mehrere begeist |
|
FROM: Ward, Robert, League of Composers, Inc |
1949.10.24 |
The League of Composers would very much like to ha |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.10.24 |
ich beeile mich Deinen Brief zu beantworten. Leide |
|
TO: Fassett, James H., CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.10.24 |
Only today I am sending you the statement which yo |
|
FROM: Toldi, Julius |
1949.10.23 |
Ich bin sehr glücklich Sie mit den vier Radiokonze |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1949.10.23 |
Sie erhalten mit gleicher Post 1.) die Copien der |
|
FROM: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1949.10.23 |
A hundred years had to pass before wise men became |
|
FROM: Demuth, Norman, Royal Academy of Music |
1949.10.22 |
I have recently completed a book on the History an |
|
FROM: Pisk, Paul Amadeus, University of Redlands |
1949.10.22 |
Es drängt mich, Ihnen zu sagen, wie tief bewegt ic |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.10.22 |
The reason why I did not answer your letter dated |
|
TO: Byrns, Harold |
1949.10.22 |
at 102 the viola i which otherwise is excellent pl |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.10.22 |
Ich möchte Ihnen heute nur kurz sagen, dass die Ve |
|
TO: Stoddard, Hope, International Musician |
1949.10.22 |
Your demand to send you a picture comes so late th |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.10.22 |
Your letter astonishes me. I have received, at fir |
|
TO: Grote, Ludwig, Der Blaue Reiter |
1949.10.22 |
Ich entnehme mit Bedauern, aus dem Heftchen mit de |
|
TO: Kostetzky, Eaghor |
1949.10.22 |
Es ist mir ein großes Vergnügen Ihnen zu senden wa |
|
TO: Kraus, Else C. |
1949.10.21 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden ...! |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.10.21 |
I have had a brief preliminary talk with Mr. Donal |
|
FROM: Rau, Franz, Bayerisches Staatskonservatorium der Musik |
1949.10.21 |
Im Januar ds.Js. hatte ich mit Mr. Carlos M o s l |
|
TO: Freund, Marya |
1949.10.21 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Koldofsky, Adolf |
1949.10.21 |
You see how selfish one becomes if people are trea |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1949.10.21 |
I thank you very much for sending me your book, Le |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.10.21 |
Several weeks ago I sent you all the material for |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.10.21 |
Du hast meinen Brief vom 3. Oktober noch nicht bea |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.10.20 |
Ich hätte Ihnen schon längst schreiben sollen und |
|
FROM: Stoddard, Hope, International Musician |
1949.10.20 |
In connection with an article in the forthcoming i |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1949.10.20 |
In reply to your last letter we are enclosing here |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.10.20 |
We are surprised not having heard from you since |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.10.19 |
II. Vortrag Krefeld. sehr viele Leute u. beste Res |
|
TO: Schönberg, Georg |
1949.10.18 |
[not seen] |
|
FROM: Kostetzky, Eaghor |
1949.10.18 |
Ich bitte Sie durch mich von einer ganzen kleinen |
|
FROM: Stein, Erwin |
1949.10.16 |
Sofie, Marion and myself thank you both very much |
|
FROM: [unknown], Wien, Bezirksvorsteher des 24. Bezirkes |
1949.10.15 |
Durch den Besuch Ihres Herrn Sohnes bei mir bin ic |
|
FROM: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1949.10.14 |
I am enclosing the form which I mentioned yesterda |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1949.10.14 |
I send you the analysis for the Kammersymphonie, w |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.10.13 |
ich habe es einfach nicht über mich gebracht in d |
|
TO: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1949.10.13 |
I was, and still am, terribly busy to satisfy[!] m |
|
TO: Schönberg, Georg |
1949.10.13 |
X, Ten | 1 | 1 |
|
TO: Utley, David H. |
1949.10.11 |
Thank you very much for your good endeavors on my |
|
FROM: Matalon, Samuel |
1949.10.10 |
My name is absolutely unfamiliar to you, but for m |
|
FROM: Mengelberg, Karel, Genootschap van Nederlandsche Componisten |
1949.10.09 |
Vorstand und Mitglieder der Genossenschaft niederl |
|
FROM: Schubert, Paul, Schubert Quintett |
1949.10.08 |
Das bekannte Schubert-Quintett Kammermusik-Bläserv |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1949.10.08 |
Es ist eine Schande, daß ich Ihnen mit einer solch |
|
FROM: Utley, David H. |
1949.10.07 |
It is my understanding that you have seen, through |
|
FROM: Barth, Herbert, Jahrbuch der Musikwelt Bayreuth |
1949.10.07 |
In das im November erscheinende \"Jahrbuch der Mus |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1949.10.06 |
Zunächst die Meldung: wir sind pünktlich angekomme |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.10.06 |
I thought you would be glad to know that the Saint |
|
FROM: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1949.10.06 |
As you probably know, Mr. Monteux is programming y |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.10.05 |
es waren sogar viele Leute da, ausverkauftes Haus. |
|
FROM: Glock, William |
1949.10.05 |
It was with great regret that I received your lett |
|
TO: Körner, Theodor |
1949.10.05 |
Mit Stolz und Freude empfing ich die Nachricht von |
|
TO: Bampton, Rose Elizabeth |
1949.10.04 |
I remember with great pleasure our broadcast from |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.10.03 |
I am enclosing several copies of the New Friends o |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.10.03 |
In a true sense this is not a report but rather a |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.10.03 |
Ich bin sehr froh zu erfahren, daß du, wie du sch |
|
FROM: Winkler, Wilhelm |
1949.10.02 |
Sie haben allzu lange nichts von mir gehört, was a |
|
FROM: Hutcheson, Ernest |
1949.10.01 |
Please excuse me for my failure to send you a gree |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.10.01 |
I herewith authorize you to negotiate directly on |
|
FROM: Burk, John N., Boston Symphony Orchestra |
1949.10.00 |
Koussevitzky performs your variations October 20-2 |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.09.31 |
Vor allem vielen Dank für Deinen Brief und für den |
|
FROM: Bampton, Rose Elizabeth |
1949.09.30 |
You must be besieged by requests to see you. I am |
|
TO: Glock, William |
1949.09.30 |
I am sorry I must ask you to return by airmail the |
|
TO: Wagner, Wolfgang W., The Canon |
1949.09.30 |
As Australia is "far enough" for even an airmial |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.09.30 |
I am glad to inform you, that I have finished the |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1949.09.30 |
Today I send with many thanks for your congratulat |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.09.30 |
Mr. Schoenberg has sent to Mr. Ross Russell, who t |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1949.09.29 |
The self portrait has just arrived and we are deli |
|
FROM: Berg, Helene |
1949.09.29 |
Ich möchte Dir nochmals - nicht nur öffentlich, wi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.09.29 |
Thank you very much for your kind letter and your |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.09.28 |
ich hoffe, daß Du Deinen Geburtstag in Wohlbefind |
|
FROM: Strunsky, Richard I., Frank Chapman, Public Relations Counsellor |
1949.09.28 |
I was fortunate in securing your address from Mr. |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.09.28 |
I thought you might be interested to know that the |
|
FROM: Eames, Henry Purmont, Claremont Colleges |
1949.09.25 |
All the musical world is paying tribute to you & t |
|
FROM: Goehr, Walter |
1949.09.25 |
lange habe ich Ihnen nicht geschrieben. Ich habe v |
|
FROM: Wagner, Wolfgang W., The Canon |
1949.09.24 |
In this country whose main motto is \'near enough |
|
FROM: Greissle, Arnold, American Export Lines |
1949.09.24 |
Ich schreibe Euch diesen Brief auf meiner 4. Fahrt |
|
TO: Bowron, Fletcher, City of Los Angeles |
1949.09.24 |
Allow me to express to you my most sincere appreci |
|
FROM: Travnicek, Josef, Johannesburg Symphony Orchestra |
1949.09.22 |
Ihr 75. Geburtstag ist Anlaß für die über die g |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1949.09.22 |
Meine Wünsche zu den Feiertagen werden diesmal lei |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.09.21 |
|
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1949.09.21 |
es ist wirklich schade, daß Du nicht die Freude ge |
|
FROM: Stein, Fritz, Genossenschaft dramatischer Schriftsteller und Komponisten in Wien |
1949.09.21 |
Leider haben wir von Ihrem 75. Geburtstag erst aus |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.09.21 |
Ihren Brief vom 27. August habe ich mit sehr große |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.09.21 |
When I arrived here two days ago I found that the |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1949.09.21 |
Herewith note for $600.00 to cover the credit plac |
|
FROM: Patting[?], Ernst |
1949.09.20 |
Als würdige Feier Ihres Geburtstages und zum Segen |
|
FROM: Glock, William |
1949.09.20 |
Our correspondence seems to have been followed by |
|
TO: H.W. Gray Company |
1949.09.20 |
Thank you very much for offering me to purchase co |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1949.09.20 |
I have sent you a foreword to the Kammersymphonie |
|
FROM: Devree, Charlotte, Look Magazine |
1949.09.19 |
Please wire if you approve quotation from your let |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.09.19 |
The articles all have been sent to Miss Newlin--sh |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.09.19 |
Congratulations on your seventy-fifth birthday |
|
FROM: Morton, Lawrence |
1949.09.19 |
I am interested in the publications you spoke of o |
|
FROM: Fine, Sidney |
1949.09.19 |
You may put me down as a purchaser of anything tha |
|
TO: Grote, Ludwig, Der Blaue Reiter |
1949.09.19 |
Danke Ihnen vielmals für die freundlichen und erfr |
|
FROM: Osswald, Iselin |
1949.09.18 |
es ist ja ein bißchen spät zum Gratulieren, aber |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1949.09.17 |
RCA Victor writes as follows-"no change was made |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1949.09.17 |
Als Ihr treuer, aufrichtiger Freund und das Beduer |
|
TO: Jones, Perry T., Los Angeles Tennis Association |
1949.09.17 |
(none) |
|
TO: Newlin, Dika, Syracuse University |
1949.09.17 |
We received the proofs of Style and Idea without a |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.09.17 |
Why don't you answer? I asked you to return the u |
|
TO: Pisk, Paul Amadeus |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden ------! |
|
TO: Schönberg, Georg |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden----! |
|
TO: Polnauer, Josef |
1949.09.16 |
Ihr Brief hat mir wirklich wohlgetan. Sie wären eb |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Toldi, Julius |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
FROM: Barati, George |
1949.09.16 |
Allow me to congratulate you on your birthday and |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1949.09.16 |
We wish to acknowledge the receipt of your letter |
|
TO: Stein, Leonard |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tod an erkennt werden - - - -! Ich |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden - - - - -! |
|
TO: Berg, Helene |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Nachod, Hans |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Strang, Gerald |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1949.09.16 |
ein Brief von Ihnen ist immer eine große Freude f |
|
TO: Reich, Willi |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1949.09.16 |
Schade, daß ich, wenigstens gegenwärtig, Ihre Gra |
|
TO: Dessau, Paul, Deutsches Theater |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Weiss, Adolph |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1949.09.16 |
ich danke Dir herzlich für Deine Geburtstagsglückw |
|
TO: Kowalski, Max |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Koldofsky, Adolf |
1949.09.16 |
Too bad that you have been informed too late last |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Dallapiccola, Luigi |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: [various] |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden-----! Ich habe |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
TO: Clark, Edward |
1949.09.16 |
Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i |
|
FROM: Schwalbe, Luise, Kranichsteiner Musikinstitut |
1949.09.15 |
Wir haben die Pressestimmen zu den Aufführungen Ih |
|
FROM: Blomdahl, Karl-Birger |
1949.09.15 |
Als der musikalische Ratgeber der Zeitschrift |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1949.09.15 |
Let me humbly join in the celebration of your birt |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.09.15 |
At long last the Philosophical Library sent me you |
|
FROM: Grote, Ludwig, Der Blaue Reiter |
1949.09.15 |
zuerst möchte ich Ihnen meine verehrungsvollsten G |
|
TO: Kallir, Rudolf F. |
1949.09.15 |
Excuse me for not acknowledging receipt of |
|
FROM: Ackerman, R. |
1949.09.14 |
Impelled by Mr. Albert Goldberg\'s article in the |
|
FROM: Strang, Gerald, Long Beach City College |
1949.09.14 |
I'm sorry not to have seen you on your birthday, |
|
FROM: Danenberg, Emil |
1949.09.14 |
Please excuse this very delayed note of greeting t |
|
FROM: Fraenkel, Wolfgang |
1949.09.14 |
Zu meinem größten Bedauern hatte ich keine Gelegen |
|
FROM: Koellreutter, Hans Joachim, Grupo Musica Viva Brasil |
1949.09.14 |
Herzliche Glückwünsche [zum] 75 Geburtstag |
|
FROM: Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger |
1949.09.14 |
Erlauben sich Ihnen verehrter Meister anläßlich |
|
FROM: Hanzl, Rudolf |
1949.09.14 |
An Ihrem heutigen 75. Geburtstag sind die Wiener P |
|
FROM: Turel, Adrien |
1949.09.14 |
Seit vielen Jahren haben Sie an mir einen Bewunder |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.09.14 |
May I acknowledge immediately your letter of Septe |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1949.09.13 |
To become recognized only after one\'s death ---- |
|
FROM: Guttman-Rice, Melanie |
1949.09.13 |
In Gedanken feiere ich heute Ihren Geburtstag mit |
|
FROM: Rathaus, Karol |
1949.09.13 |
To your 75th birthday: never has such great achiev |
|
FROM: Ruvina-Rothmund, Ingeborg |
1949.09.13 |
zum heutigen Geburtstag! Alles Dir endenklich Gut |
|
FROM: Heims-Reinhardt, Else |
1949.09.13 |
Sie begehen heute Ihren 75t Geburtstag! Da möchte |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1949.09.13 |
Ich muß mich sehr entschuldigen, daß ich bisher no |
|
FROM: Eisner Eyn, Stella |
1949.09.13 |
Ein Wort von Goethe - \"Es kommt doch am Ende dara |
|
FROM: Schmid, Josef |
1949.09.13 |
zu Ihrem Geburtstage von ganzem, aufrichtigstem |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1949.09.13 |
Permit us to extend to your our heartfelt congratu |
|
FROM: Kallir, Rudolf F. |
1949.09.13 |
Vor einer Reihe von Wochen habe ich mir erlaubt Ih |
|
FROM: Lachmann, Erich |
1949.09.13 |
herzlichste Glückwünsche zum 75. Geburtstage |
|
FROM: Remus, Susanne |
1949.09.13 |
Die aller herzlichsten Glückwünsche zum Geburtstag |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.09.13 |
Wir gedenken Ihrer und haben Sie sehr gefeiert. 10 |
|
FROM: Remus, Susanne |
1949.09.13 |
Zu Deinem Geburtstag die allerherzlichsten Glückwü |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.09.13 |
meistens machen Leute viele Worte, wenn sie zu ein |
|
FROM: Sloan[?], Scott |
1949.09.13 |
Mere words do not suffice to let you know [how] pl |
|
FROM: Mishell, Robert |
1949.09.13 |
A birthday note to keep in touch with someone we l |
|
FROM: Backelis, Rose Shomer, Mailamm |
1949.09.13 |
Each happy wish this card conveys is most sincerel |
|
FROM: Kevin, [?] |
1949.09.13 |
with best wishes |
|
FROM: Tichener, Birdie |
1949.09.13 |
With all good wishes |
|
FROM: Carpenter, Patricia |
1949.09.13 |
My best wishes, Mr. Schoenberg, at the time of you |
|
FROM: Körner, Theodor, Stadt Wien |
1949.09.13 |
Der Wiener Stadtsenat hat Ihnen mit Beschluß |
|
FROM: Stagen, William E., Jewish Club of 1933, Inc |
1949.09.13 |
Our heartiest congratulations on your 75th birthda |
|
FROM: Monteux, Pierre |
1949.09.13 |
Sincere congratulations from one of your many admi |
|
FROM: Mahler, Fritz |
1949.09.13 |
Sincere congratulations on your seventy-fifth birt |
|
FROM: Schirmer, Gustave |
1949.09.13 |
Greetings on this milestone in your life and in th |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.09.13 |
Most heartfelt thoughts and all best wishes for yo |
|
FROM: Wallenstein, Alfred |
1949.09.13 |
My warmest greetings to you on this day and sincer |
|
FROM: Zeisl, Eric |
1949.09.13 |
Many happy returns on this historic day to one of |
|
FROM: Rohr, F. |
1949.09.13 |
To the greatest living musician our deepest respec |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1949.09.13 |
Zum 75. Geburtstag die allerherzlichsten Glückwüns |
|
FROM: Bomart Music Publications |
1949.09.13 |
We are extending best wishes to the most distingui |
|
FROM: Aron, Paul |
1949.09.13 |
Far away from the heart of living music. Forced t |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto |
1949.09.13 |
We join with your many friends and countless admir |
|
FROM: Monath, Hortense, New Friends of Music |
1949.09.13 |
Please accept the expression of our greatest admir |
|
FROM: List, Kurt |
1949.09.13 |
Will you accept my sincerest wishes and deep respe |
|
FROM: Baum, Vicki |
1949.09.13 |
To the patriarch of the great composers and still |
|
FROM: Willinger, Margaret |
1949.09.13 |
Admiration and best wishes |
|
FROM: Bois, Curt |
1949.09.13 |
Our very best wishes and many happy returns |
|
FROM: Reinhardt, Lally |
1949.09.13 |
We want to express our heartfelt congratulations o |
|
FROM: Pelton, Felice |
1949.09.13 |
Congratulations and best wishes. Sorry Jackie |
|
FROM: Viertel, Salka |
1949.09.13 |
My most reverent and heartfelt wishes on this |
|
FROM: Cort van der Linden, Rudolph |
1949.09.13 |
Hearty congratulations. Am wishing you luck and |
|
FROM: Gottlieb, Ernest E. |
1949.09.13 |
Very sincere wishes on your 75 birthday. Cordially |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.09.13 |
Heartiest congratulations and many happy returns o |
|
FROM: Auber, Stefan |
1949.09.13 |
With deepest admiration I congratulate you on your |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1949.09.13 |
Congratulations and affectionate wishes for many m |
|
FROM: Kirchner, Leon |
1949.09.13 |
Very happy birthday. |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1949.09.13 |
On this your seventy fifth birthday we send you fr |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1949.09.13 |
Asking forgiveness for the delay, this poem is pre |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1949.09.13 |
Today the world looks up to you,|And many bow thei |
|
TO: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.09.13 |
Enclosed you find the three sheets filled out as r |
|
TO: Toch, Ernst |
1949.09.13 |
Dass Sie gerade diesen Zeitpunkt gewählt haben - m |
|
FROM: Seligmann, Maria |
1949.09.12 |
Congratulations on your birthday. Can you send the |
|
FROM: Bowron, Fletcher, City of Los Angeles |
1949.09.12 |
For the past half century you have exercised treme |
|
FROM: Canty, John F. |
1949.09.12 |
I hope you will find it possible to favor me with |
|
FROM: Violin, Moritz |
1949.09.12 |
Ich muß ein wenig weitschweifend als erstes die B |
|
FROM: Hanson, H. Endicott |
1949.09.12 |
I wish to bother you for one thing, if you do not |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.09.12 |
Ich erhalte soeben beide Telegramme von Leonard St |
|
FROM: Sessions, Roger |
1949.09.12 |
I am sending you this note by Miss Jeanne Shapiro |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.09.12 |
Many happy returns. Many years of health and well |
|
FROM: Stein, Erwin |
1949.09.12 |
With warmest congratulations and sincerest wishes |
|
FROM: Winter, Hugo |
1949.09.12 |
Heartiest congratulations and best wishes |
|
FROM: Rankl, Karl |
1949.09.12 |
A thousand cheers and many happy returns this our |
|
FROM: Buhlig, Richard |
1949.09.12 |
Very good wish for your birthday and for many more |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1949.09.12 |
All my warmest wishes and thoughts for your birthd |
|
FROM: Achron, Marie |
1949.09.12 |
Heartiest congratulations on the occasion of your |
|
FROM: Hinnenberg-Lefèbre, Margot |
1949.09.12 |
verehrungsvolle Glückwünsche |
|
FROM: Newlin, Dika, MacDowell Colony |
1949.09.12 |
On your seventy-fifth birthday we pay tribute to y |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1949.09.12 |
In alter Verbundenheit denken wir Ihrer und Ihres |
|
FROM: Rosenstock, Joseph |
1949.09.12 |
Please accept my most sincere congratulations |
|
FROM: Feuchtwanger, Lion |
1949.09.12 |
sehr herzliche Glückwünsche. |
|
FROM: Varga, Tibor |
1949.09.12 |
Very many happy returns of this day and best wishe |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1949.09.12 |
May this day find you in good spirits health peace |
|
FROM: Dorian, Frederick |
1949.09.12 |
Respectful regards and affectionate wishes |
|
FROM: Goldschmied, Hedi |
1949.09.12 |
Very best wishes for your birthday and many happy |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1949.09.12 |
Many happy returns letter follows our deepest reve |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1949.09.12 |
Congratulations and sincere good wishes on your bi |
|
FROM: Juilliard Quartet |
1949.09.12 |
Our warmest greetings on your birthday. The ple |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.09.12 |
All that we live for. Road to our future, New eras |
|
FROM: Schmid, Josef |
1949.09.11 |
Zu Ihrem 75. Geburtstage wünsche ich Ihnen alles B |
|
FROM: Krasner, Louis, Syracuse University |
1949.09.11 |
May I express my congratulations to you and my gra |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.09.11 |
Sie werden in diesen Tagen so viel Störungen und s |
|
FROM: Wessel, Mark |
1949.09.11 |
In New York last week I met again your son-in-law, |
|
FROM: Odets, Clifford |
1949.09.11 |
Happiest birthday to you on the 13th!!! We think o |
|
FROM: |
1949.09.11 |
Heartiest congratulations best wishes and good hea |
|
FROM: Toch, Ernst |
1949.09.11 |
Wir haben uns nicht mehr gesprochen seit einem Tel |
|
FROM: Foreman, Mildred L., University of California at Los Angles |
1949.09.10 |
With the opening of the fall semester, we wish to |
|
FROM: Schloss, Julius |
1949.09.10 |
Herzlichst Ihr ergebener |
|
FROM: Simon, Erich |
1949.09.10 |
Die ganze musikalische und geistige Welt, oder wen |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1949.09.10 |
Es drängt mich, Ihnen nochmals zu sagen, wie ungeh |
|
FROM: Adler, Oskar |
1949.09.10 |
Vor allem vielen und herzlichen Dank für das avisi |
|
FROM: Freund, Marya |
1949.09.10 |
nun bist Du fünf und siebenzig Jahre auf dieser bl |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.09.10 |
I am glad to tell you that your letter is principa |
|
FROM: Marks, Herbert E., Edward B. Marks Music Corporation |
1949.09.09 |
Permit me to convey to you, on behalf of this hous |
|
FROM: Sittner, Hans, Akademie für Musik und darstellende Kunst |
1949.09.09 |
Zu Ihrem 75. Geburtstag spreche ich Ihnen im Namen |
|
FROM: Heller, Adolph, Center Theatre |
1949.09.09 |
Empfangen Sie zu Ihrem Geburtstage die herzlichste |
|
FROM: Dallapiccola, Luigi |
1949.09.09 |
il y a cinq ans, Florence étant libérée depuis deu |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.09.09 |
The advised first proofs of the String Trio did no |
|
TO: Compinsky, Alec, ALCO Recording Co |
1949.09.09 |
I am very upset about your not returning the recor |
|
FROM: Togni, Camillo |
1949.09.08 |
Allow me to write to you, as I hope you\'ll get my |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.09.08 |
It may be that in the next few days someone will a |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.09.08 |
an Ihrem 75. Geburtstag werden so viele Bekenntnis |
|
FROM: Pisk, Paul Amadeus, University of Redlands |
1949.09.08 |
Ich weiß, daß ich ein paar Tage zu früh bin, aber |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.09.08 |
We are endeavoring to bring our Survey up to date, |
|
FROM: Sabin, Robert, Musical America |
1949.09.07 |
The statistics which you sent to me did not affect |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.09.07 |
Under separate cover we are forwarding to Miss Dik |
|
FROM: Kahn, Erich Itor |
1949.09.07 |
Zu Ihrem Feste - welches wir alle glücklich auch a |
|
FROM: Kowalski, Max |
1949.09.07 |
In der großen Schar derer, die in der ganzen Welt |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1949.09.07 |
It was a pleasure to receive your letter and of co |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.09.07 |
I wish to acknowledge and thank you immediately fo |
|
TO: Glock, William |
1949.09.07 |
It is a long time since I asked you for my fee. |
|
FROM: Nachod, Hans |
1949.09.06 |
Geburtstagsbriefe fielen mir immer schwer. An Dich |
|
FROM: Reich, Willi |
1949.09.06 |
Zu Ihrem 75. Geburtstag wünsche ich Ihnen vor alle |
|
FROM: Dessau, Paul |
1949.09.06 |
Den besten Anlaß, den ich nehmen kann, um Jhnen n |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.09.06 |
Hiermit möchte ich Ihnen meine herzlichsten Glückw |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.09.06 |
We take pleasure in sending, under separate cover, |
|
FROM: Häfner, Herbert, Internationale Gesellschaft für neue Musik |
1949.09.05 |
Unter den zahllosen Gratulanten aus aller Welt, di |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.09.05 |
ich hoffe daß dieser Brief Sie an Ihrem Geburtstag |
|
FROM: Hoffmann, Richard, Sr. |
1949.09.04 |
Kindly accept my family\'s and my own most cordial |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.09.04 |
Im Vorgedenken an Ihren baldigen Geburtstag möchte |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1949.09.04 |
Nun haben Sie lange keine Nachricht von mir erhalt |
|
FROM: Lawrence, Allen |
1949.09.04 |
In the March-April 1944 issue of the magazine, Mod |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1949.09.04 |
Wir hoffen am 12. morgens anzukommen. Wir werden m |
|
FROM: Clausen, Leslie P., Los Angeles City College |
1949.09.04 |
When I had the pleasure of studying with you about |
|
TO: Steuermann, Clara |
1949.09.04 |
Enclosed you will find the long promised copy of t |
|
FROM: Deutsch, Max |
1949.09.03 |
um sich vor Ihnen, der alles weiß und dies unausl |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.09.03 |
vor allem die besten Glückwünsche und das dankbar |
|
TO: Jelinek, Hanns |
1949.09.03 |
Ihr "Zwölftonwerk" verspricht außerordentlich gu |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1949.09.02 |
Anläßlich Ihres 75.Geburtstages bitte ich Sie, auc |
|
FROM: Herrmann, Bernard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.09.02 |
It was gratifying to learn that the records I sent |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1949.09.02 |
I have been asking many people in vain for your ad |
|
FROM: Searle, Humphrey |
1949.09.01 |
This is to send you my very warmest greetings and |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.09.01 |
It is strange that your last letter and my last le |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1949.09.01 |
Semi-Annual Royalty Statement from G. Schirmer, In |
|
TO: Milhaud, Darius |
1949.09.00 |
Mecri beaucoup pour votre double-quatuor |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1949.09.00 |
To become recognized only after one's death...! |
|
TO: Schönberg, Gertrude Susanna |
1949.09.00 |
To become recognized only after one´s death -----! |
|
TO: Milhaud, Darius |
1949.09.00 |
Thank you most cordially for the exceptionally dea |
|
TO: |
1949.09.00 |
To become recognized only after one's death...! |
|
TO: Kowalski, Max |
1949.09.00 |
To become recognized only after one's death...! |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1949.08.31 |
This is to send you my own and my family\'s very b |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.08.31 |
Under separate cover we have sent you the first |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.08.31 |
Upon my suggestion, Miss Dika Newlin asked you to |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.08.31 |
It is a long time since I have heard from you, and |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1949.08.31 |
es tut mir nicht gut mich an fremde Sonnensysteme |
|
FROM: Lafite, Peter, Österreichische Musikzeitschrift |
1949.08.30 |
Schönsten Dank für die Übersendung des hochinteres |
|
FROM: Dencklau, E.J., Security First National Bank |
1949.08.30 |
In regard to our letter of the 23rd, we are enclos |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.08.30 |
The study score of Theme and Variations just came |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.08.30 |
In my last letter I forgot to tell you, that Assoc |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.08.30 |
It is an eternity since I heard last from you. And |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1949.08.30 |
I forgot to tell you that Associated Music Publish |
|
TO: Herrmann, Bernard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.08.30 |
I want to write you already for so long a time! Yo |
|
TO: Schönberg, Georg |
1949.08.30 |
Ich kann doch leider nur kurz schreiben. |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1949.08.29 |
We are planning to perform your Voice of the Fores |
|
FROM: Newlin, Dika, MacDowell Colony |
1949.08.29 |
Let this come as a preliminary birthday greeting t |
|
TO: H.W. Gray Company |
1949.08.29 |
Since 1941 you had been given the chance of sellin |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1949.08.28 |
Zum 60ten, 65ten, 70ten, und nun zum 75ten! Es ist |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1949.08.28 |
es sind nun auch etliche Jahre, an die vierzig, da |
|
FROM: Leer, Eugen |
1949.08.28 |
Da das Spruchkammerverfahren gegen Herrn Professor |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.08.27 |
Sie befinden sich in einem Irrtum. Denn Sie haben |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1949.08.27 |
I was very lucky in finding at once a way to write |
|
FROM: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.08.26 |
We acknowledge receipt of your letters of 19th and |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.08.26 |
I wrote to UE about Pierrot Lunaire. They will pri |
|
FROM: Diamond, David, Salzburg Seminar in American Studies |
1949.08.25 |
I am sure that by now you have heard from Mr. Schl |
|
FROM: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.08.24 |
I was very pleased to receive your corrected copy |
|
FROM: Wolfsohn, Hermann, Saint Mary Abbots Hospital |
1949.08.23 |
My father has just written to me from Jerusalem to |
|
FROM: Kannow, Robert P., Security First National Bank |
1949.08.23 |
This is to notify you that we have received the su |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.08.23 |
I take pleasure in sending you the enclosed check |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.08.23 |
I am replying to your letter of August 22. on Mr. |
|
TO: Toldi, Julius |
1949.08.23 |
Beiliegend meine beiden Reden. Ich sende sie Ihnen |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.08.22 |
May we please have a recent photograph of yourself |
|
FROM: Schröter, Heinz |
1949.08.22 |
Nach der Rückkehr von meinem Urlaub komme ich leid |
|
FROM: Winograd, Arthur, Juilliard Quartet |
1949.08.21 |
I am happy to be able to report to you that the re |
|
TO: Adler, Oskar |
1949.08.21 |
[not seen] |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1949.08.20 |
Zu Deinem gloreichen 75. Geburtstag wünsche ich Di |
|
TO: Lafite, Peter, Österreichische Musikzeitschrift |
1949.08.20 |
Der beiligende Artikel wird zuerst in einer mexika |
|
TO: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.08.20 |
I forgot, in my letter of yesterday, to ask you, w |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1949.08.20 |
I am afraid you will be very angry about my not an |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.08.19 |
We are enclosing herewith the examples (seventeen |
|
TO: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.08.19 |
Enclosed you will find a new version of the articl |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.08.19 |
Da Ronny heute im Tennistournier spielt, (er hat s |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.08.17 |
Thank you very much for sending me the corrected p |
|
TO: Russell, Ross, Dial Records |
1949.08.17 |
It was with great joy that I read your letter. |
|
FROM: Betanzos, Isabel, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.08.16 |
Adjunto remito a usted, por orden del señor Halfft |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1949.08.16 |
Mr Schoenberg asks me to thank you on his behalf |
|
FROM: Russell, Ross, Dial Records |
1949.08.15 |
Our mutual friend, Mr. Eduard Steuermann has perha |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.08.14 |
vor einiger Zeit bekam ich von Ihnen ein (seither |
|
FROM: Rankl, Adele |
1949.08.14 |
Karl interned, would you and Klemperer kindly ask |
|
FROM: Wilde, Kurt |
1949.08.13 |
Ich habe ein übervolles Herz Ihnen gegenüber, seit |
|
FROM: Newlin, Dika, MacDowell Colony |
1949.08.12 |
Since this is the TWELFTH something nice had to ha |
|
FROM: Baron, Maurice, Society for American Symphonic Music Abroad |
1949.08.11 |
My heartfelt thanks for your eminent endorsement a |
|
FROM: Kokoschka, Oskar |
1949.08.11 |
Ich will Ihnen nur meinen innigen Dank für das Erl |
|
FROM: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.08.11 |
On July 29 I received a letter from Mr. Richard Ho |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.08.10 |
Would you kindly send us a recent photograph of yo |
|
TO: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.08.10 |
I am glad to inform you that I was able to write t |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.08.10 |
Beiliegend Reproduktionen der Pierrot Kritiken die |
|
FROM: Pool, Fritz |
1949.08.09 |
Ich weiß nicht, ob Sie sich meiner noch erinnern. |
|
FROM: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.08.09 |
You will find the \"corrected\" introduction attac |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1949.08.09 |
der Schönberg-Zyklus im nächsten Schuljahr ist glü |
|
FROM: Varga, Tibor |
1949.08.08 |
Mit Ihren gütigen Zeilen haben Sie mir unendliche |
|
FROM: Wagner, Wolfgang W., The Canon |
1949.08.08 |
Your letter and essay on Gustav Mahler arrived an |
|
TO: Mann, Robert |
1949.08.07 |
Upon looking through the program of the Tanglewood |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.08.06 |
Mr. Schoenberg thanks you for your kind letter of |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.08.06 |
Thank you for your interesting letter. |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.08.04 |
Innigsten Dank für Deine wunderschönen Worte, die |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.08.04 |
Unser Plan, am 1. wegzufahren, wurde durch eine Pl |
|
FROM: Lindegren, Erik, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1949.08.04 |
I sincerely apologize for not having been able to |
|
FROM: Lustig-Prean, Karl, Konservatorium der Stadt Wien |
1949.08.03 |
Darf ich mich zuerst vorstellen. Ich war unter Fel |
|
FROM: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.08.03 |
I have just returned home from a short trip, and f |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1949.08.03 |
I should write you more in regard to the telegram |
|
FROM: Diamond, David, Salzburg Seminar in American Studies |
1949.08.03 |
My hours of teaching and lecturing have prevented |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1949.08.02 |
leider hat sich auch das nicht durchführen lassen |
|
FROM: Kallir, Rudolf F. |
1949.08.02 |
Heute endlich kann ich mein Versprechen halten und |
|
TO: Glock, William |
1949.08.02 |
I am sorry to learn that my article about Style an |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1949.08.01 |
Tureck wants lessons August and September, wire me |
|
TO: Langlie, Warren M. |
1949.08.01 |
Ready to teach Tureck Hundred or Two Hundred month |
|
TO: Wagner, Wolfgang W., The Canon |
1949.08.01 |
Informed by Miss Newlin about her negotiations wit |
|
TO: Carpenter, Patricia |
1949.08.01 |
I am glad to hear from you and that you have a sat |
|
FROM: Carpenter, Patricia |
1949.08.00 |
My situation is again unstable; the position in Bo |
|
TO: University of California Regents |
1949.08.00 |
In 1944 I was forced to resign from letting studen |
|
FROM: International Society for Contemporary Music |
1949.07.31 |
The International Society for Contemporary Music, |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.07.30 |
vor allem danke ich Euch vielmals für das Care-Pak |
|
TO: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.07.29 |
At the moment Mr. Schoenberg is writing the articl |
|
FROM: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1949.07.28 |
I have your letter recommending Mr. Richard Hoffma |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1949.07.28 |
Die Lösung ist einfach genug: Mr. Bayer and Mr. Wa |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.07.28 |
ich hab mich so sehr gefreut, daß Sie mir hierher |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1949.07.28 |
Mr. Schoenberg received from Miss Newlin a letter |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1949.07.27 |
Statement of Composer\'s Share: Theme & Variations |
|
FROM: Glock, William |
1949.07.27 |
I am extremely sorry not to have acknowledged rece |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.07.27 |
Your information that you have just concluded a co |
|
TO: Herrmann, Bernard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.07.27 |
Excuse me for answering your kind letter so late. |
|
TO: Robin, Harry L. |
1949.07.27 |
The Three Pieces for Piano,op. 11 (1909), were not |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1949.07.27 |
Das ist fein, daß Ihr endlich wieder einmal kommt |
|
TO: Henderson, Ray, Jr. |
1949.07.27 |
Mr. Schoenberg gave me your letter of July 18. Wit |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1949.07.27 |
Um Ihnen rasch zu antworten werde ich mich sehr ku |
|
FROM: Waring, Richard G. |
1949.07.26 |
I want to tell you first of all that I was gratifi |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1949.07.26 |
Es war wirklich schmerzlich für mich, bei diesem n |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.07.26 |
I was so happy to find your letter awaiting me on |
|
FROM: Brunker, Florence |
1949.07.26 |
My husband and I have just completed eight books d |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.07.25 |
Sie haben wohl inzwischen meinen ersten Brief nach |
|
TO: Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1949.07.23 |
I sent you a manuscript of mine, but curiously you |
|
TO: Ruyneman, Daniel, Nederlandse Vereniging voor Hedendaagse Muziek |
1949.07.23 |
Ihre Mitteilung, daß die Niederländische Gesellsch |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.07.23 |
I have thought over again the case of Mr. Wagner i |
|
TO: Glock, William |
1949.07.23 |
I have sent you my article, New Music, Outmoded Mu |
|
TO: Dahl, Ingolf |
1949.07.23 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren ausserordentlich li |
|
FROM: [unknown], Österreichische Musikzeitschrift |
1949.07.22 |
Anläßlich Ihres bevorstehenden 75. Geburtstages I |
|
FROM: Mahler, Fritz |
1949.07.22 |
I hope that you have received my recent letter in |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1949.07.21 |
Ich hätte Ihnen längst schon einmal schreiben soll |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1949.07.20 |
Ihr langer Brief hat mich sehr gefreut und sehr be |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.07.20 |
ich nehme an, daß Sie meinen Brief aus Darmstadt |
|
FROM: Grote, Ludwig, Der Blaue Reiter |
1949.07.20 |
es muss mir daran liegen, unbedingt von Ihren |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1949.07.20 |
Es ist eine ungemein wichtige Anfrage, die wir heu |
|
FROM: Jelinek, Hanns |
1949.07.20 |
Gestatten Sie, daß ich Ihnen mit diesem das soeben |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1949.07.20 |
Ihr lieber Brief hat uns unbeschreibliche Freude g |
|
FROM: Carpenter, Patricia |
1949.07.20 |
I am living now in Boston, as a kind of housemanag |
|
TO: Vincent, John, University of California at Los Angles |
1949.07.20 |
As Mr Richard Hoffmann is applying for an assista |
|
FROM: Mahler, Fritz |
1949.07.19 |
I have been away from New York for the last 2 week |
|
FROM: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.07.19 |
I am happy to inform you that Mr. Steuermann and I |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.07.19 |
Soeben erhalte ich Ihr wunderbares Stück für Geige |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.07.19 |
I am sorry that I have to bother you again today. |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.07.19 |
In answer to your letter of July 19: Kol Nidre, Op |
|
FROM: Waring, Richard G., Music Teachers' Association of California |
1949.07.18 |
This Is An Urgent Letter to solicit your cooperati |
|
FROM: Waring, Richard G., Music Teachers' Association of California |
1949.07.18 |
If it will be at all possible for you to attend th |
|
FROM: Mentzer, Richard E. |
1949.07.18 |
For a number of years I have collected the autogra |
|
FROM: Masse, Richard, Editions Richard-Masse |
1949.07.18 |
Des circonstances indépendantes de notre volonté o |
|
FROM: Gorton, Ronald W. |
1949.07.18 |
Ronald W. Gorton wishes to thank Professor Arnold |
|
TO: Mahler, Fritz |
1949.07.18 |
Meinem wiederholten Ersuchen, den Empfang der Note |
|
FROM: Müller, Maximilian, Maximilian Müller Musikverlag |
1949.07.17 |
Es ist schon ein bißchen lange her, als ich |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.07.16 |
I am writing to inform you of my change of addres |
|
TO: Friese, Alfred P., Friese Timpani School |
1949.07.16 |
I agree that you use examples from my scores for y |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.07.16 |
The translation of my Pierrot Lunaire is supposed |
|
TO: Steinecke, Wolfgang, Internationales Musikinstitut |
1949.07.15 |
Ich habe gar keinen Bericht über das Kammermusikfe |
|
TO: Zillig, Winfried |
1949.07.15 |
Ihren Brief vom 1. Juli habe ich erst am 7. Juli e |
|
TO: Varga, Tibor |
1949.07.15 |
Ich habe von so vielen Seiten übereinstimmend das |
|
TO: Schröter, Heinz |
1949.07.15 |
Ihren Brief mit einen Bericht über die Festkonzert |
|
FROM: Runes, Dagobert D. |
1949.07.14 |
The Jews\' Command by Dagobert D. Runes: Step asid |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.07.14 |
With the same mail I am sending you the parts of t |
|
FROM: Ruyneman, Daniel, Nederlandse Vereniging voor Hedendaagse Muziek |
1949.07.13 |
Von Frau Else Kraus hörte ich daß Sie Absicht habe |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.07.13 |
Upon returning from Darmstadt I find your letter a |
|
FROM: Gorton, Ronald W. |
1949.07.13 |
Over nine months ago, I took the liberty to reques |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.07.13 |
Es tut mir furchtbar leid zu hören, daß die Schot |
|
TO: Pierce, Ralph |
1949.07.13 |
I remember very well your contest in Royce Hall an |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1949.07.12 |
Abrechnung für Klavierauszüge "Von heute auf morge |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.07.12 |
Affectionate greetings from a delightful visit wit |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.07.11 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 5.ds.M. Bei der Ve |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.07.11 |
As you said you\'d like to see reviews, etc. I\'m |
|
FROM: Pierce, Ralph |
1949.07.11 |
I am sure that you have forgotten me since you hea |
|
TO: Knudsen, Vern Oliver, University of California at Los Angles |
1949.07.11 |
If I may ask you a favor, it would be to receive t |
|
TO: Mahler, Fritz |
1949.07.11 |
Mr. Schoenberg is worried because you have not ack |
|
FROM: Eckertsen, Dean E. |
1949.07.10 |
Everything concerning CAC is developing beautifull |
|
FROM: Dahl, Ingolf |
1949.07.10 |
Hier ist die versprochene Ãœbersetzung von Pierrot |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.07.09 |
bitte seien Sie nicht bös, wenn dieser Brief etwas |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.07.09 |
Ich muß sehr um Entschuldigung bitten denn ich hä |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.07.09 |
Ihr lieber Brief hat mich riesig schnell erreicht. |
|
TO: Schönberg, Georg |
1949.07.09 |
10 | 1 |
|
FROM: Herrmann, Bernard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.07.07 |
Since receiving your kind letter in regard to your |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.07.06 |
Your manuscript just arrived. You will receive the |
|
FROM: Armstrong, Alice Catt, Who's Who Historical Society |
1949.07.06 |
You have been nominated for inclusion in the speci |
|
FROM: Hartmann, Ernst, Universal-Edition A.G. |
1949.07.06 |
Wir erlauben uns, Ihnen mit gleicher Post 10 Exemp |
|
FROM: Herr, Otto, Hessischer Rundfunk |
1949.07.06 |
Auf Ihren Luftpostbrief vom 28. Juni gestatte ich |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.07.06 |
Thank you very much for your letter of July 1st. |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.07.06 |
Curiously, I received only yesterday, July 5., a m |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.07.05 |
Thank you for your letter of July 1st. I am very s |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1949.07.05 |
As you see, I am now at the Villa d\'Este in Italy |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.07.05 |
Das Manuskript das zum Verkauf angeboten war, war |
|
TO: Shamray, Rosanna, National Television Newsreels |
1949.07.05 |
I thank you very much for your invitation to appea |
|
TO: Glock, William |
1949.07.05 |
I received your letter from June 28, which was mai |
|
TO: Kraus, Else C. |
1949.07.05 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief. Ich erhielt |
|
TO: Kroll, Erwin, Nordwestdeutscher Rundfunk |
1949.07.04 |
Ich danke Ihnen sehr für die Übersendung der Banda |
|
TO: Stein, Fritz, Genossenschaft dramatischer Schriftsteller und Komponisten in Wien |
1949.07.04 |
Ihre Mitteilung, daß mich die Genossenschaft Dram |
|
TO: Thonger, Richard |
1949.07.04 |
Thank you very much for sending me the records of |
|
FROM: Schröter, Heinz |
1949.07.02 |
Nachdem nun unsere \"Woche für Neue Musik\", die d |
|
FROM: Kolm, L.C., Institut für Friedenswissenschaft und Völkerverständigung |
1949.07.02 |
Wir haben vor einiger Zeit ein persönliches Schrei |
|
TO: Kolm, L.C., Institut für Friedenswissenschaft und Völkerverständigung |
1949.07.02 |
In anticipation of the 75th anniversary of my birt |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.07.02 |
I am very sorry to tell you that I am extremely di |
|
TO: Adler, Oskar |
1949.07.02 |
so lange habe ich keine Adresse für Dich gehabt, |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1949.07.01 |
Nun ist unsere Frankfurter Musikwoche zu Ende gega |
|
FROM: Rosbaud, Hans, Südwestfunk Baden-Baden |
1949.07.01 |
Das schlechte Gewissen, das ich habe, weil ich so |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.07.01 |
Der Ring is geschlossen. Er enthielt, am Anfang, s |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.07.01 |
I don't understand your letter entirely, because |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1949.06.30 |
Sie schrieben uns am 9.April, daß für die Aufführ |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.06.30 |
Ihr Brief ist mir hieher nachgeschickt worden (wo |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.06.30 |
Since I last wrote you, my arrival on the 8th has |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1949.06.30 |
Ich freue mich Gelegenheit zu haben Ihnen zu schre |
|
FROM: Friese, Alfred P., Friese Timpani School |
1949.06.29 |
May I have your permission or recommendation to re |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.06.28 |
Only today can I thank you for your wire (which is |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.06.28 |
Thank you for your letter of June 14, 1949. We are |
|
FROM: Glock, William |
1949.06.28 |
Thank you for your letter. I would be very pleased |
|
TO: Mahler, Fritz |
1949.06.28 |
Last Saturday the Microstat Co. sent you the photo |
|
TO: Leibowitz, René |
1949.06.28 |
I enjoyed your information about the progress of t |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.06.28 |
Yesterday we mailed to you the entire manuscript o |
|
TO: Hessischer Rundfunk |
1949.06.28 |
Ich habe erwartet nach dem Festkonzert in Darmstad |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.06.28 |
I am glad I will very soon see you here. |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.06.27 |
THIS PACKAGE CONTAINS: The Table of Contents and |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.06.27 |
Thank you for your letter of June 24. I am sorry t |
|
FROM: Keller, Hans, Music Survey |
1949.06.26 |
Verzeihen Sie die kleine Verspätung; ich hatte le |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.06.26 |
Mit größtem Bedauern erfuhr ich, daß Sie Ihre na |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1949.06.25 |
I had a fine trip over here, and enjoyed it a grea |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.06.25 |
I hope that in the meantime you have received the |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.06.24 |
Ich möchte Ihnen nur sagen dass Ihr \"Pierrot\" wu |
|
FROM: Grote, Ludwig, Der Blaue Reiter |
1949.06.24 |
haben Sie verbindlichsten Dank für Ihre freundlich |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.06.24 |
I just haphazardly discovered two misprints in Es |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.06.23 |
Ich bestätige Ihren Brief vom 7. Juni und bin ein |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.06.23 |
Thank you for your letter of the 14th. We are sorr |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1949.06.23 |
The 31st of August, 1949, marks the seventieth bir |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1949.06.23 |
Seit 4 Monaten bin ich ohne jede Nachricht von Euc |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1949.06.22 |
Da sich Herr Dr. Scherchen zur Zeit in Südamerika |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.06.22 |
I have just heard from Mr. Wagner in Sydney and I |
|
FROM: Mazer, Abraham, United Jewish Appeal |
1949.06.22 |
As treasurer of the United Jewish Appeal, I learne |
|
FROM: Hartmann, Ernst, Universal-Edition A.G. |
1949.06.21 |
Mit bestem Dank retournieren wir Ihnen anbei das u |
|
FROM: Shamray, Rosanna, National Television Newsreels |
1949.06.21 |
We are writing to you to ask about the possibility |
|
FROM: Schoenberg, Rudolf Ronald |
1949.06.20 |
Nuria lost two two, Ronny won one love and love th |
|
FROM: Morten, Skillick |
1949.06.20 |
My late father left me a very interesting collecti |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1949.06.20 |
Ihr Entwurf ist sicherlich schon ein großer Forts |
|
TO: Myers, Rollo H., International Society for Contemporary Music |
1949.06.18 |
I received your card of June 1. In your reply you |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.06.18 |
Enclosed you will find Ex. 14a, b and c. |
|
FROM: Thonger, Richard, Nordwestdeutscher Rundfunk |
1949.06.17 |
The Nordwestdeutscher Rundfunk, the British licens |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.06.17 |
Enclosed you\'ll find my check of $50.- for the ph |
|
FROM: Stein, Fritz, Genossenschaft dramatischer Schriftsteller und Komponisten in Wien |
1949.06.17 |
Es ist uns eine Ehre, Ihnen mitteilen zu können, d |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1949.06.17 |
Ihr Brief vom 16. März ist in einen Stoß anderer |
|
TO: Glock, William |
1949.06.17 |
I had planned to send you an example whose title m |
|
TO: Freund, Marya |
1949.06.17 |
Danke Dir sehr für Deinen Bericht aus Palermo und |
|
TO: Petterson, Ada Belle |
1949.06.17 |
Mr. Schoenberg wants me to inform you that he is r |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.06.16 |
Ihr Brief hat mich sehr beschaemt, und ich habe m |
|
FROM: Diamond, David |
1949.06.16 |
I do not find a minute free to see you again befor |
|
TO: Hessischer Rundfunk |
1949.06.15 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihr Telegramm, in dem Sie |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.06.15 |
You probably learned already that Mr. Broder had t |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1949.06.14 |
Bedauern Ihr Nichterscheinen zu unserer Musikwoche |
|
FROM: Petterson, Ada Belle |
1949.06.14 |
Would it be possible for me to study composition w |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.06.14 |
This is just to let you know that the Brahms examp |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.06.14 |
Ich habe scheinbar vergessen Ihnen zu sagen, daß |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.06.14 |
I have made a new set of the music examples for Mr |
|
TO: Hessischer Rundfunk |
1949.06.14 |
Dass ich die Ehre habe in diesen Festkonzerten tei |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.06.14 |
I am sorry you did not find enough interest in my |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.06.14 |
I am astonished that none of my works has yet been |
|
TO: Altadena, Office of the Sheriff |
1949.06.14 |
I thank you very much for the great kindness in he |
|
TO: Lion, Markus |
1949.06.14 |
I am very sorry that I am not in the position to v |
|
TO: Raid, Kaljo |
1949.06.13 |
I would very much like to fulfill what you want me |
|
TO: Mahler, Fritz |
1949.06.13 |
The negative microfilm of Moses and Aron, which ha |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1949.06.12 |
Vor allem, bitte ich um Entschuldigung, daß ich so |
|
FROM: Diamond, David |
1949.06.11 |
I would be so touched if you would be kind enough |
|
TO: Lundblad, Jane, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1949.06.11 |
I am very pleased to learn about your plan of havi |
|
TO: Watson, Dorothy, Los Angeles County Museum |
1949.06.11 |
I have to apologize very much for the great delay |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1949.06.11 |
I forgot the carbon paper, but perhaps one can rea |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.06.10 |
In connection with your letter of June 7th, we wou |
|
FROM: Schnabel, Artur |
1949.06.10 |
herzlichsten Dank für Ihre Frage nach meinem Befin |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.06.10 |
I am glad that my reaction to the Kammersymphonie |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.06.10 |
Many thanks for your letter of June 4. Please beli |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1949.06.10 |
Israel exists again. |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1949.06.10 |
Ich glaube nicht, dass ich solange warten kann. |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.06.10 |
A little delayed, because I had [to] order another |
|
TO: Grote, Ludwig, Der Blaue Reiter |
1949.06.10 |
vor allem möchte ich mich entschuldigen für die Ve |
|
TO: Kastle, Leonard |
1949.06.10 |
I have received your music and will send it back t |
|
FROM: Filippi, Amadeo de |
1949.06.09 |
I must ask a thousand pardons for my delay in answ |
|
FROM: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.06.08 |
The editors of Nuestra Música and myself wish to t |
|
FROM: Dow, John |
1949.06.08 |
I am writing to ask you for your autograph. (Pleas |
|
FROM: Diamond, David |
1949.06.08 |
If it is at all possible for me to pay you another |
|
TO: Herrmann, Bernard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.06.08 |
To tell you the truth I had a very bad reception |
|
TO: Vélez, José |
1949.06.08 |
It\'s a long time since I received you letter and |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1949.06.08 |
Ich habe von Ihren grossen Erfolgen in der letzten |
|
TO: Diamond, David |
1949.06.08 |
Enclosed you will find the list of Mr Schoenberg' |
|
FROM: Griller, Sidney, University of California at Berkeley |
1949.06.07 |
Thank you for your letter. It was so nice of you t |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.06.07 |
We should like to publish your \"Fantasia for Viol |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1949.06.07 |
Statement of Composer\'s Share: Theme and Variatio |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.06.07 |
Ich würde Sie sehr, sehr bitten mir in dieser Ange |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.06.07 |
Ich habe gehört, daß Manuskripte von mir im Hande |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.06.07 |
I received your letter addressed to Miss Newlin pr |
|
TO: Zillig, Winfried |
1949.06.07 |
Bis jetzt hat es sich herausgestellt, dass ich Ihr |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.06.07 |
I thank you very much for your kind letter about t |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.06.06 |
I am enclosing a copy of my letter sent Air Mail t |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.06.06 |
Every time I hear the Second Kammersymphonie I reg |
|
FROM: Herrmann, Bernard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.06.06 |
I wish to take this opportunity on behalf of the m |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.06.06 |
Thank you for your letter of June 4th. The parts w |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.06.04 |
Endlich nach so langer Zeit, komme ich heute dazu, |
|
FROM: Kastle, Leonard |
1949.06.04 |
I can not begin to express my deep honor and appre |
|
TO: Griller, Sidney, Griller Quartet |
1949.06.04 |
I have been informed right now, that the firm Brou |
|
TO: Mahler, Fritz |
1949.06.04 |
I received your letter and your check, but I am l |
|
TO: Frederick, Kurt |
1949.06.04 |
I assume that Broude Brothers can furnish you with |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.06.03 |
With the same mail I am asking Bomart to return th |
|
TO: Schnabel, Artur |
1949.06.03 |
Ich habe gehört, daß es Ihnen gesundheitlich nicht |
|
TO: Stein, Erwin |
1949.06.03 |
Mr. Warren Langlie is a student of mine since 1940 |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.06.03 |
I would like to know approximately when I can expe |
|
FROM: Rowan, Irwin, Composers-Authors Guild |
1949.06.02 |
At this writing, our first radio transcription ser |
|
FROM: Myers, Rollo H. |
1949.06.01 |
I am in receipt of your letter of May 21st re Musi |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.06.01 |
Herewith I enclose my tentative idea of a foreword |
|
FROM: Lion, Markus |
1949.06.01 |
Ich weiß nicht, ob Sie sich noch an unsere gemeins |
|
FROM: Diamond, David |
1949.06.01 |
It is not often that I come to California, and as |
|
TO: [various] |
1949.06.01 |
Mr Schoenberg has contrived a method of teaching o |
|
TO: Frederick, Kurt |
1949.06.01 |
I need the orchestral parts of the Survivor for Ge |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.06.00 |
I am sorry that this one is so marked up with red |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.06.00 |
Diesen Entwurf habe ich für Rosbaud angefertigt. E |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1949.06.00 |
Will your please read this letter and find out, wh |
|
TO: Herrmann, Bernard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1949.06.00 |
Cordial thanks for the inspiring performing of my |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.05.31 |
I\'m extremely happy about your gracious willingne |
|
FROM: Stegman, G.F., University of Stellenbosch |
1949.05.29 |
Thank you ever so much for your very kind letter a |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.05.28 |
Wir hören vom Hessischen Rundfunk, daß die Grammop |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.05.27 |
Je réponds en hâte aux questions de Dick Hoffmann. |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.05.26 |
herzlichsten Dank für Deinen Brief und die Antwort |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.05.26 |
Thank you for your kind note. I mailed the STRUCTU |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.05.26 |
I received this morning a copy of \"Melos\" and I |
|
TO: Simonds, Bruce, Yale University |
1949.05.26 |
I should have answered earlier, but may I say fran |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1949.05.25 |
Nun haben unsere Juristen die Angelegenheit der Pe |
|
TO: [unknown] |
1949.05.24 |
Ich glaube den Anfang von Pelleas könnte man ruhig |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.05.23 |
nach vielem herumreisen erhalte ich heute Ihren |
|
TO: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.05.22 |
I received your letter, and I am ready and willing |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.05.22 |
Ich erfahre von verschiedenen Seiten, dass meine M |
|
TO: CARE Cooperative for American Remittances to Europe |
1949.05.22 |
My order from May 13 was returned to me only today |
|
TO: Leibowitz, René |
1949.05.22 |
Mr. Schoenberg asked me to write you. He wanted to |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.05.21 |
Vielen Dank für Deinen lieben Brief. Wir sind glüc |
|
TO: Myers, Rollo H., International Society for Contemporary Music |
1949.05.21 |
On behalf of Mr. Schoenberg, I wish to draw your a |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.05.21 |
On behalf of Mr. Schoenberg I am sending a list of |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.05.20 |
I should have answered your last letters before th |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.05.20 |
Many thanks for your kind and informative letter o |
|
FROM: List, Kurt |
1949.05.20 |
Es tut mir riesig leid Sie durch mein Nichtschreib |
|
FROM: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.05.20 |
Enclosed is a copy of the complete transcript of t |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.05.20 |
On behalf of Mr. Schoenberg I wish to inform you t |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.05.19 |
ich erfuhr schon auf der Rückreise in Bad Nauheim |
|
FROM: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1949.05.19 |
Please excuse the long delay in answering your com |
|
FROM: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1949.05.19 |
I have delayed replying to your letter and suggest |
|
FROM: Grote, Ludwig, Der Blaue Reiter |
1949.05.19 |
das Bayerische Kultusministerium und die Stadt |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1949.05.18 |
Ich brauche wohl nicht zu sagen wie stolz und glüc |
|
FROM: Lundblad, Jane, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1949.05.18 |
Our magazine Prisma, which is devoted to literatur |
|
FROM: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1949.05.18 |
As you requested I am returning the records of the |
|
TO: Leibowitz, René |
1949.05.18 |
I have to inform you that I will not come to Europ |
|
TO: Jones, Richard C., Capitol Records, Inc |
1949.05.18 |
Mr Schoenberg asked me to inform you of the exact |
|
TO: List, Kurt |
1949.05.18 |
I cannot understand why you don't write me. |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.05.17 |
We have received your outline of the \"Extracts fr |
|
FROM: Kallir, Rudolf F. |
1949.05.17 |
bitte verzeihen Sie mein langes Stillschweigen. Ic |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.05.17 |
Ich wusste nicht, dass das eine neugegründete Pl |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1949.05.16 |
Nun kommen Sie also nicht. Es ist mir schwer zu sa |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.05.16 |
Vielleicht interessieren Sie diese beiden Ausschni |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.05.16 |
It was wonderful hearing from you again, and the n |
|
FROM: Glock, William |
1949.05.16 |
Thank you for your letter. I am very sorry that yo |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.05.16 |
On April 27, I sent you material of Extracts of Sc |
|
TO: Steuermann, Clara |
1949.05.16 |
I am writing on Mr. Schoenberg's behalf. He needs |
|
TO: Kostetzky, Eaghor |
1949.05.15 |
[not seen] |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.05.15 |
herzlichsten Dank für den Brief und für Deine Mu |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.05.14 |
On Mr. Schoenberg's behalf I am answering the poi |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.05.13 |
Your letter of April 29 in which you wrote me abou |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.05.13 |
Thank you for your letter of May 9. I am only too |
|
FROM: Evarts, John, United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1949.05.13 |
Your letter of April 23rd brought with it consider |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.05.13 |
I hasten to send you this communication almost imm |
|
TO: Stegman, G.F., University of Stellenbosch |
1949.05.13 |
Enclosed you find an autographed photograph of min |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.05.13 |
I received the photographs which I wanted to send |
|
TO: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.05.13 |
I am very pleased with your idea to perform my |
|
TO: Galindo, Blas, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.05.13 |
Thank you very much for your invitation to write a |
|
TO: Schönberg, Georg |
1949.05.13 |
heute senden wir auch ein Care Packet. Wir denken |
|
TO: Filippi, Amadeo de |
1949.05.13 |
It is very interesting to me that you like these T |
|
TO: Carlson, Alfred |
1949.05.13 |
I received now the 25 photographs and thank you ve |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.05.12 |
Letzten Samstag fuhr ich nach Krefeld, um dort in |
|
TO: Broude Brothers Music |
1949.05.11 |
Enclosed you will find a Postal Money Order to the |
|
TO: Wagner, Wolfgang W. |
1949.05.11 |
I am very pleased to hear about your musical activ |
|
FROM: Watson, Dorothy, Special Libraries Association |
1949.05.10 |
In the name of the Museum Librarians of the United |
|
FROM: Fleischer, Herbert |
1949.05.10 |
Sie werden sich meiner vielleicht noch erinnern; s |
|
TO: Laaff, Ernst, Melos: Zeitschrift für Neue Musik |
1949.05.10 |
ich komme leider erst heute dazu Ihren Brief vom 2 |
|
TO: David, Werner |
1949.05.10 |
Ich bin so beschäftigt, daß ich erst heute Ihren |
|
TO: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1949.05.10 |
It is very seldom that one sees a letter which one |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.05.09 |
Today I can answer the various questions in your M |
|
TO: Steinecke, Wolfgang, Internationales Musikinstitut |
1949.05.09 |
Sie werden vielleicht in der Zwischenzeit von Rufe |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.05.09 |
Thank you for informing me about the many performa |
|
TO: Zillig, Winfried |
1949.05.09 |
Es tut mir furchtbar leid, dass ich auch Sie nun e |
|
TO: Glock, William |
1949.05.09 |
I thank you very cordially for your kind invitatio |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.05.08 |
How good it was to hear your voice today, after so |
|
FROM: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1949.05.08 |
It will be always a great satisfaction to me that |
|
FROM: Burkat, Leonard, Boston Symphony Orchestra |
1949.05.08 |
By an unfortunate mischance, your letter to me of |
|
TO: |
1949.05.08 |
These are very well sounding words, Mr. Koussevitz |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.05.08 |
Today only a very short word. I thank you for your |
|
TO: Violin, Moritz |
1949.05.08 |
Es tut mir furchtbar leid, dass ich Sie nicht sehe |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.05.08 |
Es wird für Sie vielliecht eine sehr große Entäusc |
|
TO: Hivert, Juliette |
1949.05.08 |
I have enjoyed your letter very much. Firstly, bec |
|
FROM: Malipiero, Riccardo, Primo Congresso Internazionale per la Musica Dodecafonia |
1949.05.07 |
binnen einigen Tagen werden manche Musikanten in M |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.05.07 |
Thank you most cordially for describing me so favo |
|
TO: Evarts, John, United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1949.05.07 |
I am very sorry to tell you that I hesitated so lo |
|
TO: Bodet, Jaime Torres, UNESCO |
1949.05.07 |
Will you please excuse my delay in answering your |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.05.07 |
Enclosed you will find the Survivor proofs with co |
|
FROM: Simonds, Bruce, Yale University |
1949.05.05 |
I am authorized by the officials of Yale Universit |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.05.04 |
I wrote you a few days ago about the possibility o |
|
FROM: [unknown], Nordwestdeutscher Rundfunk |
1949.05.04 |
der Nordwestdeutsche Rundfunk Berlin beehrt sich, |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1949.05.04 |
You might recall that the Erie Philharmonic last y |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.05.03 |
Sie haben mir mit den beiden Büchern eine große Fr |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.05.03 |
Yesterday afternoon we received from Mr. Schloss, |
|
TO: Malipiero, Riccardo |
1949.05.03 |
Proudly I greet my companions who aim to present m |
|
TO: Keller, Hans, Music Survey |
1949.05.02 |
Ich erinnere mich an Sie und zwar glaube ich war d |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.05.02 |
Enclosed you find my answers to your remarks in th |
|
FROM: De la Torre, Roberto |
1949.05.00 |
[no text] |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.05.00 |
Mr. Wagner from Sidney, Australia writes me that h |
|
FROM: Simon, Erich |
1949.04.30 |
Zwar hatte ich das Vergnügen, vor acht Jahren mit |
|
FROM: Raid, Kaljo |
1949.04.30 |
Some weeks ago I had the priviledge of listening t |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.04.30 |
Thank you for your last letter. With regard to the |
|
TO: Broude Brothers Music |
1949.04.30 |
Thank you for the quotation for the cost of the ma |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.04.29 |
I thought you might be interested to know that we |
|
TO: Heinsheimer, Hans W. |
1949.04.29 |
Mr. La[ng]lie who studies with me has tri |
|
FROM: Thomas, Jean, UNESCO |
1949.04.28 |
I take the liberty of calling your attention to th |
|
FROM: Galindo, Blas, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1949.04.28 |
Under separate cover we have the pleasure of sendi |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.04.28 |
This is to thank you for your kind letter of April |
|
FROM: Hartmann, Ernst, Universal-Edition A.G. |
1949.04.27 |
Von einer längeren Reise nach Wien zurückgekehrt, |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.04.27 |
I thought you might be interested in the reviews f |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.04.27 |
Thank you for your letter of April 23. Of course w |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.04.27 |
I am now in the position to answer your letter of |
|
TO: Carlson, Alfred |
1949.04.27 |
Mr Schoenberg wants me to ask you, whether you cou |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.04.26 |
We shall be very glad to send you the proofs of yo |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.04.26 |
I just remember that I never saw proofs of the Vor |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.04.25 |
A few days ago I told you that I had played the re |
|
FROM: Keller, Hans, Music Survey |
1949.04.25 |
Ich habe die Kontroverse zwischen Ihnen und Mann i |
|
TO: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1949.04.25 |
By mistake I have forgotten to enclose this letter |
|
FROM: Freund, Marya |
1949.04.24 |
Gestern abend müssen Dir lieber Arnold, die Ohren |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.04.23 |
Ich habe Ihren Brief bekommen und auch den Brief v |
|
TO: Evarts, John, United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1949.04.23 |
Thank you very much for your very kind letter and |
|
TO: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.04.23 |
I am glad you liked my article and would like to k |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1949.04.23 |
I see I have to tell you why I did not answer you |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.04.23 |
Thank you for sending me the bound copy of my Thre |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.04.23 |
I gave your address of the photographer for your l |
|
TO: Simon, Erich |
1949.04.23 |
Universal Edition contends that you should have th |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.04.23 |
It is not necessary to recopy the examples for Hea |
|
TO: Frederick, Kurt |
1949.04.23 |
There is a possibility that Mr. Arthur Cohn, The F |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.04.22 |
Mr. Heinsheimer has told me about the \"Fantasia f |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.04.22 |
I am sending you today a litttle circular of our c |
|
FROM: Glock, William |
1949.04.22 |
I enclose a prospectus of the Summer School of Mus |
|
FROM: Filippi, Amadeo de |
1949.04.22 |
Thank you so much for your kind reply. It is shock |
|
TO: Kerr, Harrison, United States Department of the Army |
1949.04.22 |
I thank you very much for your kind offer to give |
|
TO: Broude Brothers Music |
1949.04.22 |
I understand you possess the material of Schönberg |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1949.04.22 |
Thank you very much for sending me the record of m |
|
TO: Mann, Robert |
1949.04.22 |
I have already been informed by the Ojai Festival |
|
TO: Bauer, John Leopold Jergens, Ojai Festival, Ltd |
1949.04.22 |
I received with great pleasure your news about the |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.04.22 |
Enclosed you will find a Correction List which inc |
|
TO: Zillig, Winfried |
1949.04.22 |
Für heute, nur eine kurze Nachricht, aber ich glau |
|
FROM: Kostka, Robert |
1949.04.21 |
I am studying Visual Design at the Institute of De |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.04.21 |
Thank you for your letter of April 13, 1949. |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.04.20 |
I am sorry that it took so long to acknowledge rec |
|
FROM: Stanley, Louis |
1949.04.20 |
I am quite surprised at your taking objection to p |
|
TO: Archipenko, Alexander |
1949.04.20 |
I have not been present at the Round Table for Art |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.04.20 |
Heute oder Morgen schicke ich das Paket ab mit dem |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.04.20 |
Ich höre mit Vergnügen, dass Du nach Europa fahrst |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.04.19 |
Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom 9.ds.M. und ha |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1949.04.19 |
wir sind auf der Frühlingstour durch den Staat, ei |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.04.19 |
I just heard from Broude Brothers that I could buy |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.04.18 |
At last I can send you three copies of your chorus |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.04.17 |
herzlichsten Dank für Deinen Brief. Ich habe mich |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.04.17 |
die Adresse, unter der ich bis Anfang Mai zu errei |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.04.16 |
ich erhielt Ihren Brief v.8.April. Schade, daß Sie |
|
TO: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.04.16 |
Mr. Schoenberg asks me to write you regarding an a |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.04.15 |
Thank you for your letter of April 13. I am glad |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.04.15 |
By now you will have heard that I received the Mah |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.04.15 |
Danke Ihnen vielmals für Ihren lieben Brief. Ja es |
|
FROM: Kostetzky, Eaghor |
1949.04.15 |
Ich bitte Sie freundlichst um eine Signatur auf di |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.04.15 |
We are endeavoring to bring our Survey up to date, |
|
FROM: Colodny, Dorothy N., California School of Fine Arts |
1949.04.14 |
Mr. MacAgy has asked me to forward the enclosed ch |
|
FROM: Kerr, Harrison, United States Department of the Army |
1949.04.13 |
Mr. John Evarts, who is the Chief of the Theatre & |
|
FROM: Mann, Robert |
1949.04.13 |
Perhaps you do not remember me. I am the member of |
|
FROM: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.04.13 |
You were very thoughtful to have not only sent a w |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.04.13 |
I thank you for your good news about the Variation |
|
TO: Eckertsen, Dean E., Concerts Against Cancer |
1949.04.13 |
May I say frankly that I would suggest that you ch |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.04.13 |
I answer first to the Koussevitzky incident. You n |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.04.13 |
Es ist zwar etwas spät, aber ich habe doch zuerst |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.04.13 |
We sent the Mahler only on April 8, but by now, I |
|
TO: Kallir, Rudolf F. |
1949.04.13 |
Ich danke Ihnen sehr für die höchst interessante M |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.04.12 |
Beiliegend sende ich Ihnen die Abrechnung, getrenn |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.04.12 |
hoffentlich haben Sie meine Briefe v.16.3. und 2./ |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.04.12 |
You'll be glad to know that the registered packag |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1949.04.12 |
We have gathered a remarkable album of letters as |
|
FROM: Glock, William |
1949.04.12 |
I hear from my friend Erwin Stein that you may be |
|
TO: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.04.12 |
Mr. Schoenberg is very anxious to know whether you |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1949.04.12 |
Ich danke Dir sehr für deinen letzten Brief. |
|
TO: Burkat, Leonard, Boston Symphony Orchestra |
1949.04.11 |
I come back to your letter of February 27 in whic |
|
TO: Frederick, Kurt |
1949.04.11 |
I just heard that a Mr. Leonard Burkat, Boston Sym |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1949.04.10 |
At last, we bought a house, and are now comfortabl |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1949.04.09 |
Konto neue Werke | Abrechnung für Verlagstantiemen |
|
TO: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1949.04.09 |
The included article refers to the story which you |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1949.04.09 |
I need urgently two sets of the Pierrot Lunaire, p |
|
TO: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1949.04.09 |
The story of the third trombone is entirely true. |
|
TO: Filippi, Amadeo de |
1949.04.09 |
Thank you very much for speaking to me in such a g |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1949.04.08 |
Ihre Zusage, unsere Musikwoche durch Ihre Anwesenh |
|
FROM: Bauer, John Leopold Jergens, Ojai Festival, Ltd |
1949.04.08 |
The Juilliard String Quartet is making its Califor |
|
TO: Barta, Charles, California Department of Employment |
1949.04.08 |
Your questionnaire embarrasses me in the highest d |
|
TO: Kolb, Leon, American Jewish Congress |
1949.04.08 |
For some time already, I go around with the plan t |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.04.08 |
Um Ihnen rasch zu antworten, werde ich vielleicht |
|
FROM: Filippi, Amadeo de |
1949.04.07 |
I have been studying your Drei Satiren für gemisch |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.04.07 |
Corrections of Mahler article. |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1949.04.06 |
Statement of Composer\'s Share, Concerto for Cello |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.04.06 |
It is with regret that I must report my loss of th |
|
FROM: Byrns, Harold, Los Angeles Chamber-Symphony Society |
1949.04.06 |
darf ich Ihnen nocheinmal sagen, mit welcher tiefe |
|
FROM: Bromfield, Louis, American Eretz-Israel Association |
1949.04.06 |
At a juncture of history, permeated by global fear |
|
FROM: Archipenko, Alexander |
1949.04.06 |
Respecting your efforts to find the key of truth t |
|
FROM: Supan, Susanne |
1949.04.05 |
Vor allem möchte ich Dir das März Care-Paket bestä |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.04.05 |
I was a bit worried when I arrived here yesterday |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.04.05 |
Today I am writing to you in order to ask you for |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.04.05 |
Second list of corrections to Second & Third Proof |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.04.04 |
Ich muß Sie vielmals um Entschuldigung bitten, ve |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1949.04.04 |
Leider habe ich einige Tage verstreichen lassen mü |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.04.03 |
Heute lasen wir in einer amerik. Zeitschrift sehr |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.04.02 |
Ihr Mahnbrief v.8.März kam einen Tag nachdem ich I |
|
TO: Swift, Henry F., San Francisco Art Association |
1949.04.02 |
I want to thank you for your invitation to the Art |
|
FROM: Evarts, John, United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1949.04.01 |
Mr. Rufer has written you, I believe, that in my c |
|
FROM: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.04.01 |
At a recent concert conducted by Eleazar de Carval |
|
FROM: Kallir, Rudolf F. |
1949.04.01 |
Vor einiger Zeit habe ich meiner Musikautographens |
|
TO: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.04.01 |
Though it is impossible for me to come to San Fran |
|
TO: Violin, Moritz |
1949.04.01 |
Es ist mir leider doch nicht möglich, nach San Fra |
|
FROM: Eckertsen, Dean E., Concerts Against Cancer |
1949.04.00 |
Very seldom in our lifetime is it possible to help |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.03.31 |
It was good to have your letter and I am delighted |
|
FROM: Orenstein, Martin, Juilliard School of Music |
1949.03.31 |
We thought that it was so rewarding an experience |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.03.31 |
In reply of your letter of the 29th briefly the |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.30 |
Thank you for your recent letter and for sending m |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.03.29 |
herzlichsten Dank für Deinen Brief. Glaube mir bi |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1949.03.29 |
Lesen Sie was in diesem Intelligent Digest über Is |
|
TO: Toldi, Julius |
1949.03.29 |
Mr Schoenberg asks me to tell you that he suggests |
|
TO: Tietz, Margot J. |
1949.03.29 |
On February 27. we sent you the proof-corrections |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.03.29 |
Under separate cover, I send you today a package, |
|
FROM: Bodet, Jaime Torres, UNESCO |
1949.03.28 |
This year the world is celebrating the first cente |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.03.28 |
Il est vraiment dommage que vous n\'ayez pas reçu |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.03.28 |
Thank you for your letter of March 21, 1949. Yeste |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.03.26 |
Luckily your letter reached me just before I left |
|
FROM: Laaff, Ernst, Melos: Zeitschrift für Neue Musik |
1949.03.25 |
für Ihre freundlichen Zeilen vom 15. Februar und d |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.03.25 |
Thank you for your letter of March 23. All I want |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1949.03.25 |
I received your letter and was very pleased to hea |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.03.24 |
My plans have been somewhat upset by a two-week il |
|
FROM: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.03.24 |
Under separate cover, we are mailing a set of 26 o |
|
FROM: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.03.24 |
I am delighted to learn of your prospective trip t |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.03.23 |
Votre Quintette a marché de manière sensationelle. |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.03.23 |
I don\'t quite understand, what for you want to gi |
|
TO: MacAgy, Douglas, San Francisco Art Association |
1949.03.23 |
I have been invited to three cities in Germany. Tw |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.03.23 |
Ich hoffe Du warst nicht beleidigt, daß ich den B |
|
TO: Leibowitz, René |
1949.03.23 |
The answers to these letters from November and Dec |
|
TO: Eilers, Elise |
1949.03.23 |
I have to write to Mr. McAgy that he should not c |
|
FROM: Grear, Isabel, Albuquerque Civic Symphony Orchestra |
1949.03.22 |
I am enclosing a letter-leaflet which was prepared |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.03.22 |
I have now all twelve articles and I have just dis |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.03.21 |
gerade sollte ein Brief an Sie abgehen, der meine |
|
FROM: Swift, Henry F., San Francisco Art Association |
1949.03.21 |
The San Francisco Art Association is honored that |
|
FROM: Putterman, David J., Lending Music Library in Tel Aviv |
1949.03.21 |
At the suggestion of Mrs. Moshe Shertok, the wife |
|
FROM: Kolb, Leon, American Jewish Congress |
1949.03.21 |
The Northern California Division of the American J |
|
TO: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.03.21 |
Enclosed, I send you an article of mine, which wil |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.21 |
Thank you very much for sending me the records of |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.03.21 |
I received a letter from Mr Hartog, Flat 307, Keye |
|
TO: Hartog, Howard |
1949.03.21 |
I am happy to have received your very pleasant inf |
|
TO: Greissle, Hermann |
1949.03.21 |
We enjoyed your letter very much which informed us |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.03.20 |
I think my mother is including a note to you with |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1949.03.18 |
sorry forgot Rufer address Juttastrasse 16 Berlin |
|
FROM: Newlin, Dorothy H. |
1949.03.18 |
Herewith I enclose the final copies of the Style a |
|
FROM: Gilbert, L. Wolfe, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.03.18 |
Enclosed is your ballot for the election of a West |
|
TO: Standard Oil Company |
1949.03.18 |
I would like to know, whether you appointed Mr. De |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.17 |
I was delighted to see from your letter that you l |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.17 |
I thought you might be interested in the enclosed |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.03.17 |
Vielen Dank fuer Ihren Brief und Ihre Bereitwillig |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.03.17 |
Today I am writing to you in English because: 1) I |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1949.03.17 |
Very sorry for misunderstandings. Of course I |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1949.03.17 |
Please wire Rufers address will send cable immedia |
|
FROM: Kolisch, Rudolf, University of Wisconsin |
1949.03.17 |
Vielen Dank für Deine beiden Briefe. Sobald ich Ru |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.03.17 |
endlich komme ich dazu Deinen außerordentlich lieb |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1949.03.16 |
Herzlichen Dank für Ihren Brief. Ich habe die 2. K |
|
FROM: Eilers, Elise, San Francisco Art Association |
1949.03.16 |
In order that we may be as much help to you as pos |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.03.16 |
Sie sind sicher schon ungeduldig auf meine Antwort |
|
FROM: Lehner, Lucca Marie |
1949.03.16 |
Ihr Brief kam gerade nachdem Jenoe nach New York a |
|
FROM: San Francisco Art Association |
1949.03.15 |
In presenting \"The Western Roundtable on Modern A |
|
FROM: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.03.15 |
I hope that you will forgive me for the delay in r |
|
TO: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.03.15 |
Ich freue mich sehr von Ihnen nach so langer Zeit |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1949.03.15 |
Das ist eine kolossale Überraschung, daß Sie in N |
|
TO: Leibowitz, René |
1949.03.15 |
Seit langem habe ich garnichts von Ihnen gehört, a |
|
FROM: Vélez, José |
1949.03.14 |
It is now more than six months since I arrived in |
|
FROM: Barta, Charles, California Department of Employment |
1949.03.14 |
The information which you and your attorney, Mr. T |
|
TO: Fendler, Harold A. |
1949.03.14 |
The manner in which Mr. Str[avinsky] is treated by |
|
TO: Steinecke, Wolfgang, Internationales Musikinstitut |
1949.03.14 |
Ich beeile mich Ihren Brief vom 30. März sofort zu |
|
TO: Beckmann, Eberhard, Hessischer Rundfunk |
1949.03.14 |
Ich bin durch meinen Schüler und Freund, Winfried |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.14 |
Thank you very much for the telegram which informe |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.03.14 |
Beigeschlossen ein Brief an Herrn H.H.Stuckenschmi |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1949.03.13 |
Last year when I got married, I neglected to tell |
|
FROM: Stegman, G.F., University of Stellenbosch |
1949.03.12 |
Thank you ever so much for your kind letter with a |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1949.03.12 |
Deine Diskussion am Telephon mit Trude, die ich te |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1949.03.12 |
Ich bin von 3 Städten in Deutschland eingeladen im |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.11 |
I have your letter of March 8 and a score of your |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W. |
1949.03.11 |
Broadcast Variations tomorrow 2:00 your time stati |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.03.11 |
Dr. Stuckenschmidt has recently come to the United |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.03.11 |
On me dit que vous viendrez peut-être en Europe ce |
|
FROM: Bernstein, Leonard, American Friends of the Hebrew University |
1949.03.11 |
A few weeks ago I wrote you requesting that you pe |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1949.03.11 |
On Mr. Schoenberg's directions, I am sending unde |
|
TO: Epling, Carl |
1949.03.11 |
I thank you for your invitation to a smoker in hon |
|
TO: Downes, Olin |
1949.03.11 |
Being Scapegoat of Russian restrictions on mus |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang, Internationales Musikinstitut |
1949.03.10 |
Mit großer Freude erhielt ich soeben Ihren Brief v |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1949.03.10 |
Anliegend erlaube ich mir, Ihnen die drei Programm |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1949.03.10 |
I feel embarrassed about not having answered your |
|
FROM: Downes, Olin |
1949.03.10 |
Will you join with other outstanding American musi |
|
FROM: Kaufman, Ben, Jewish War Veterans of the United States of America |
1949.03.09 |
I attach hereto the descriptive folder mentioned i |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1949.03.09 |
Clara Silvers sagt mir, daß Du möchtest, daß Du |
|
TO: Krieg, Walter, Universitätsbuchhandlung |
1949.03.09 |
Ich habe Ihren Brief in dem Sie mich um Sendung vo |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.09 |
You didn't tell me the hour when my Variations fo |
|
TO: Schönberg, Georg |
1949.03.09 |
Ich bin ganz entsetzt über Deinen Autounfall. |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1949.03.09 |
Nachdem ich so lange garnichts von Dir gehört habe |
|
TO: Henze, Bruno |
1949.03.09 |
Ich bin leider nicht in der Lage Ihren Wunsch zu e |
|
FROM: Morrison, T., Morley College Concerts Society |
1949.03.08 |
The Morley College Concerts Society, which, as you |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1949.03.08 |
Thank you very much for your letter of March 5th a |
|
FROM: Draper, Carlaud, W. W. Norton |
1949.03.08 |
In Mr. Lunt\'s absence, I wish to acknowledge the |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.03.08 |
I thank you for your letter of March 5. We had to |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.08 |
Thank you very much for your last letter; but let |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.03.08 |
Vor einiger Zeit, das Datum werde ich Ihnen gleich |
|
TO: Newlin, Dorothy H. |
1949.03.07 |
Upon order of your daughter, Dika, I send you unde |
|
TO: Frederick, Kurt |
1949.03.07 |
Enclosed you find the copy of a letter from the Co |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.03.05 |
I have just received six copies of each of my 3 Fo |
|
TO: Rosenthal, Erwin |
1949.03.05 |
I thank you very much for informing me about the s |
|
TO: Limonick, Natalie |
1949.03.05 |
Mr. Schoenberg wonders if you have been kind enoug |
|
FROM: Braun, R. A. |
1949.03.04 |
Invoice. Neue Rundschau |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.04 |
I have your letter of March 2 in which you say tha |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.03.04 |
Today I finished going over your corrections to th |
|
FROM: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.03.04 |
It was gratifying to be able to report to the San |
|
FROM: Braun, Joan |
1949.03.04 |
Allow me to inform you that after finishing severa |
|
TO: Hartmann, Ernst, Universal-Edition A.G. |
1949.03.04 |
Beiliegend finden Sie eine Photographie aus der le |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1949.03.04 |
Ich habe schon lange von Ihnen nichts gehört |
|
TO: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.03.04 |
I am afraid I must tell you that you should better |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1949.03.04 |
Ihr Gedicht \"Kaddisch\" ist wirklich ein wundervo |
|
TO: Lange, Francisco Curt |
1949.03.04 |
Thank you very much for your letter. | I regret ve |
|
TO: Rau, Catherine |
1949.03.03 |
As much as I would like to come and meet your audi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.03.02 |
I am very sorry about the incorrectness of Compose |
|
FROM: Beckmann, Eberhard, Hessischer Rundfunk |
1949.03.02 |
Es dürfte Ihnen vielleicht bekannt geworden sein, |
|
FROM: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1949.03.02 |
Thank you for your letter of February 25 and your |
|
TO: Odren, Richard, Veterans Hospital |
1949.03.02 |
I will try to have a copy of one or perhaps two of |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.03.02 |
To my greatest bewilderment I was informed that my |
|
TO: Steuermann, Clara |
1949.03.02 |
Thank you very much for sending me the report of w |
|
TO: Steinecke, Wolfgang |
1949.03.02 |
Ich habe von Ihren Kursen in Darmstadt schon von m |
|
TO: Nachod, Hans |
1949.03.02 |
Ich habe natürlicherweise nicht die Zeit lange Bri |
|
TO: Kraus, Else C. |
1949.03.02 |
Ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut und ic |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1949.03.01 |
Semi-Annual Royalty Statement from G. Schirmer, In |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.03.01 |
I am writing to report that so far I have received |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.03.01 |
This is only to let you know that the Brahms with |
|
TO: United States Department of Justice |
1949.03.01 |
I am the sole owner of the composition of the Thre |
|
TO: Frederickson, Hausena, University of California at Los Angles |
1949.03.01 |
Thank you for the information regarding the Resear |
|
TO: Burkat, Leonard, Boston Symphony Orchestra |
1949.03.01 |
I thank you very much for your interesting news. I |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.03.01 |
The "Vorbemerkungen" are published in all my orc |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.03.01 |
We have already sent you the Brahms with its corre |
|
FROM: Hivert, Juliette |
1949.03.00 |
In advance we beg you forgiveness for the liberty |
|
FROM: Barrows, John R., G. Schirmer, Inc |
1949.02.28 |
Enclosed you will find a blueprint copy of the orc |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1949.02.28 |
I returned from my trip to Europe a few weeks ago |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.02.28 |
At last your choruses have come off the press. I a |
|
FROM: Lange, Francisco Curt |
1949.02.28 |
Ich bin seit Juni in diesem Lande, habe in za. 20 |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.02.28 |
I must ask you to write to this "Composer's Reco |
|
TO: Burk, John N., Boston Symphony Orchestra |
1949.02.28 |
In the interest of the subject for which I wrote t |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.02.27 |
I was very much worried when I got Mr. Hoffmann's |
|
FROM: Burkat, Leonard, Boston Symphony Orchestra |
1949.02.27 |
Not long ago I was fortunate enough to acquire a s |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.02.27 |
In your last letter to Mr. List you asked not to |
|
TO: Stearns, Peter |
1949.02.27 |
This is intended to help Mr. Peter Stearns who is |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1949.02.26 |
[not readable] |
|
FROM: Rau, Catherine |
1949.02.26 |
We thank you very much for your telegram of Februa |
|
TO: Musicians' International Directory and Biographical Record |
1949.02.26 |
I am sorry I cannot fill out your list of question |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1949.02.26 |
Harmonics should be written thus: (Examples on att |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.02.25 |
I received a program of the performance of Ode to |
|
FROM: Meyer, Joseph, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.02.25 |
Enclosed is the official ballot for election of wr |
|
TO: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1949.02.25 |
Though I am still alittle offended by your abrupt |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1949.02.25 |
On account of my eye-trouble I am unable to read t |
|
FROM: Steinecke, Wolfgang |
1949.02.24 |
Schon lange wollte ich Ihnen schreiben, um Ihnen v |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1949.02.24 |
In May we shall have - in connection with the cent |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.02.23 |
I have just been notified by the Philadelphia Orch |
|
FROM: Burk, John N., Boston Symphony Orchestra |
1949.02.23 |
I have read with interest your pointed and |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1949.02.22 |
Es war ein sehr, sehr großer Publicums-Erfolg.- X |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1949.02.22 |
Nehmen Sie sehr herzlichen Dank für die frdl. Zuse |
|
FROM: MacAgy, Douglas, California School of Fine Arts |
1949.02.21 |
The San Francisco Art Association plans a Western |
|
FROM: Bernstein, Leonard, American Friends of the Hebrew University |
1949.02.21 |
During the summer of 1948, at the Berkshire Music |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.02.20 |
The letter enclosed herewith contains verbatim the |
|
FROM: Sessions, Roger |
1949.02.20 |
I was so glad to hear direct news of you from Nixo |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.02.19 |
Would you be kind enough to send us your "first v |
|
FROM: Frederickson, Hausena, University of California at Los Angles |
1949.02.18 |
Provost Dykstra has asked me to inform you that he |
|
TO: Fendler, Harold A. |
1949.02.18 |
I consider it my duty to present my opinion about |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1949.02.18 |
The title will be "A Survivor from Warsaw' becau |
|
TO: Ladd, George, Prisma, P.A. Nordstedt & Söhne |
1949.02.18 |
It gives me great pleasure to write this recommend |
|
FROM: Hartmann, Ernst, Universal-Edition A.G. |
1949.02.17 |
Wir sind eben dabei, in Zusammenarbeit mit Erwin R |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1949.02.17 |
Wir haben jetzt hintereinander Feier - und Festtag |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.02.17 |
Ich hoffe, Sie haben inzwischen meinen Brief vom |
|
FROM: Rau, Catherine |
1949.02.16 |
We thank you for your letter of January 23, and le |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1949.02.16 |
Your letter of the 10th to hand and I am very sorr |
|
TO: Milhaud, Darius |
1949.02.16 |
Unfortunately I had to cancel my visit and lecture |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.02.15 |
I will make every effort to arrive at your home at |
|
FROM: Nathan, Reuben S., United States Department of the Army |
1949.02.15 |
This office wishes to thank you for your prompt re |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.02.15 |
I received your letter of February 10 which rather |
|
FROM: Nachod, Hans |
1949.02.15 |
Es ist ziemlich lange her, seit ich zuletzt an Dic |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.02.15 |
Es fällt mir plötzlich ein--or rather I suddenly r |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1949.02.15 |
I don't know whether you know about my former pup |
|
TO: Laaff, Ernst, B. Schott's Söhne |
1949.02.15 |
Voraussetzend daß das beiliegende Porträt nicht ei |
|
TO: Rosbaud, Hans |
1949.02.15 |
Ich fürchte ich kann nicht alle Ihre Fragen in vol |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.02.15 |
beiliegend die Bilder + Unterschrift. Schade nur, |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.02.14 |
The package containing Menschenrechte, Criteria an |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.02.14 |
Our letters seem to have crossed. Your choruses sh |
|
FROM: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1949.02.14 |
I wish we could help you in regard to your request |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1949.02.14 |
I have just read through the proofs of the Survivo |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.02.12 |
haben Sie vielen Dank für Ihren Brief, und bitte b |
|
TO: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.02.12 |
I thank you very much for your intervention on my |
|
FROM: Nathan, Reuben S., United States Department of the Army |
1949.02.10 |
We have been requested to obtain original German c |
|
TO: Nathan, Reuben S., United States Department of the Army |
1949.02.10 |
In response to your message telephoned to me this |
|
TO: Lehner, Eugene |
1949.02.10 |
meine Musik ist in Amerika und auch im gegenwärtig |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1949.02.10 |
It proves that Mr. Weinrich's registration is not |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.02.10 |
Herr Rufer schreibt mir aus Berlin-Zehlendorf, daß |
|
TO: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1949.02.10 |
May I ask you whether you have parts of my Pierrot |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.02.10 |
Did you receive my letter from January 3? |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1949.02.09 |
I am delighted to hear that Miss Newlin is doing s |
|
FROM: Krieg, Walter |
1949.02.09 |
Mit meinem ausführlichen Schreiben vom 2. November |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1949.02.08 |
Just a few lines to ask you for a favor. Could you |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1949.02.08 |
I looked through your whole book (Thesaurus of Sca |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1949.02.08 |
The correct date is April 11, 1941 - I cannot und |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.02.08 |
Ich fürchte das wird ein furchtbar langer Brief we |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1949.02.08 |
The best would be to inform me two or three days b |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1949.02.07 |
Nun habe ich also das Klavierkonzert dirigiert. St |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1949.02.07 |
For my various writings I need the exact date of y |
|
FROM: Rosbaud, Hans, Südwestfunk Baden-Baden |
1949.02.07 |
Zuerst muß ich Sie tausendmal um Entschuldigung be |
|
FROM: Nef, John Ulric Jr. |
1949.02.07 |
I am grievously ashamed of myself not to have than |
|
TO: Frederick, Kurt |
1949.02.07 |
I hoped to find among my music parts of Pierrot Lu |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.02.05 |
I cannot tell you how heart-sick this whole Broude |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1949.02.05 |
I am very disappointed, I must admit, about the sa |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.02.05 |
[not seen] |
|
TO: List, Kurt |
1949.02.05 |
Mr. Schoenberg is very nervous because he has not |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1949.02.04 |
Ãœber einen Monat lang habe ich versucht, der Gripp |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1949.02.04 |
Would it be possible to have an appointment with y |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1949.02.04 |
Many thanks for your letter. On second thought I a |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.02.04 |
I return today the two articles -- Menschenrechte |
|
FROM: Byrns, Harold, Los Angeles Chamber-Symphony Society |
1949.02.03 |
darf ich Sie eine Minute stoeren? --Wir mussten fü |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.02.03 |
After having gone into our records with a view tow |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1949.02.02 |
In connection with your communication of January 3 |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1949.02.02 |
Herzlichen Dank für Ihren Brief. Ich bin nicht gan |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.02.02 |
A West Coast Meeting of the Society will be held o |
|
FROM: B. Schott's Söhne |
1949.02.01 |
wir benötigen zur Illustration eines musikwissensc |
|
TO: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.02.01 |
Correction 12-tone and Style and Idea. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.02.00 |
vielen Dank für die schönen Aschenbecher. Ich find |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.01.31 |
heute kam Ihre Sendung Fotos, die uns große Freude |
|
FROM: Allbritton, Florence Ziegler, Louisiana State University |
1949.01.31 |
We are very anxious to include several of your mos |
|
FROM: Newlin, Dorothy H., Michigan State College |
1949.01.31 |
At Dika\'s request I am enclosing herewith the fin |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.01.31 |
Today I mail you a package which should include 1) |
|
FROM: Behrens, Bud |
1949.01.31 |
Recently Mr Stravinsky stated in one of his public |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1949.01.31 |
Ich habe die Ode an Napoleon, Englisch komponiert. |
|
TO: Limonick, Natalie |
1949.01.31 |
Mr. Schoenberg has still not received the minimum |
|
TO: Behrens, Bud |
1949.01.31 |
Generalization produces too often the ridiculous. |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1949.01.31 |
I am very upset about the account of my Harmoniele |
|
TO: Robin, Harry L., Louria-Robin, Inc |
1949.01.30 |
Since Mr. Schoenberg wrote you for the program not |
|
TO: Steuermann, Clara |
1949.01.29 |
I am quite upset about the contract which the Brou |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.01.28 |
Today the typed copies of The Relationship to the |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.01.27 |
I hope you have by now received some word from Bro |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.01.27 |
We have been extremely busy here giving semester e |
|
TO: Stegman, G.F., University of Stellenbosch |
1949.01.26 |
The Situation of music resembles in some respect, |
|
FROM: Broude, Alexander, Broude Brothers Music |
1949.01.25 |
We have had several meetings with Miss Clara Silve |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1949.01.25 |
Your demand that I participate in contributing to |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.01.25 |
The task to be editor of the articles in my own En |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.01.24 |
It gives me great pleasure to inform you that at a |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1949.01.23 |
Excerpt concerning Arnold Schoenberg which was tak |
|
FROM: Strauss, Robert N. |
1949.01.23 |
I am gathering material for a collection, to be pu |
|
FROM: Freund, Marya |
1949.01.23 |
heute erhielt ich Euer Bild! Ich habe so grosse Fr |
|
TO: Rau, Catherine |
1949.01.23 |
Unfortunately it seems not probable that my health |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1949.01.21 |
Würden Sie mir, verehrtester Herr Professor, bei e |
|
FROM: Guthman, Seymour S., Slattery & Guthman |
1949.01.21 |
This will acknowledge, with thanks, receipt of you |
|
TO: Oesterreich-Institut |
1949.01.21 |
Ich habe für ähnliche Zwecke die beiliegende Aufzä |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.01.20 |
Forwarded telegram immediately. Trying to hasten m |
|
FROM: Henze, Bruno |
1949.01.20 |
verzeihen Sie, wenn ich Sie mit einer Bitte beläst |
|
TO: Hunt, Charles B., Jr., University of California at Los Angles |
1949.01.20 |
Mr. Schoenberg wants to inform you that there is n |
|
TO: List, Kurt |
1949.01.20 |
I would like to know whether the Partisan Review a |
|
FROM: Hunt, Charles B., Jr., University of California at Los Angles |
1949.01.19 |
Thank you for your letter of December 11 in refere |
|
TO: Deutsch, Max |
1949.01.19 |
Herr Schoenberg ersucht dass ich Ihren Brief über |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1949.01.18 |
In the early spring The League of Composers will s |
|
FROM: Fuchs, Martin, Austria, Consulate General, New York |
1949.01.18 |
Das Generalsekretariat des Österreich-Instituts ha |
|
TO: Rufer, Josef |
1949.01.18 |
Beiliegend 4 Koupons für Air mail. | Schreiben Sie |
|
TO: Kraus, Else C. |
1949.01.18 |
Ich sende heute an Sie eine photostatische Verklei |
|
TO: Steuermann, Clara |
1949.01.18 |
Would like to learn Broude's decision about struc |
|
FROM: McNaughton, Patton C., University of California at Los Angles |
1949.01.17 |
I am in the process of intensive research under th |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.01.17 |
The two registered packages of manuscript arrived |
|
FROM: Fuller, Donald, League of Composers, Inc |
1949.01.17 |
Naturally I was most pleased to receive your prova |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.01.17 |
Mr. Schoenberg asks me to thank you for the articl |
|
FROM: Rau, Catherine |
1949.01.16 |
By this same post, I am sending you invitations to |
|
FROM: Rufer, Josef |
1949.01.15 |
wir haben von unserer Tochter Nachricht, daß sie |
|
TO: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.01.15 |
Thank you very much for your very kind letter and |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.01.14 |
Indeed I am not offended--only very sorry that I |
|
TO: Guthman, Seymour S. |
1949.01.14 |
Upon instruction of Mr. Milton S. Koblitz I send y |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.01.13 |
Jacqueline Mernick Felix Greissle Married |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1949.01.13 |
Wie ich mich über Ihren langen Brief gefreut habe, |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1949.01.13 |
This is just to let you know that we have decided |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1949.01.12 |
Enclosed you will find a letter from Herr Stuckens |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.01.12 |
Today I am sending you the revised versions of the |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.01.12 |
I return today, your and my manuscript of Brahms. |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1949.01.11 |
I am mailing to you under separate cover a copy of |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1949.01.11 |
With further reference to your recent letter to me |
|
FROM: Deutsch, Max |
1949.01.11 |
ich weiß, wie kostbar Ihre Zeit ist und bitte Sie |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.01.11 |
You have done extremely good work with your revisi |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.01.10 |
It was good to have your fine letter today - indee |
|
FROM: Freund, Marya |
1949.01.10 |
hab Dank für Deinen Brief. Da ich augenblicklich e |
|
FROM: Brisch, Klaus |
1949.01.09 |
Wenn ich mich an Sie wende, dann nicht, ohne Sie m |
|
FROM: Newlin, Dika |
1949.01.08 |
Here at last is "Brahms"--I hope in a form which |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.01.08 |
es tut mir sehr leid, Sie gekränkt zu haben. Das w |
|
TO: Mayfield, John S. |
1949.01.07 |
My "Ode to Napoleon Buonaparte" has been publish |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1949.01.06 |
Today I am mailing to you the results of my editin |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.01.06 |
vielen Dank für das herrliche Geschenk für das Bab |
|
TO: Newlin, Dika |
1949.01.06 |
I am terribly sorry I delayed the answer to your l |
|
FROM: Schuller, Gunther Alexander |
1949.01.05 |
Vielleicht entsinnen Sie sich noch auf meine |
|
FROM: Steiner, Arnoldo |
1949.01.04 |
Lange Zeit ist vergangen seit unserem letzten Brie |
|
TO: Rodey, Maria-Elise |
1949.01.04 |
[not seen] |
|
TO: Freund, Marya |
1949.01.04 |
(so habe ich dich wohl immer angeredet, wenn ich n |
|
TO: [various] |
1949.01.03 |
Mr Arnold Schoenberg has contrived a method of ext |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1949.01.03 |
Thank you very much for reminding me of the phonet |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1949.01.03 |
es tut mir leid, daß ich deinen Brief erst heute |
|
TO: Inman, Charles |
1949.01.03 |
In response to your letter, Mr. Schoenberg advises |
|
TO: Deutsch, Max |
1949.01.03 |
Ich erhielt heute Ihren Brief vom 29/XII und so se |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1949.01.02 |
Thank you so very much for the photograph and your |
|
FROM: Berlstein, Alfred, New York Public Library |
1949.01.02 |
Many thanks for your reprints and for your good wi |
|
TO: List, Kurt |
1949.01.00 |
I am afraid the Poles wi[ll] be disappointed when |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1949.00.00 |
No. 81255, The attached check is in payment of the |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1949.00.00 |
[not seen] This singer is very different from the |
|
FROM: Leibowitz, René |
1949.00.00 |
Die Ode war ein Riesenerfolg beide Male. Das zweit |
|
FROM: Braun, Joan |
1949.00.00 |
My long experience in doing scriptwork has enabled |
|
FROM: Adler, Oskar |
1949.00.00 |
Ich habe mich so innig gefreut, nach so langer Zei |
|
FROM: Adler, Oskar |
1949.00.00 |
Lange, lange habe ich nicht geschrieben. Ich habe |
|
TO: Taylor, Deems |
1949.00.00 |
Approximately a year ago a number of "friends of |
|
TO: |
1949.00.00 |
This is to confirm that I, Professor Arnold Schoen |
|
TO: |
1949.00.00 |
Ich habe so viele Briefe zu beantworten, deswegen |
|
TO: |
1949.00.00 |
Ich habe mit Peters angefangen über St. & I. zu ve |
|
TO: Burk, John N., Boston Symphony Orchestra |
1949.00.00 |
Enclosed I send the comment on my Theme and Variat |
|
TO: Schubart, Mark, Juilliard School of Music |
1949.00.00 |
It seems to me more appropriate to rather tell you |
|
TO: Tennis Patrons of Santa Monica |
1949.00.00 |
enclosed my application for membership and my chec |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1949.00.00 |
I return the little book by _ _ _ _ _. |
|
TO: Los Angeles City School Districts |
1949.00.00 |
This is to verify that H. Endicott Hanson studied |
|
TO: Nachod, Edith Gertrude |
1949.00.00 |
I assume your main object is an autograph of mine. |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1949-00.00 |
Statement of Composer´s Share. Suite for String Or |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1949 |
Haben Sie herzlichsten Dank für Ihre so lieben Zei |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.12.31 |
The following is our agreement: The undersigned (h |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.12.31 |
On December 15 we mailed, for your approval, the r |
|
FROM: Fergusson, Erna |
1948.12.31 |
I deeply appreciate your kindness in sending me an |
|
FROM: Downes, Olin |
1948.12.31 |
Replying to your kind letter of December 21st, I m |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.12.31 |
Return receipt. Received from the Postmaster the R |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.12.31 |
Return receipt. Received from the Postmaster the R |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.12.31 |
I am terribly busy finishing my book on Counterpoi |
|
FROM: Rodey, Maria-Elise |
1948.12.30 |
It is with some hesitation that I write, knowing t |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.12.30 |
Everything speaks in favor of Leibowitz: he is a f |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.12.29 |
I received a sample copy of \"Thyl Claes\" by Wlad |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.12.29 |
Many thanks for your letter of December 23rd. I |
|
FROM: Freund, Marya |
1948.12.29 |
Jahre, bald ein Jahrzehnt seit unsrem letzten Brie |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1948.12.28 |
Wir haben dankend Eure beiden Briefe, den einen vo |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.12.26 |
Thank you for your letter of December 20th. I do h |
|
FROM: Deutsch, Max |
1948.12.25 |
diese Zeilen bringen Ihnen mit dem Glückwunsch für |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.12.25 |
I remember the great loss which we all had to expe |
|
FROM: Kyogoku, Takatoshi |
1948.12.24 |
A Merry Christmas and A Happy New Year |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.12.23 |
All your requests in your letter of December 17th |
|
TO: List, Kurt |
1948.12.23 |
Thank you for your offer to negotiate about an art |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.12.22 |
I have now completed the preliminary "going-over\ |
|
FROM: Kowalski, Max |
1948.12.22 |
Sie können sich nicht vorstellen, welche Freude Si |
|
FROM: Koshland, Miriam G. |
1948.12.22 |
I hope this won\'t bore you too much, but after re |
|
FROM: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.12.22 |
Please pardon the delay in acknowledging the recei |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1948.12.22 |
Thank you so very much for the picture you sent me |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1948.12.22 |
Thank you so very much for the picture you sent me |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.12.21 |
Thank you for your very kind letter of December 11 |
|
TO: Downes, Olin, New York Times |
1948.12.21 |
Before responding to some of the points of your ve |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1948.12.20 |
Ihr lieber langer Brief hat mich ganz unbändig gef |
|
FROM: List, Kurt |
1948.12.20 |
Eine dringende Anfrage in Kuerze: 1) Die Redakteur |
|
FROM: Berlstein, Alfred, New York Public Library |
1948.12.20 |
You will probably hardly know who I am; I am sure |
|
FROM: Gräter, Manfred |
1948.12.20 |
Zuerst möchte ich mich herzlich für Ihren Brief be |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.12.20 |
Corrections [of] proofs of Volkslied no. 3 |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.12.20 |
Thank you very much for procuring me a publisher f |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.12.19 |
Vor allen Dingen vielen Dank für das Care-Paket, w |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.12.18 |
The possibility of publishing you article in anoth |
|
TO: Schloss, Julius |
1948.12.18 |
Mr.Julius Schloss came to Vienna in order to study |
|
TO: Schloss, Julius |
1948.12.18 |
Hoffen wir, daß das gut genug ist und Ihnen Glück |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.12.17 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 11.ds.M. Selbstver |
|
FROM: Schloss, Julius |
1948.12.17 |
Meinen herzlichsten Dank für Ihr freundliches Schr |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.12.17 |
Today I am sending you the first proofs of ES GING |
|
FROM: Grear, Isabel |
1948.12.17 |
You have made me feel very proud and happy by the |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.12.17 |
The engraver has deviated considerably from my man |
|
TO: Tietz, Margot J. |
1948.12.17 |
Enclosed two slips with the corrections.Please not |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.12.16 |
Today, finally, I had the long-awaited interview w |
|
FROM: Downes, Olin, New York Times |
1948.12.16 |
I have read with interest and appreciation your le |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1948.12.16 |
Hier ist Greissles Wohnungsadresse: 1 West, 100th |
|
FROM: List, Kurt |
1948.12.15 |
Sofort nach Erhaltung Ihres Briefes habe ich mich |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.12.15 |
Enclosed we are sending you the corrected phonetic |
|
FROM: Eisler, Hanns |
1948.12.15 |
Alles Gute Ihnen und den Kindern. Ich würde mich ü |
|
TO: Watch Clinic |
1948.12.15 |
Enclosed you find check of $36.00. Will you please |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.12.14 |
You may believe me when I say that not for a momen |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.12.14 |
We are sending you today, via air express, the fir |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.12.14 |
"T'is done..." Le concert s'est terminé merveilleu |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1948.12.13 |
I was beginning to become a little concerned about |
|
FROM: Downes, Olin |
1948.12.13 |
Sorry I disdirected letter of which shall forward |
|
FROM: Stegman, G.F., University of Stellenbosch |
1948.12.11 |
As one of your enthusiastic admirers I would like |
|
FROM: Osswald, Iselin, Pomona College |
1948.12.11 |
I apologize for not letting you hear from me. The |
|
TO: Hunt, Charles B., Jr., University of California at Los Angles |
1948.12.11 |
Your investigation into the works of contemporary |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.12.11 |
Vor einigen Tagen rief mich aus San Francisco Herr |
|
TO: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1948.12.11 |
Thank you very much for your kind letter and your |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.12.11 |
You know that Dr. Heinsheimer from Schirmer wanted |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.12.11 |
I return the slip about the Survivor. It seems to |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.12.11 |
Ich kann nicht verstehen, warum du zwei monate lan |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.12.11 |
I have nothing heard about my article - Au revient |
|
TO: List, Kurt |
1948.12.11 |
Ich bemühe mich seit sehr langer Zeit meinen Sohn, |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.12.10 |
[not seen] |
|
FROM: Johnston, Harrie W., New Bedford Chamber Society |
1948.12.10 |
May we have a few bars of music and your auto-grap |
|
FROM: Hoffmann, Richard, Sr. |
1948.12.10 |
I beg to express most cordially and heartfelt - al |
|
TO: Downes, Olin |
1948.12.10 |
I assume Mr. Mitropolous has received a letter dir |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1948.12.10 |
2 wax 0.50; 3lb crisco 1.20; 1 lb chocolate 2.48; |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1948.12.09 |
Probably you received a letter addressed to me, be |
|
FROM: Supan, Susanne |
1948.12.09 |
Dir und Deiner Familie die allerherzllichsten Weih |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.12.08 |
darf ich vorweg Ihnen und Ihren Lieben ein schönes |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.12.08 |
In accordance with your request we called in Profe |
|
FROM: Fleischer, Herbert |
1948.12.08 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren freundlichen Brief |
|
FROM: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1948.12.07 |
I have received a copy of your letter to Mr. Deems |
|
FROM: Supan, Susanne |
1948.12.06 |
Lange muß man immer auf ein Briefchen von Euch war |
|
FROM: Hunt, Charles B., Jr., University of California at Los Angles |
1948.12.06 |
During the current academic year I am engaged in r |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1948.12.06 |
Thousand thanks for sending me the brilliant lett |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.12.06 |
Mille fois merci pour votre si gentille lettre. Ma |
|
FROM: List, Kurt |
1948.12.05 |
Besten Dank für Ihren Brief über Schirmer's. Am |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.12.04 |
(I) Enclosed you find copies of three letters, a c |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1948.12.03 |
Mr. Heinsheimer has reported about your plan for a |
|
FROM: Apostel, Hans Erich, Internationale Gesellschaft für neue Musik |
1948.12.03 |
Wir erlauben uns, Ihnen als dem ständigen Ehrenprä |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.12.03 |
value $ | 1 blue top coat (man), $15.00 | 1 checke |
|
TO: Newlin, Dika |
1948.12.03 |
A package containing all the manuscripts to Style |
|
TO: Newlin, Dika |
1948.12.03 |
I send you today all the manuscripts I received ba |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.12.01 |
Ich bin in denkbar größter Sorge, da wir seit mehr |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.12.01 |
Your letter dated November sixteenth was more appr |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.12.01 |
How good it was to hear your First Quartet again l |
|
TO: Zillig, Winfried |
1948.12.01 |
Ihr Brief war mir eine sehr grosse Freude und ich |
|
TO: List, Kurt |
1948.12.01 |
Diesen Brief sende ich, in Deutsch, an Ihre Privat |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.12.01 |
I don't know that Max Deutsch has performed the S |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1948.12.00 |
With Best Wishes for Christmas and the New Year fr |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1948.12.00 |
hier die Kopie meines Briefes. Hoffentlich habe ic |
|
TO: Kowalski, Max |
1948.12.00 |
Cordially yours |
|
TO: Downes, Olin, New York Times |
1948.12.00 |
You end your review on Mitropolous' performance o |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.11.30 |
Many thanks for your two letters of November 17th |
|
TO: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1948.11.30 |
I thank you very much for inviting me to become a |
|
TO: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1948.11.30 |
It seems to me, prices are at present so different |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.11.29 |
I thought you might be interested to know that we |
|
FROM: Byrns, Harold |
1948.11.29 |
ich hoffe, dieser Brief - etwas lang wird er werde |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.11.28 |
I am sorry I was delayed in answering your letter, |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1948.11.26 |
Mrs. Moshe Shertok, the wife of the Foreign Minist |
|
FROM: Frank, Nelly |
1948.11.26 |
In Abwesenheit meines Mannes, der sich seit einige |
|
FROM: Kowalski, Max |
1948.11.25 |
Ende August schrieb ich Ihnen einen Brief, auf den |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.11.24 |
Ich habe Ihnen längere Zeit nicht über die \"Pierr |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.11.23 |
This is part of a letter which has been overlooked |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.11.22 |
I was sorry to see from your letter of November 16 |
|
FROM: Rau, Catherine |
1948.11.22 |
We thank you for your letter of November 15, and a |
|
FROM: Kempf, Hermann |
1948.11.22 |
Ich bin gestern nach 22 Jahren mit Otto Klemperer, |
|
TO: Schmid, [?], United States Consul, Switzerland |
1948.11.22 |
Ingeborg Ruvina - Ich erhielt diesen Brief heute w |
|
TO: Ruvina-Rothmund, Ingeborg |
1948.11.22 |
Ich erhielt Ihren Brief heute am 19. November. |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1948.11.21 |
We send in deep gratitude our best wishes and sinc |
|
FROM: Fergusson, Erna |
1948.11.20 |
Kurt Frederick has encouraged me to write to you a |
|
FROM: Bazelon, David L., United States Department of Justice |
1948.11.19 |
The enclosed order to return vested property has b |
|
FROM: Bazelon, David L., United States Department of Justice |
1948.11.19 |
Having considered the claim set forth below and ha |
|
FROM: Schmid, [?], United States Consul, Switzerland |
1948.11.18 |
Im Anschluß an mein kürzliches Telephongespräch |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.11.17 |
In connection with your letter dated November tent |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.11.17 |
Thank you for your letter of November 15th and for |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.11.17 |
Mille fois merci pour votre si gentille lettre. Je |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.11.17 |
Let me, as fast as possible, answer your questions |
|
TO: Frank, Serge |
1948.11.17 |
Ich höre, daß Sie der Philosophic Library meine M |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1948.11.16 |
It was good to have your letter last week. I shoul |
|
FROM: With, Karl, Modern Institute of Art |
1948.11.16 |
The Modern Institute of Art would like to express |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.11.16 |
Ich beantworte nun Ihren deutschen Brief, Ihren Pr |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.11.16 |
I am very sorry that my letter offended you. |
|
TO: Searle, Humphrey |
1948.11.16 |
Your letter of October 27 was very enjoyable for |
|
TO: Rufer, Josef |
1948.11.16 |
Ich kann nicht alle Punkte Ihres Briefes heute bea |
|
FROM: Schlezinger, Julius, United States Department of Justice |
1948.11.15 |
Re your claim return order executed November 12 le |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1948.11.15 |
I hope you will not find objectionable that which |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.11.15 |
We are in receipt of your contract and your letter |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.11.15 |
I am very glad about your intervention on my behal |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.11.15 |
I am forced to be very brief, because I have so ma |
|
TO: Rau, Catherine |
1948.11.15 |
I thank you very much for your invitation to come |
|
TO: Saturday Review of Literature |
1948.11.14 |
In his novel Dr Faustus, Thomas Mann has taken adv |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.11.13 |
Just a note to tell you that I got the material fr |
|
TO: Grear, Isabel, Albuquerque Civic Symphony Orchestra |
1948.11.13 |
I am very thrilled by the great success of my "Su |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1948.11.12 |
Thank you for your letter of the 5th. I am surpris |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.11.12 |
I am sending you today a copy of Sessions\' Second |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1948.11.12 |
Muss sich das der arme Mahler immer noch und immer |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.11.12 |
Many, many thanks for your acceptance of our |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.11.12 |
I am sick and can only write very briefly. I am gl |
|
TO: Frederick, Kurt, Albuquerque Civic Symphony Orchestra |
1948.11.12 |
Your enthusiasm and capacity seems to have produce |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.11.12 |
I am sorry you cannot read the letters of Mann, bu |
|
FROM: Barrett, Jane, University of California at Los Angles |
1948.11.11 |
Before Dean Dodd left on his trip to the east coas |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.11.11 |
This is to acknowledge receipt of your letter of N |
|
FROM: Shultz, William Henry |
1948.11.10 |
I have taken the liberty of asking Mr. Kurt Freder |
|
FROM: Shultz, William Henry |
1948.11.10 |
I have taken the liberty of asking Mr. Kurt Freder |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.11.10 |
I just received your letter of November 7 and I wi |
|
FROM: Rau, Catherine |
1948.11.10 |
I wrote to you on October 25 in care of the Univer |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.11.10 |
Merci mille fois pour votre si gentille lettre. Je |
|
FROM: Alpern, J.E. |
1948.11.10 |
I am indebted to Mrs. Ruth K. Rivkin for your addr |
|
TO: Deutsch-Dorian, Paul |
1948.11.10 |
The enclosed letter went 5 days ago to Max. The le |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.11.09 |
Dies ist ein privater Brief. Um sofort in medias |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.11.09 |
I am sorry to learn from your letter of November 3 |
|
FROM: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1948.11.09 |
Depuis le retour de M. LEIBOWITZ nous avons parlé |
|
FROM: Deutsch-Dorian, Paul |
1948.11.09 |
Mein Bruder Max bat mich Ihnen beiliegende Kopie z |
|
FROM: Miller, Hugh M., University of New Mexico |
1948.11.08 |
I am taking the liberty of writing to you a commen |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.11.08 |
In answer to your letter of November 3rd I can onl |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.11.08 |
I just got a letter from Tadeusz Kassern, Consul o |
|
FROM: Grear, Isabel |
1948.11.08 |
May I express the deep gratitude which everyone co |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.11.08 |
I want to thank you for the Program and Newspaper- |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.11.07 |
We are happy indeed to have at last reached an agr |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.11.07 |
I am glad that you helped find the clerical error |
|
TO: Cowell, Henry |
1948.11.06 |
At first, I want to thank you for sending me repor |
|
FROM: Frederick, Kurt, Albuquerque Civic Symphony Orchestra |
1948.11.05 |
Survivor from Warsaw made tremendous impression up |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.11.05 |
Merci pour votre lettre et les documents concernan |
|
FROM: Bomart Music Publications |
1948.11.05 |
Trio and letter received, details to follow |
|
TO: Deutsch, Max |
1948.11.05 |
Ich wollte Ihnen schon sehr lange schreiben, aber |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1948.11.05 |
I am glad you discovered the clerical error, which |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1948.11.05 |
Danke Ihnen sehr für Ihren Brief und den Zeitungsa |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.11.05 |
Ich bin in Kontakt gekommen, mit Wilhelm Hansen, G |
|
TO: Kolodin, Irving |
1948.11.05 |
Dr. Fritz Stiedry sent me your article about Mitro |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.11.04 |
Heartiest congratulations on Survivor premiere. Wi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.11.04 |
vielen Dank für Deinen herzlichen Brief. Es wäre |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1948.11.04 |
First of all I want to thank you for having allowe |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.11.03 |
Please, Miss Silvers, act now; and contact also Mi |
|
TO: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.11.03 |
I was merely intoxicated by the great reputation o |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.11.03 |
I received your information about the use of the p |
|
TO: Newlin, Dika |
1948.11.03 |
I am sorry, but I had to write this letter. But t |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.11.02 |
ich teile Dir hier einen Vorfall mit, der Dich ver |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.11.02 |
nachdem mich dein Brief über meine fünf Orchesters |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.11.02 |
X, Ten Dollar | 1, Standard food, Ten |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1948.11.01 |
In der Beilage ein Artikel von Irving Kolodin, der |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.11.01 |
Vor allem möchte ich Dir und Deiner Frau für die 2 |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.11.01 |
I wired you as you demanded: "Accept propositions |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.11.01 |
Accept propositions of your letter October 30 agre |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri |
1948.11.01 |
I have received such a great number of reviews and |
|
TO: Kowalski, Max |
1948.11.00 |
With many cordial greetings (Oh, I am so busy! Too |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.10.30 |
Your letter has made me very happy indeed. I am |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1948.10.29 |
I want to tell you what a satisfaction it was to m |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1948.10.29 |
This is to acknowledge receipt of your letter of O |
|
FROM: Rivkin, Ruth K. |
1948.10.29 |
After reading a digest of my article on you in the |
|
FROM: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.10.29 |
I am informed by Mr. Walter Hinrichsen, President |
|
FROM: Tureck, Rosalyn |
1948.10.28 |
I have wished for sometime to write you of my grea |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.10.28 |
Ich habe Brief v.18.ds.:die Part.u. Stimmen des St |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.10.28 |
I am sorry indeed that we seem to have come to suc |
|
FROM: Myers, Rollo H. |
1948.10.28 |
I received your letter of Oct. 21st. today and imm |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.10.28 |
In today\'s mail I received the enclosed letter fr |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.10.27 |
Thank you for your letter of October 23. As per y |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.10.27 |
From the program of the Philharmonic-Symphony-Soci |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.10.27 |
Ce petit mot pour vous dire que j\'ai un concert, |
|
FROM: Searle, Humphrey, International Society for Contemporary Music |
1948.10.27 |
I have been meaning to write to you for some time, |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.10.27 |
ich entdecke soeben, dass Arnold unverzeihlicherwe |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.10.26 |
I have at hand your letters of Oct. 19 + 21. Thank |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.10.26 |
I cannot tell you what a joy it was to hear your F |
|
FROM: McNamara, Daniel I., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.10.26 |
As a member of ASCAP engaged in the creation of st |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1948.10.26 |
Mr. List informs me that you have written a letter |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.10.26 |
Thank you very much for your good letter and expla |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1948.10.25 |
The reason we did not reply to your last two lette |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1948.10.25 |
This is in answer to your letter of September 27th |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.10.24 |
This, I am afraid, is going to be a long letter si |
|
FROM: Rhapsody Record Shop |
1948.10.23 |
We have in stock now a recording which we feel may |
|
FROM: Prunières, Henry, La Revue Musicale |
1948.10.23 |
Je trouve votre carte à mon retour de Vienne, où j |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.10.23 |
I need urgently, for my class, in which I analyse |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1948.10.22 |
Tausend Dank für Deinen Brief. Natürlich sah ich P |
|
FROM: Cowell, Henry |
1948.10.22 |
I was completely enthralled by the Five Orchestra |
|
FROM: Berend, Anna |
1948.10.21 |
Wir haben Ihren lieben Brief bekommen, Sie haben u |
|
FROM: Simon, Erich, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.10.21 |
Wenn Sie mir erlauben, moechte ich gerne etwas nae |
|
TO: Myers, Rollo H., International Society for Contemporary Music |
1948.10.21 |
Many, many months ago I sent you an article which, |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1948.10.21 |
I do not know enough Dutch to read the book of Mr. |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.10.21 |
Your letter of October 18. brings me very interest |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.10.20 |
Thank you for your letter of October 7th. If I may |
|
TO: Rufer, Josef |
1948.10.20 |
Sie fragten vor einiger Zeit, ob die Darstellung m |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.10.20 |
Sie fragten vor einiger Zeit, ob die Darstellung m |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1948.10.19 |
Ich hab mich in den Finger geschnitten und Trude r |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.10.19 |
I am glad you heard my wire. The broken parts coul |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1948.10.18 |
Gestern habe ich die 5 Orchesterstücke gemacht. Ic |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.10.18 |
Here is some news that I hope will please you. I s |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.10.18 |
den gestrigen Luftpostbrief werden Sie ja nun scho |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1948.10.18 |
When Clara Silvers wrote me that you had authorize |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1948.10.18 |
Nehmen Sie vielen herzlichen Dank für Ihren freund |
|
TO: Rufer, Josef |
1948.10.18 |
Herr Karl A. Hartmann schreibt mir daß er Partitur |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.10.17 |
Yesterday evening, at last, I heard your voice - s |
|
FROM: Ruvina-Rothmund, Ingeborg |
1948.10.17 |
Nur einmal hatte ich das Glück, Sie kurz zu begrüß |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.10.17 |
am 7.ds.kamen Ihre beiden Briefe v.25.Mai u.30.Sep |
|
FROM: David, Werner |
1948.10.16 |
auf Anregung des Herrn Josef Rufer haben wir in Be |
|
FROM: Zapf, Dietrich Paul |
1948.10.15 |
Haben Sie recht herzlichen Dank für Ihre Zeilen vo |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.10.15 |
I received a letter from Universal-Edition in rega |
|
TO: Mann, Thomas |
1948.10.15 |
Ich bin sehr froh, dass Sie so gut waren, meinem W |
|
TO: List, Kurt |
1948.10.15 |
I am sorry to tell you that the offer I received f |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.10.14 |
In connection with your recent communication dated |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.10.14 |
Merci pour votre lettre (dont j\'ignore qui l\'a é |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1948.10.14 |
Mr. Guthman has written me and the Alien Custodian |
|
FROM: Fischer, Gottfried Bermann, Bermann-Fischer Verlag |
1948.10.14 |
In Bestaetigung Ihres Briefes vom 7. Oktober teile |
|
FROM: Mann, Thomas |
1948.10.13 |
Bermann-Fischer, im Begriffe nach Europa zu reisen |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1948.10.12 |
We have been offered the attached book for America |
|
FROM: Zissu, Leonard, Zissu & Marcus |
1948.10.12 |
Thank you for your letter of October 8th. I shall |
|
FROM: Wildgans, Friedrich, Wien, Magistrat |
1948.10.12 |
Ich habe Ihnen in meiner Eigenschaft als Musikrefe |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.10.12 |
Just a note to tell you that I received the packag |
|
FROM: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1948.10.12 |
The late reply to your letter of June 14th address |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1948.10.11 |
First of all, thank you very much for the Survivor |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.10.11 |
Your letter of the twenty-seventh is received and |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.10.11 |
Miss Newlin seems to have been mistaken. Norton di |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1948.10.10 |
I thank you so much for your so kind and generous |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.10.10 |
We thank you for your letter of October 7, 1948. |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.10.08 |
Thank you so much for your letters of September 30 |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.10.08 |
As soon as your letter of September thirtieth was |
|
FROM: Perez, Andres Gualberto |
1948.10.08 |
Tengo el mayor agrado de dirigirme a Vd. a fin de |
|
FROM: MacCarteney, Richard S., The Library of Congress |
1948.10.08 |
This has reference to your letter of September 30 |
|
FROM: Ahlert, Fred E., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.10.08 |
Enclosed please find two copies of the new Televis |
|
TO: Zissu, Leonard |
1948.10.08 |
I owe your address to Mr Paul Dessau. |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.10.08 |
Your news about your performances in Germany was v |
|
FROM: Rowland-Jones, A.R.V. |
1948.10.07 |
I find it hard to tell you how much it means to me |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.10.07 |
Mr. Robert Shaw, choral wizard of Juilliard School |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1948.10.07 |
Wir empfingen Ihr Schreiben vom 22.September und t |
|
TO: Bermann-Fischer Verlag |
1948.10.07 |
Sie wissen ohne Zweifel, daß ich zur Wahrung mein |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.10.07 |
Mr. Schoenberg is rather reluctant to make any sta |
|
TO: Weinrich, Carl, Princeton University |
1948.10.07 |
Mr. Fredeicks performance has been postponed for |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.10.07 |
I am still not at all clear what kind of etudes yo |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.10.07 |
I suggest that we both reconsider our conditions a |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.10.07 |
Ich hoffe Du hast meinen letzten Brief erhalten. |
|
TO: Newlin, Dika |
1948.10.07 |
I agree that you quote from the "Survivor". I ha |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.10.06 |
The undersigned declares that the article describe |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.10.05 |
I have had several talks with Mr. Kassern of the P |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.10.04 |
I wish to acknowledge your letter of recent date i |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.10.04 |
Enclosed a letter to Mr. Mitropoulos whose subject |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1948.10.04 |
From two friends I was informed that you have anno |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.10.04 |
I will send you today the first part of the revise |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.10.03 |
It took me and Dick Hoffman about five hours yeste |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.10.02 |
We thank you for your kind letter of September 15, |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1948.10.02 |
This is to thank you for your letter which I recei |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.10.01 |
I had hoped to be able to write you sooner than th |
|
TO: Bodanzky, Malvina (Malvine) |
1948.10.01 |
Ich hätte Dir schon längst geantwortet, aber die e |
|
TO: Zapf, Dietrich Paul |
1948.10.01 |
Structural Functions of Harmony werden kaum vor ei |
|
TO: Kraus, Else C. |
1948.10.01 |
Ich habe auch Ihren ersten Brief erhalten und mich |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1948.10.01 |
Beiliegend ein Brief von Malva dessen erste Seite |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.09.30 |
In reference to the COUNTERPOINT BOOK: I am so far |
|
FROM: Weinrich, Carl, Princeton University |
1948.09.30 |
I would be much interested in Mr. Frederick would |
|
FROM: Bauer, Karl F., Associated Music Publishers, Inc |
1948.09.30 |
I have just received an air mail letter from Mr. H |
|
TO: Hinrichsen, Walter, C.F. Peters |
1948.09.30 |
I have just become aware that the copyright of my |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.09.30 |
I am looking forward to receive the dictaphone wit |
|
TO: Rufer, Josef |
1948.09.30 |
Zunächst die lang vernachlässigten Fragen des Atla |
|
TO: Rosenzweig, Alfred |
1948.09.30 |
Ich erhielt Ihren Brief von Februar erst einige Ze |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.09.30 |
If I am not mistaken you wanted to premiere the "S |
|
FROM: Bazelon, David L., United States Department of Justice |
1948.09.29 |
The enclosed notice of intention to return vested |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1948.09.28 |
Endlich nach mehr als 6 Monaten bangen Wartens, ei |
|
TO: Goldberg, Albert Levi, Los Angeles Times |
1948.09.28 |
I want to tell you that your Sunday-column, the in |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.09.27 |
Thank you for your letter of September 23rd. There |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.09.27 |
Sie haben mich einmal gefragt ob es wahr ist dass |
|
TO: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1948.09.27 |
Several weeks ago I wrote to your Editor Mrs. Rose |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.09.27 |
I have been too busy and too sick to react upon yo |
|
TO: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.09.27 |
You have perhaps observed that I did not Cash the |
|
TO: Rowland-Jones, A.R.V. |
1948.09.27 |
With great delay I answer your letter - but nevert |
|
TO: Fleischer, Herbert |
1948.09.27 |
Erst jetzt finde ich Ihren Brief den ich allerding |
|
TO: Berend, Anna |
1948.09.27 |
Ich habe Ihre Briefe wohl erhalten. Da mir aber me |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.09.25 |
Your Webster Wire Recorder will be shipped today, |
|
TO: Weinrich, Carl, Princeton University |
1948.09.24 |
As much as I know, the American premiere has alrea |
|
TO: Steuermann, Clara |
1948.09.24 |
Thanks for information. Very improved Mr. Schoeber |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.09.23 |
It was such a pleasure to see you again; I hope so |
|
TO: Dunn, [?], United States Department of Justice |
1948.09.23 |
It is now more than 2 1/2 years that I am asked ev |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.09.23 |
Your request to tell you my conditions for twelve |
|
TO: Barraud, Henry, Radiodiffusion francaise |
1948.09.22 |
Comme Monsieur Max Deutsch est un des musiciens at |
|
FROM: Dodd, Paul A., University of California at Los Angles |
1948.09.22 |
We are anxious that you know of the considerations |
|
FROM: Weinrich, Carl, Princeton University |
1948.09.22 |
I have heard that you have written a piece for mal |
|
TO: Rosbaud, Hans, Südwestfunk Baden-Baden |
1948.09.22 |
Danke Ihnen sehr für Ihren höchst interessanten Br |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.09.21 |
Ich habe seinerseits eine Ãœbersetzung selbst von d |
|
TO: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1948.09.21 |
With some delay I respond to your letter of Februa |
|
FROM: Bauer, Karl F., Associated Music Publishers, Inc |
1948.09.20 |
In a letter dated August 31st received from Wilhel |
|
FROM: Baron, Richard |
1948.09.19 |
Ever since I had the great pleasure and honor of p |
|
FROM: Kaiser, Alfred |
1948.09.18 |
Even doctors have hobbies. Mine is collecting the |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.09.17 |
May I tell you once more how happy I was to see yo |
|
FROM: Berend, Anna |
1948.09.17 |
Sei nicht böse daß ich Dich wieder mit meinen |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1948.09.17 |
Wir erhielten die Kopie Ihres Briefes vom 24.Augus |
|
FROM: Hampton, Colin |
1948.09.17 |
I have been wanting to write to you ever since you |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.09.16 |
Ich habe Ihnen vor vielen Wochen, etwa Ende Juli, |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1948.09.16 |
Tausend Dank für Deinen Brief. Ich glaube Du beurt |
|
FROM: Cummings, Joseph |
1948.09.16 |
Ich bin ein Junge von 18 Jahren, ein Student von S |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.09.15 |
endlich ist ein Brief von Dir gekommen, Wir waren |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.09.15 |
This is just a note to obtain some information. We |
|
TO: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.09.15 |
I am very pleased about your response to Mr. List |
|
FROM: Schmid, Josef |
1948.09.14 |
Most sincerely happy birthday to you. Many happy r |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.09.13 |
viele herzliche Glückwünsche. Ich wollte ich könnt |
|
FROM: Gorton, Ronald W. |
1948.09.13 |
Please allow me to congratulate you, Prof. Arnold |
|
FROM: Mack, Cecelile B. |
1948.09.13 |
Birthday greetings, thinking of you all. |
|
FROM: Hilb, Emil |
1948.09.13 |
Our heartiest congratulations and sincere wishes f |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1948.09.13 |
For Your Birthday. This little four leaf clover is |
|
FROM: Eisler, Hanns |
1948.09.13 |
Allerherzlichste Wünsche und Grüße zum Geburtst |
|
FROM: Winter, Hugo |
1948.09.13 |
Best wishes [on] your birthday. As ever yours. |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1948.09.13 |
Many happy returns. Best heartfelt wishes. |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1948.09.13 |
Congratulations and all best wishes for your birth |
|
FROM: Lert, Hans |
1948.09.13 |
That 13 certainly is a lucky date for the musician |
|
FROM: Newlin, Dika, MacDowell Colony |
1948.09.13 |
Congratulations and best wishes for fruitful years |
|
FROM: Toldi, Julius |
1948.09.13 |
Heartiest congratulations and best wishes to your |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1948.09.13 |
Many happy returns heartiest good wishes to you al |
|
FROM: Achron, Marie |
1948.09.13 |
Heartiest congratulations many happy returns enjoy |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.09.13 |
Thank you for your letter of September 9th. Your n |
|
FROM: Tietz, Margot J., Bomart Music Publications |
1948.09.13 |
Pursuant to Mr. Kurt List\'s letter, we wish to re |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1948.09.12 |
Terribly concerned about right presentation of Qua |
|
FROM: Seligmann, Maria |
1948.09.12 |
Very best birthday wishes. Enjoyed your Trio perfo |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1948.09.12 |
I am perhaps not yet well enough, oder besser in |
|
FROM: Graff, Clarence, Music Academy of the West |
1948.09.11 |
As the session of the Music Academy has now come t |
|
FROM: Hausdorff, Martin |
1948.09.11 |
Anlässlich Ihres Geburtstages am 13.September, des |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.09.10 |
Thank you very much for your letter and the return |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1948.09.10 |
es tut mir leid, daß ich dieses Jahr meine herzlic |
|
FROM: Schulze, Erich, Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungrechte |
1948.09.10 |
hierdurch gestatten wir uns, Sie ergebenst auf fol |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.09.09 |
Als einer der solche Arbeit schon öfters gemacht h |
|
FROM: Dessau, Paul |
1948.09.08 |
Ich muss Ihnen eingestehen, dass meine Wünsche für |
|
FROM: Deutsch, Max |
1948.09.08 |
meinem Glückwunsch zum 13. September 1947 war ein |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1948.09.08 |
damit Du endlich doch eine Nachricht von uns |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.09.08 |
Ich war in St. Barbara (2 Stunden von Los Angeles) |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.09.07 |
Happy birthday. Best wishes. And may happiness be |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.09.07 |
A wish for "happiness" might seem a naïve and a |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.09.07 |
We just received the translations of the Folksongs |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.09.06 |
Je vous écris aujourd\'hui, avant tout, pour vous |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.09.05 |
As Mr. Schoenberg is slightly indisposed at presen |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1948.09.01 |
Semi-annual Royalty Statement from G. Schirmer, In |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1948.09.01 |
Seien Sie vor allem aufrichtigst bedankt für das h |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1948.08.31 |
In Beantwortung Ihres werten Schreibens vom 24.ds. |
|
FROM: Wilson, Howard P., W. W. Norton |
1948.08.30 |
In the absence of both Mr. Lunt and Mr. Burnham, w |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.08.30 |
Your letter followed me to Maine where I had a bri |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.08.28 |
Many thanks for your prompt reply. Of course, we a |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.08.27 |
haben heute das Care-Paket von Dir bekommen, wofür |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1948.08.26 |
Es ist schon lange her, seit ich Ihnen geschrieben |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.08.25 |
Thank you for your letter. Mr. Schoenberg received |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1948.08.24 |
Von verschiedenen Seiten erhalte ich Anfragen über |
|
TO: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.08.24 |
Having just received your letter, take please, my |
|
TO: Avakian, George |
1948.08.24 |
Mr. Schoenberg received with thanks your recording |
|
FROM: Schloss, Julius |
1948.08.23 |
Vielleicht werden Sie sich meiner erinnern: Ich wa |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.08.23 |
Thank you for sending me the contracts and the Can |
|
FROM: List, Kurt, Bomart Music Publications |
1948.08.23 |
Having just been appointed editor of the above pub |
|
TO: Lunt, Storer B., W. W. Norton |
1948.08.23 |
I am sorry I cannot accept this contract. This is |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1948.08.23 |
I would like information about the progress of pub |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.08.22 |
von unterwegs - ich war 5 Tage hier meine Mutter s |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1948.08.22 |
ich habe Ihren freundlichen Brief noch immer nicht |
|
FROM: Lunt, Storer B., W. W. Norton |
1948.08.19 |
I have received your letter of August ninth, which |
|
TO: Ferrando, Guido, Happy Valley School |
1948.08.19 |
After long consideration, we have decided to have |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.08.17 |
The latest installment of manuscript, everything b |
|
FROM: Hartmann, Karl Amadeus |
1948.08.17 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 13.5.ds.Jahres und |
|
FROM: Page, Frederick, Victoria University College |
1948.08.14 |
I am to lecture in music at this University and am |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1948.08.14 |
es tut mir leid, wie ich schon geschrieben habe, |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1948.08.12 |
What with the summer vacations and being away, I h |
|
FROM: Kremenliev, Elva |
1948.08.10 |
My deepest apologies for the long delay in sending |
|
FROM: Böttner, Bernhard |
1948.08.10 |
nachdem meine Disposition für die Saison 1948/49 g |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.08.09 |
You will recall in 1912 the publication by Tischer |
|
TO: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.08.09 |
It is true I should have answered your letter from |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.08.09 |
I was more busy being sick than working here. |
|
TO: Nelson, Boris Erich |
1948.08.09 |
I am really very busy, but I would have answered y |
|
FROM: White, Garry A., Los Angeles Conservatory of Music and Arts |
1948.08.08 |
I have recently discussed with our mutual friend, |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.08.07 |
Enclosed the contract.--August 24 we left Santa Ba |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.08.06 |
x, 10 | 1 Standard food package, 1 |
|
TO: Newlin, Dika |
1948.08.06 |
It seems that I can agree with most of the changes |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1948.08.05 |
Seit 5 Monaten bin ich auf 3 Briefen ohne Antwort, |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.08.04 |
About two weeks ago we sent you a letter together |
|
FROM: Kalmann, Klaus |
1948.08.04 |
Erinnern Sie sich noch an Ihre Schülerin Lorna M. |
|
FROM: Strang, Gerald, New Music Edition |
1948.08.01 |
Mr. Platt came in to see me yesterday and gave me |
|
FROM: Nelson, Boris Erich, Massachusetts State College |
1948.08.01 |
I trust that you will understand the liberty of my |
|
TO: Schoenberg, Lawrence Adam |
1948.07.31 |
I am glad you liked the pictures. For some unknown |
|
FROM: Schlee, Alfred |
1948.07.31 |
ich hatte Ihnen im Vorjahr von der Tournee mit Pie |
|
FROM: Schlee, Alfred |
1948.07.30 |
es besteht die Absicht, die Ode an Napoleon in deu |
|
FROM: Toch, Ernst |
1948.07.30 |
Dr. and Mrs. Ernst Toch announce the marriage of t |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.07.30 |
Today I am mailing you the last installment - Chap |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.07.28 |
Would you kindly send me the signed contract at yo |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1948.07.27 |
Ihr Klavierkonzert war heute abend ein solcher Erf |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1948.07.25 |
Verzeihen Sie, wenn ich Ihnen erst heute schreibe. |
|
FROM: Sessions, Roger, University of California at Berkeley |
1948.07.22 |
It was so very kind of you to send me that work, b |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.07.22 |
Vorgestern haben wir Dein Care-Paket und heute Dei |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.07.22 |
An interim note. I am happy to report that we have |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.07.22 |
Herewith two copies of our Memorandum of Agreement |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1948.07.22 |
Just to advise you that final approval is being re |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1948.07.22 |
Will try for 10 oclock monday should traffic delay |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1948.07.21 |
Since Mr. Schoenberg told me the manuscript of Die |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.07.21 |
Since Mr. Stein's letter containing your Santa Ba |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1948.07.20 |
MANY THANKS FOR BIRTHDAY WISHES WHICH WE RETURN |
|
TO: Bank of America |
1948.07.20 |
I am living here for about five more weeks to unti |
|
FROM: Berend, Anna |
1948.07.18 |
Warscheinlich wirst Du sehr überrascht sein von me |
|
TO: Bank of America |
1948.07.18 |
I am living here for about six weeks until about A |
|
FROM: Denton, Grace, Music Academy of the West |
1948.07.17 |
We beg to refer you to your contract with the Musi |
|
TO: Sessions, Roger |
1948.07.17 |
I feel I am much indebted to you for the good lett |
|
TO: Denton, Grace |
1948.07.16 |
I think I must explain you your mistake. I charge |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.07.14 |
The manuscript of the three choruses just arrived. |
|
FROM: Schulze, Erich, Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungrechte |
1948.07.13 |
Hierdurch gestatten wir uns Ihnen ergebenst folgen |
|
FROM: Maturana, Eduardo |
1948.07.11 |
For me it is one [of] the great honours of my life |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.07.10 |
Es wird wahrscheinlich nötig werden, die Stimmen a |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.07.09 |
Tomorrow the three songs for mixed choir will be m |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.07.07 |
ich habe dir am 3. Mai ein Care Paket geschickt, d |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.07.07 |
Ich habe dir am 3.Mai ein Care Paket geschickt, d |
|
FROM: Denton, Grace, Music Academy of the West |
1948.07.06 |
As Dr. Lert returned today, I had hoped he could c |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1948.07.05 |
Just to let you know I have been diligently at wor |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1948.07.03 |
Peter and Hedi Stadlen announce the birth of their |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1948.07.02 |
I would like to arrange the lesson for July 6 at 1 |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1948.07.02 |
Kurt List hat alles Material des Kol Nidre - Orche |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1948.07.01 |
Because of the change of residence involved in com |
|
FROM: Sessions, Roger |
1948.07.00 |
Forgive me for beginning my letter, thus, in Germa |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.06.30 |
Thank you very much for your letter and the bluepr |
|
FROM: Buchberger, Ferdinand |
1948.06.28 |
Sie werden es mir als Rücksichtslosigkeit anrechne |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1948.06.28 |
Dr. Kurt List, here in New York, has advised me to |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.06.26 |
The work at this new settings takes about ten time |
|
FROM: Meyer, Wilhelm, Bläser-Kammermusik-Vereinigung der Deutschen Staatskapelle Berlin (Wilhelm Meyer-Quintett) |
1948.06.25 |
Wie sehr ich mich und mit mir meine Kollegen über |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.06.24 |
I was pleased indeed to learn from your letter of |
|
FROM: Fish, Richard, Richard Fish Photography |
1948.06.24 |
Herewith is the first batch of photographs. Each p |
|
FROM: Denton, Grace, Music Academy of the West |
1948.06.23 |
The Music Academy is greatly honored in having Mr. |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1948.06.23 |
Im Augenblick da Scherchen mit den Proben zu Ihrer |
|
FROM: Levisohn, Joseph, Jacob Michael Collection of Jewish Music |
1948.06.22 |
I received your kind letter of June 1st, 1948. I w |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.06.21 |
Please send me some of your most recent order form |
|
TO: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.06.19 |
In the almost fifty years since I have published m |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1948.06.18 |
Thanks [for] letter. Just leaving for Berkeley, wi |
|
FROM: Green, Johnny |
1948.06.18 |
It was a keen disappointment to all of us that you |
|
TO: Green, Johnny |
1948.06.18 |
I am no Hollywood composer but a retired Universit |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.06.17 |
I am happy to report that in a recent letter Dr. R |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.06.17 |
Our payment of $300 will certainly be in your hand |
|
FROM: Edward B. Marks Music Corporation |
1948.06.16 |
The Money Order paid you herewith is from Edward B |
|
FROM: List, Kurt |
1948.06.14 |
Enclosed you will find my review of your Harmoniel |
|
FROM: Kostetzky, Eaghor |
1948.06.14 |
Ich bitte Sie freundlichst um eine Signatur auf di |
|
TO: Hess, John D., Column Magazine |
1948.06.14 |
Your "Column" is a very well printed and edited |
|
TO: Wughalter, Rosalyn, American Music Center, Inc. |
1948.06.14 |
I am in posession of an official card affirming my |
|
TO: Frank, Serge |
1948.06.14 |
In case you have already shipped all the manuscrip |
|
FROM: Khuner, Felix |
1948.06.13 |
Felix and Gertrude Khuner present Jonathan born on |
|
FROM: Remus, Susanne, Werner Hoffmann: alte und neue Schmiedekunst |
1948.06.12 |
Lange muß man immer auf ein Briefchen von Euch wa |
|
FROM: Clark, Edward, International Society for Contemporary Music |
1948.06.12 |
Das XXIII Musikfest der Internationalen Gesellscha |
|
FROM: Frederick, Kurt, Albuquerque Civic Symphony Orchestra |
1948.06.12 |
You were so kind to tell me that I could ask you f |
|
FROM: Roemer, Ernst |
1948.06.10 |
Ich hätte schon lange Ihnen geantwortet, wenn es m |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1948.06.09 |
Thank you very much for your letter of June 5. You |
|
TO: Rosenthal, Erwin |
1948.06.09 |
I am sure that I have not written a special manusc |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1948.06.08 |
I am in posession of an official card affirming |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.06.08 |
Thank you for your letter of June 5th. In the mean |
|
FROM: Tureck, Rosalyn, American Music Center, Inc. |
1948.06.08 |
In preparation of a catalogue of all of the music |
|
FROM: Frank, Serge |
1948.06.08 |
many thanks indeed for your letter of June the thi |
|
FROM: Herbert, Paul, Music Academy of the West |
1948.06.07 |
If the following meets with your understanding, pl |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.06.05 |
gestern ist Dein Care-Paket gekommen. Wieder einma |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.06.05 |
It is impossible - for me, at least - to make chan |
|
TO: Rosenthal, Erwin |
1948.06.05 |
I have the manuscript of Verklärte Nacht. |
|
TO: Vélez, José |
1948.06.04 |
I have recently given two affidavits of support to |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.06.03 |
ich habe hier eben die \"Woche für Neue Musik\" vo |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1948.06.03 |
Was meine Informationen hier im Osten betrifft, bi |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.06.03 |
*, ten (10) | food |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1948.06.03 |
I have no knowledge about how the government provi |
|
TO: Frank, Serge |
1948.06.03 |
I have here your letter from II/13.1948 according |
|
TO: Schmitz, Heinrich |
1948.06.02 |
Ihr Interesse für meine Musik freut mich sehr als |
|
TO: Levisohn, Joseph, Jacob Michael Collection of Jewish Music |
1948.06.01 |
Will you please excuse the delay of my answer. |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1948.06.00 |
I received a communication from Mr. Hoffmann in yo |
|
FROM: Hess, John D., Column Magazine |
1948.06.00 |
I think you may be interested in our new national |
|
FROM: Zapf, Dietrich Paul |
1948.05.28 |
Sie werden wahrscheinlich erstaunt sein, von einem |
|
FROM: Vélez, José |
1948.05.28 |
I have been so involved in problems of my visa, |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.05.28 |
Von Freundes- und Kollegenkreis, aus denen man imm |
|
FROM: Clapp, Philip Greeley, University of Iowa |
1948.05.28 |
Mr. Egon Kenton is now completing an appointment a |
|
TO: Basetti-Sani, Antonio, Pontificia Commissione Assistenza |
1948.05.28 |
Thank you most respectfully for honoring me with a |
|
TO: Gräter, Manfred |
1948.05.26 |
Es freut mich sehr, dass Sie sich mit meinem Orgel |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.05.25 |
Thank you for your letter of May 20th and 21st. I |
|
TO: Rufer, Josef |
1948.05.25 |
heute erhielt ich Ihren Brief vom 17. April, 1948. |
|
TO: Boswell, Rolfe, The Sun |
1948.05.22 |
On behalf of Mr. Schoenberg I am replying to your |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1948.05.22 |
I have not yet received an answer to my letter of |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1948.05.22 |
I am writing on behalf of Mr. Schoenberg. |
|
FROM: Böttner, Bernhard |
1948.05.21 |
der Verlag Schirmer hat mir den Klavierauszug zu I |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.05.21 |
Under separate cover I sent you my Deutsche Volksl |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1948.05.20 |
I herewith confirm receipt of the signed contract |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1948.05.20 |
I have just received a letter from my associate co |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.05.20 |
The "Canons" are specimens of higher counterpoin |
|
FROM: Boswell, Rolfe, The Sun |
1948.05.19 |
At the suggestion of our music critic, Irving Kolo |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.05.19 |
We are pleased to send you herewith a sample of th |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.05.19 |
L\'énergie et la volonté donnent quelques fois des |
|
TO: Nixon, Roger Alfred |
1948.05.19 |
I am replying to your recent letter on Mr. Schoenb |
|
TO: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.05.18 |
I agree that the question must be discussed whethe |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1948.05.17 |
Mit gleicher Post sende ich die Photographien.-Ein |
|
FROM: Basetti-Sani, Antonio, Pontificia Commissione Assistenza |
1948.05.15 |
I am taking the liberty to send you this letter in |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.05.13 |
Once more I am happy to send you the program of th |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.05.13 |
Aus Versehen wurde ein CARE - Paket für meinen Soh |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.05.12 |
There has arisen the possibility of a serious prob |
|
TO: Dodd, Paul A., University of California at Los Angles |
1948.05.12 |
Thank you very much for inviting me to give you in |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.05.12 |
Heute nur kurz, um dich zu verständigen, daß ein |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.05.11 |
We should primarily be interested in the collectio |
|
FROM: Dodd, Paul A., University of California at Los Angles |
1948.05.10 |
You probably know of the reconstitution of a speci |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1948.05.10 |
It gives us extreme pleasure to forward to you the |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1948.05.10 |
I look back upon my recent visit to your home with |
|
TO: Rosenthal, Erwin |
1948.05.10 |
Enclosed I send the assigned "agreement". As I wan |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.05.08 |
heute sind die beiden Pakete mit Kleidern und Lebe |
|
TO: Aelberts, Pierre, Dynamo Éditions |
1948.05.07 |
Since you have failed to answer my letter from Aug |
|
TO: Bauer, John Leopold Jergens, Ojai Festival, Ltd |
1948.05.06 |
Men of my age should avoid exertion as much as pos |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.05.06 |
Ich muß natürlicherweise warten; das macht ja nic |
|
TO: Roemer, Ernst |
1948.05.06 |
Vielen Dank für Ihren sehr freundlichen Brief und |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1948.05.05 |
Yesterday I had a talk with Paul Puner, President |
|
FROM: Rosenthal, Erwin |
1948.05.03 |
Frau Alma Mahler-Werfel riet mir und ermunterte |
|
FROM: Bauer, John Leopold Jergens, Ojai Festival, Ltd |
1948.05.03 |
Thank you very much for our meeting last Wednesday |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1948.05.03 |
Postal communications have in the meantime been di |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.05.03 |
Ich habe eben ein Care-Paket für dich beordert, d |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1948.05.00 |
I am writing to inquire [about] the possibilities |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1948.04.30 |
I am extremely sorry that I have to tell you that |
|
FROM: Roemer, Ernst |
1948.04.29 |
Nachdem ich vor einiger Zeit von meinem lieben Fre |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.04.29 |
Your letter of April twenty-fifth has been receive |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.04.28 |
Seit Deinem letzten Brief vom 8 März haben wir ni |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.04.28 |
I was very happy to receive your letter with the l |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.04.28 |
Thank you for your kind letter of April 25. As not |
|
TO: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1948.04.25 |
Thank you very much for your letter. I think some |
|
TO: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.04.25 |
Let me tell you at first how much I am pleased abo |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1948.04.22 |
Am Sonntag um 17 Uhr war nun also der Pelleas, es |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1948.04.22 |
Perhaps you know that your Quintet for Winds will |
|
FROM: Jamieson, John, H.W. Wilson Company |
1948.04.21 |
Thank you for your letter of April 19. Enclosed is |
|
FROM: Burnham, Addison, W. W. Norton |
1948.04.21 |
Mr. Lang, our editorial advisor, who, incidentally |
|
FROM: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.04.21 |
Simultaneous with the receipt of a communication f |
|
TO: List, Kurt |
1948.04.21 |
Thank you for your letter of April 5 and the enclo |
|
FROM: Wagner, Wolfgang W. |
1948.04.20 |
By way of introduction: Dika Newlin\'s book \"Bruc |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1948.04.20 |
Last week, I received the manuscript of your Struc |
|
TO: Jamieson, John, H.W. Wilson Company |
1948.04.19 |
I will gladly send you the photo you want to recei |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.04.17 |
ich muß einfach diesen Brief damit beginnen, Ihnen |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.04.17 |
leider war es mir unmöglich, Deinen Brief sofort z |
|
FROM: Jamieson, John, H.W. Wilson Company |
1948.04.16 |
In the near future the H. W. Wilson Company is goi |
|
TO: Strang, Gerald |
1948.04.16 |
There is a certain chance, that W W Norton might a |
|
TO: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.04.16 |
Mr. Schoenberg needs urgently the score and parts |
|
FROM: Komaiko, Robert |
1948.04.15 |
I am writing a thesis concerning your musical work |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.04.15 |
Received your letter few hours before departure fo |
|
FROM: Gräter, Manfred |
1948.04.15 |
Entschuldigen Sie bitte, daß ich mich als Unbekann |
|
TO: Gräter, Manfred |
1948.04.15 |
Es freut mich sehr, daß Sie sich mit meinem Orgels |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.04.14 |
Je vous envoie ci - inclus une copie d\'une lettre |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.04.14 |
Thank you for your letter of April 5. Mr. Schoenbe |
|
FROM: Schulze, Erich, Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungrechte |
1948.04.13 |
wir nehmen Bezug auf Ihre fernmündliche Unterredun |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.04.13 |
es ist zwar heute ein 13ter, das ist so einer, wie |
|
FROM: Schmitz, Heinrich |
1948.04.12 |
Entschuldigen Sie bitte, daß ich Sie belästige. I |
|
TO: Meyer, Wilhelm |
1948.04.11 |
ich will nicht noch mehr Zeit verstreichen lassen |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1948.04.10 |
Ihr lieber Brief vom 10.III. ist mir länger nachg |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1948.04.10 |
I have your favor and have sent it to Mr. Guthman. |
|
FROM: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1948.04.10 |
I have your letter of March 18th. Due to the fact |
|
FROM: Levisohn, Joseph, Jacob Michael Collection of Jewish Music |
1948.04.08 |
I would like to buy all your works containing Jewi |
|
FROM: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.04.07 |
Enclosed please find a letter from the German Soci |
|
FROM: Böttner, Bernhard |
1948.04.07 |
erst heute erhielt ich Ihren Brief vom 9. März im |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.04.06 |
Wir sind im Begriff, die kleine Partitur des \"Pie |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1948.04.06 |
I have again to apologize for the great delay of m |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1948.04.03 |
I am surely indebted to you for trying to help me |
|
FROM: Lunt, Storer B., W. W. Norton |
1948.04.01 |
Your full and most friendly letter of March 28th g |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1948.04.01 |
Wir haben schon seit einiger Zeit gewußt, daß Sie |
|
TO: Leonard, Alfred |
1948.04.00 |
This is the same photograph about which your wrot |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1948.03.31 |
Herewith letters which explain the questions to be |
|
FROM: King, Eleanor |
1948.03.31 |
I have just heard from Mr. Petrillo that no permis |
|
TO: Vinaver, Chemjo |
1948.03.31 |
Mr. Schoenberg has asked me to reply to your kind |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.03.31 |
Thank you for your letter of March 25 and the encl |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.03.30 |
Vor allem unsern herzlichsten Dank für: 1. das Pak |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1948.03.29 |
Diese Zeilen sollen Ihnen nur sagen, daß ich in d |
|
TO: Lunt, Storer B., W. W. Norton |
1948.03.28 |
I am glad my good fortune overcame my hesitation t |
|
FROM: Klatzkin, Doris |
1948.03.27 |
vous font part de l\'immense perte qu\'ils viennen |
|
FROM: Stein, Leonard |
1948.03.26 |
In regard to the| ACKNOWLEDGEMENT | I think the fo |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.03.26 |
Je viens d\'arriver ici et votre lettre est venue |
|
FROM: Frederick, Kurt, Albuquerque Civic Symphony Orchestra |
1948.03.26 |
This is to thank you for sending me \"A Survivor f |
|
FROM: Vinaver, Chemjo, Friends of Choral Art, Inc. |
1948.03.25 |
Interesting reports about your new choral work \"S |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.03.24 |
I am sure you will be interested to know that the |
|
FROM: Evarts, John, United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1948.03.24 |
I received your letters for Mr. Rufer and Mr. Zill |
|
FROM: Lunt, Storer B., W. W. Norton |
1948.03.24 |
Our editorial staff having examined your manuscrip |
|
FROM: Böttner, Bernhard |
1948.03.24 |
gestatten Sie mir, Ihnen herzlich zu danken für Ih |
|
TO: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.03.24 |
On Mr. Schoenbergs behalf I am replying to your l |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1948.03.23 |
meine Schwester hat Dir wahrscheinlich mitgeteilt, |
|
FROM: Wiggins, Henry H., Columbia University |
1948.03.23 |
In accordance with your request of March 20th, I a |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.03.23 |
Thank you for your letter of March 19th and the en |
|
FROM: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.03.22 |
Would you please pardon the delay in acknowledging |
|
FROM: Roemer, Ernst |
1948.03.21 |
Eine Bitte: Würdest Du so lieb sein und Arnold Sc |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.03.20 |
Two days ago I had a long telephone conversation w |
|
FROM: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.03.18 |
Thank you for your letter of March 8. I have just |
|
TO: Halffter, Rodolfo |
1948.03.18 |
Unfortunately I could not arrange to come on Mr. C |
|
TO: Frank, Serge |
1948.03.18 |
As Mr. Schoenberg is not in particularly good heal |
|
TO: Chávez, Carlos |
1948.03.18 |
Tried to arrange, but very sorry that it is imposs |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1948.03.17 |
In meinem und Mamas Namen die allerliebsten Osterg |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.03.17 |
Vor allem möchte ich Euch viele Ostergrüße senden |
|
TO: Frederick, Kurt |
1948.03.17 |
Mr. Schoenberg, who is not feeling particularly we |
|
TO: List, Kurt |
1948.03.17 |
As Mr. Schoenberg is not in particularly good heal |
|
FROM: List, Kurt |
1948.03.15 |
I have received a letter from Dr. Gradenwitz ackno |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1948.03.15 |
Wire whether complete orchestral parts for Gurreli |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.03.15 |
ich habe eben Ihren außerordentlich klugen und zut |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1948.03.12 |
Just recently I heard that you wrote a composition |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.03.11 |
I wrote you a few days ago and I have now received |
|
FROM: Chávez, Carlos, Orquestra Sinfonica de México |
1948.03.11 |
I am writing to ask if you would be available to c |
|
FROM: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1948.03.11 |
We learn from our co-worker and counselor, Carlos |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1948.03.11 |
Heute habe ich endlich ein Probepäckchen an Euch a |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.03.10 |
[not seen] |
|
FROM: [unknown], Nordwestdeutscher Rundfunk |
1948.03.10 |
Anliegend senden wir Ihnen eine Liste mit den von |
|
TO: Evarts, John |
1948.03.10 |
Thank you very much for forwarding these two lette |
|
TO: Zillig, Winfried |
1948.03.10 |
Es scheint Sie haben nichts von dem erhalten, was |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.03.10 |
Beiliegend Inhaltsverzeichnis zweier Pakete. Das |
|
TO: Böttner, Bernhard |
1948.03.09 |
Ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut. Ihr E |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.03.08 |
I received your letter of March 5 this morning. A |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.03.08 |
Ich bin soeben nach Hause gekommen und habe Deinen |
|
TO: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.03.08 |
Because of the negligence of a musician who left t |
|
TO: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.03.06 |
As I did not receive an answer to my letter from D |
|
TO: King, Eleanor |
1948.03.06 |
Assuming that Columbia Recording Comp. and Associa |
|
TO: Hartmann, Karl Amadeus |
1948.03.06 |
Ich habe mich über Ihre Mitteilungen sehr gefreut. |
|
FROM: Wiggins, Henry H., Columbia University |
1948.03.05 |
Our Publication Committee has given careful consid |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.03.05 |
I am sorry I find only today the time to answer yo |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.03.04 |
Merci beaucoup pour votre lettre. Je vais me mettr |
|
TO: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.03.04 |
Frankly, NO, it is not clear why this should be de |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.03.04 |
Ich bin sehr beunruhigt, daß ich von euch nichts |
|
FROM: Cary, George D., The Library of Congress |
1948.03.03 |
Your recent letter addressed to Mr. Richard S. Hil |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1948.03.01 |
Semi-annual Royalty Statement from G. Schirmer, In |
|
TO: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1948.02.29 |
Dr. Egon Newman who has contacted me with you[!] |
|
TO: Stadlen, Peter |
1948.02.29 |
ich danke Ihnen sehr für Ihren lieben Brief und di |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.02.29 |
G. Schirmer has engraved and corrected the score o |
|
TO: Garrido, Pablo |
1948.02.27 |
Let me at first tell you that I enjoyed your kind |
|
FROM: Zillig, Winfried, Frankfurter Rundfunk |
1948.02.26 |
Ihr langer und so freundlicher Brief hat mich auss |
|
FROM: King, Eleanor |
1948.02.26 |
I would like very much to have your permission to |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1948.02.25 |
After examining the scores we have decided that it |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1948.02.25 |
The photostats are finished and I have mailed them |
|
TO: Mann, Thomas |
1948.02.25 |
Herzlichsten Dank für Ihren Brief. Ich bin über di |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1948.02.24 |
Konto Neue Werke | Abrechnung für Verlagstantiemen |
|
FROM: Mann, Thomas |
1948.02.24 |
Alma Mahler hat mich von Ihrem, wie ich einsehen m |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1948.02.23 |
Ãœber Aufforderung der Universal Edition erlaube ic |
|
FROM: Myers, Rollo H. |
1948.02.23 |
I am deeply grateful to you for your kindness in s |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.02.22 |
Wir haben Dein Care-Paket bekommen und wieder einm |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.02.22 |
J\'espère que vous allez bien. Je vous écris ces q |
|
FROM: Garrido, Pablo |
1948.02.22 |
It\'s with the deepest emotion that I address to y |
|
TO: Tudor, Antony |
1948.02.22 |
Would you be so kind to tell me how often you pla |
|
FROM: Halffter, Rodolfo, Ediciones Mexicanas de Musica, A.C. |
1948.02.21 |
After receiving your letter of February 18, I cons |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1948.02.20 |
As you will have gathered from my telegram the tis |
|
FROM: Meyer, Wilhelm, Bläser-Kammermusik-Vereinigung der Deutschen Staatskapelle Berlin (Wilhelm Meyer-Quintett) |
1948.02.19 |
Als begeisterter Anhänger Ihrer Kunst drängt es mi |
|
FROM: Mann, Thomas |
1948.02.17 |
das ist freilich ein kurioses Dokument. Es hat mic |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.02.17 |
Merci infiniment de m\'avoir envoyé votre réponse |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1948.02.17 |
wir sind eben von unserer Tour zurück, die uns auc |
|
TO: Buchberger, Ferdinand |
1948.02.16 |
Ich habe mich sehr gefreut, durch meinen Sohn Geor |
|
TO: List, Kurt |
1948.02.15 |
Thank you at first for your speedy action on behal |
|
TO: Greissle, Arnold |
1948.02.14 |
aus Briefen Görgi's und meiner Schwester, Tante O |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.02.13 |
I wrote you a few days ago in regards to your lett |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.02.13 |
Mr. Lawrence, our Treasurer, explains that the $11 |
|
FROM: Böttner, Bernhard |
1948.02.13 |
In a German music-magazine I found an article on y |
|
TO: Myers, Rollo H., International Society for Contemporary Music |
1948.02.13 |
I want to tell you that I have finished a little p |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.02.12 |
Last week I finally heard from the Atlantis Verlag |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1948.02.12 |
Thank you for your letter of the 7th, and for the |
|
FROM: Hartmann, Karl Amadeus |
1948.02.12 |
Ich erlaube mir mit einer grossen Bitte ans Sie he |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.02.12 |
My letter was written in a manner, which I conside |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.02.12 |
Your answer to Mr. Rollo Myers (who has also asked |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.02.11 |
Fast gleichzeitig mit Deinem Paket, Lebensmittel u |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1948.02.11 |
So nun kann ich Ihnen wieder einige günstige Nachr |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.02.10 |
Thank you for your letter of February 3, 1948, whi |
|
FROM: Rufer, Josef |
1948.02.10 |
Ihren lieben Brief v.18.12. bekam ich schon nach 7 |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.02.10 |
I have just received a letter from Mr. Rollo Myers |
|
FROM: Loriod, Yvonne |
1948.02.09 |
M. Schlée m\'écrit de vous mettre au courant de l\ |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.02.09 |
Je vous remercie infiniment des deux lettres que v |
|
FROM: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.02.09 |
The reason that I did not write to you upon my ret |
|
FROM: Strang, Gerald, New Music Edition |
1948.02.08 |
Forgive me for not coming to see your before this. |
|
TO: Dunn, [?], United States Department of Justice |
1948.02.07 |
I herewith affirm that I have cancelled my members |
|
TO: Lunt, Storer B., W. W. Norton |
1948.02.07 |
Thank you very much for your interest in my theore |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1948.02.07 |
I have sent you yesterday the signed contracts. |
|
TO: List, Kurt |
1948.02.07 |
My Kol Nidrei score and parts and original is stil |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1948.02.07 |
est ce que vous pouvez faire ça? |
|
FROM: Goldthwaite, Scott, University of Chicago |
1948.02.06 |
Mr. Smith has permanently severed his connections |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.02.06 |
In Beantwortung Ihres Briefes vom 27. Jänner 1948 |
|
FROM: Rosenzweig, Alfred |
1948.02.06 |
Ich benütze die günstige Gelegenheit von Anna\'s B |
|
FROM: Aldenhoff, Hans, Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungrechte |
1948.02.06 |
Herr Rufer war so liebenswürdig, uns von dem Schre |
|
FROM: Wiggins, Henry H., Columbia University |
1948.02.06 |
I have your letter of January 26th, and the enclos |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1948.02.06 |
Enclosed--at last--the contract--excuse, please, t |
|
TO: List, Kurt |
1948.02.05 |
Will you be so kind [as] to send me collect but in |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1948.02.04 |
We have received your letter of January 1, which r |
|
FROM: Shafer, Paul F., City of Los Angeles |
1948.02.04 |
I sent your music some time ago but keep forgettin |
|
TO: Zillig, Winfried, Frankfurter Rundfunk |
1948.02.04 |
Anbei finden Sie meinen Artikel "Heart and Brain |
|
FROM: Myers, Rollo H. |
1948.02.03 |
Edward Clark and I would be most grateful if you w |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1948.02.03 |
Thank you very much for sending me the Schirmer-Or |
|
TO: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.02.03 |
I am sorry: I don't know your first name. When I |
|
FROM: Lunt, Storer B., W. W. Norton |
1948.02.02 |
We were very pleased to receive your gracious lett |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.02.02 |
I am enclosing herewith a copy of the short piece |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.02.02 |
Unfortunately it is not yet so far. I cannot yet w |
|
TO: Mann, Thomas |
1948.02.00 |
I am sorry to admit: this can happen--you know our |
|
TO: United States Postmaster General |
1948.02.00 |
On January 18, I wrote you a letter of which I now |
|
FROM: Reich, Willi |
1948.01.31 |
Die erste Nummer von Rufers Zeitschrift \"Stimmen\ |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1948.01.31 |
Dein heutiger Brief vom 14.I d. hat mich tief betr |
|
FROM: Rowland-Jones, A.R.V. |
1948.01.30 |
I am a mere student-composer and I should not drea |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.01.30 |
Je commence la partition d\'orchestre de la \"Jako |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1948.01.30 |
Thank you for your letter of January 26 and the ki |
|
TO: Rowland-Jones, A.R.V. |
1948.01.30 |
With great delay I answer your letter - but nevert |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1948.01.29 |
Den beiliegenden, etwas unbeholfenen, aber irgendw |
|
TO: W. W. Norton |
1948.01.28 |
May I ask you whether you would be interested in p |
|
TO: Smith, Cecil M., University of Chicago |
1948.01.28 |
I have recently been told that your leave of absen |
|
TO: Lehner, Eugene |
1948.01.28 |
Ich habe lange von Euch nichts gehört. Wie geht es |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.01.27 |
I cannot tell you how happy I was to have the scor |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.01.27 |
Because of the war and the isolation of Germany an |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.01.27 |
Contents: 1 men's suit (wool), $5.-- | 1 lady's |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.01.26 |
Im Rahmen der IGNM fanden folgende Aufführungen Ih |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.01.26 |
haben wieder einmal eine herrliche, unerwartete Ãœb |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.01.26 |
Comment vous remercier pour votre inestimable cade |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.01.26 |
This serves to acknowledge receipt of the filled-o |
|
TO: Wiggins, Henry H., Columbia University |
1948.01.26 |
Thank you very much for your interest in my books. |
|
TO: Eble, Charles L., Bruckner Society of America |
1948.01.26 |
I agree that you use these annotations of my speec |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.01.26 |
ich konnte mich lange nicht entschließen dir zu s |
|
TO: Adams, Robert D.W. |
1948.01.26 |
I wonder whether you know when the Harmonielehre w |
|
FROM: Seefehlner, Egon Hugo, Wiener Konzerthausgesellschaft |
1948.01.24 |
Ich danke Ihnen für Ihr Schreiben vom 10.d.M. und |
|
TO: Vélez, José |
1948.01.23 |
I herewith acknowledge that Sr. José Velez is a st |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.01.22 |
Besten Dank für den Brief vom 10. Jänner. Die Aufs |
|
FROM: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.01.22 |
I wish to thank you for your very kind letter of J |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.01.22 |
First six pages of my score of Jakobsleiter |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1948.01.21 |
Your package containing bound original score and c |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1948.01.21 |
besten Dank für Ihren Brief vom 10., auf dessen In |
|
FROM: Pratt, Alan H. |
1948.01.20 |
Many thanks [for] your kind offer of rerecording. |
|
TO: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.01.20 |
Enclosed the informations about my opus 42 and 43a |
|
TO: Wood, Roger |
1948.01.20 |
It is unfortunately quite improbable that my own t |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.01.19 |
I was shocked beyond measure by the action on the |
|
FROM: Leibowitz, René |
1948.01.18 |
Je ne saurais jamais vous dire combien j\'ai été h |
|
TO: United States Postmaster General |
1948.01.18 |
I suggest that a way should be found to send Europ |
|
FROM: Mann, Thomas |
1948.01.15 |
Arnold Schönberg, dem Eigentlichen, mit ergebenem |
|
FROM: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.01.15 |
We are endeavoring to bring our Survey up to date, |
|
TO: Rufer, Josef |
1948.01.15 |
Ich habe zu Weihnachten an Sie zwei Pakete abgesan |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1948.01.15 |
ich habe tatsächlich keinen Ihrer und Rufers Brief |
|
FROM: List, Kurt |
1948.01.13 |
Many thanks for your prompt answer. I have relayed |
|
TO: Schönberg, Georg |
1948.01.13 |
X, ten, 10 | 1 |
|
TO: Ierardi, Joseph |
1948.01.12 |
I am sorry! It seems you misunderstood me. I appea |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1948.01.11 |
lass mich zuerst dir für dein Weihnachtsgeschenk |
|
TO: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1948.01.11 |
Will you kindly sign and mail this. Thank you most |
|
FROM: Wiggins, Henry H., Columbia University |
1948.01.10 |
Miss Newlin has forwarded to us your letter of Dec |
|
TO: [various] |
1948.01.10 |
I have the impression that you have not been infor |
|
TO: Seefehlner, Egon Hugo, Wiener Konzerthausgesellschaft |
1948.01.10 |
Unter den von mir veröffentlichen Werken befindet |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1948.01.10 |
Beiliegend die Kopie eines Briefes an Dr. Seefehln |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1948.01.10 |
Sie haben mich vor geraumer Zeit ersucht, Ihnen Pa |
|
TO: Pratt, Alan H. |
1948.01.09 |
Privately recorded Third and Fourth String quartet |
|
FROM: Newlin, Dika |
1948.01.06 |
I cannot tell you how happy your beautiful letter |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.01.06 |
heute sind die Briefe von Dir und Frau Trude gekom |
|
TO: Ierardi, Joseph |
1948.01.06 |
I hope this is your name and address. I try to sen |
|
TO: List, Kurt |
1948.01.06 |
Thank you for forwarding Mr. Frank's wishes to me |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1948.01.05 |
Nach Eurer Ankündigung eines II. Paketes und liebe |
|
TO: Cohn, Arthur, Free Library of Philadelphia |
1948.01.05 |
Thank you for extending your interest in chamber m |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1948.01.05 |
Is your reply to this letter merely delayed or has |
|
TO: Newlin, Dika |
1948.01.05 |
Have you answered this letter or has your reply be |
|
FROM: Pratt, Alan H. |
1948.01.04 |
Please advise if any of your compositions in the t |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1948.01.03 |
ich wünsche mir sehnlichst zu Dir zu kommen. Ich m |
|
FROM: Duckles, Vincent, University of California at Berkeley |
1948.01.02 |
Mr. Leon Kirchner has called our attention to the |
|
FROM: Mayfield, John S. |
1948.01.02 |
I write to ask that you advise me where I may purc |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1948.01.01 |
erst gestern bin ich nach einer starken Grippe auf |
|
FROM: List, Kurt |
1948.01.01 |
Serge Frank\'s father died suddenly and Serge had |
|
TO: Koussevitzky, Serge, Koussevitzky Music Foundation |
1948.01.01 |
When, at the end of August, I sent you the piece |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1948.00.00 |
Payment on account of Universal Edition, Vienna, A |
|
TO: |
1948.00.00 |
Application for Research Fund |
|
FROM: Zillig, Winfried, Hessischer Rundfunk |
1948.00.00 |
Es war ein unbeschreiblicher Erfolg, dem nur Ihr A |
|
FROM: Toch, Ernst |
1948.00.00 |
Wollen Sie so lieb sein, die beiliegende Genehmigu |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1948.00.00 |
Seit 3. Mai keine Nachricht von Dir, was ist los? |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1948.00.00 |
Bonne et heureuse année. |
|
FROM: Green, Ray, American Music Center, Inc. |
1948.00.00 |
The enclosed American Composers Biographical Surve |
|
FROM: Cumming, Richard |
1948.00.00 |
I am very happy to be able to finally write you. I |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.00.00 |
Not that I am especially proud about this "C" be |
|
TO: Leibowitz, René |
1948.00.00 |
I received your letter and I was a little disappo |
|
TO: List, Kurt |
1948.00.00 |
bitte, lesen Sie die Copie des Briefs an Philosoph |
|
TO: Tompkins, Merritt E., Associated Music Publishers, Inc |
1948.00.00 |
I received your check of $199.93/100 or was it 99 |
|
FROM: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1948 01.08 |
Nous avons reçu, avec un important retard, votre l |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1947.12.30 |
Die herzlichsten Glückwünsche Ihnen und Ihren Lieb |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1947.12.30 |
Forgive me, please, for not answering your letter |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.12.29 |
The best greats[!] for Christmas and a happy New Y |
|
FROM: Kyogoku, Takatoshi |
1947.12.24 |
With Kind Remembrance and Best Wishes for A Merry |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.12.23 |
Ihr Brief vom 13. Dezember kam hier gerade vor mei |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1947.12.23 |
Nan erzählte mir nämlich und so hoffe ich daß |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.12.21 |
vielen Dank für Ihre Zeilen vom 18. Ich will nochm |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1947.12.20 |
1.) Und vor allem: die herzlichsten und aufrichtig |
|
FROM: Kyogoku, Takatoshi |
1947.12.20 |
I thank you very much for your letters of Oct. 22n |
|
TO: Rufer, Josef |
1947.12.19 |
(Orgel Variationen) |
|
TO: Rufer, Josef |
1947.12.18 |
beiliegend die Antworten auf Ihre Fragen, Gestern |
|
FROM: Leonard, Alfred, Gateway to Music |
1947.12.17 |
I was recently fortunate enough to find a photogra |
|
TO: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1947.12.17 |
I received an advertising sheet from Kings Crown P |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.12.16 |
wir sind sehr glücklich dass uns mit den Kohlen un |
|
TO: Hoffmann, Richard |
1947.12.16 |
Many thanks for telling me in which nice way your |
|
TO: Rufer, Josef |
1947.12.15 |
I send them the Brain and Heart Essay. |
|
TO: American Lawn Tennis |
1947.12.15 |
Please, excuse my mistake. The subscription should |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1947.12.15 |
I send them the Brain and Heart Essay. |
|
TO: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1947.12.15 |
Do you know, whether I am still alive? And if so: |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.12.15 |
2 pairs of shoes (men), $4 | 2 lbs of chocolate, $ |
|
TO: Frank, Serge |
1947.12.15 |
Ich mußte mich entschließen, den Artikel: Criter |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1947.12.14 |
Today I received the enclosed letter from Universa |
|
FROM: Hodgson, C. W., Coca-Cola Bottling Company of Ohio |
1947.12.13 |
I thought you would be interested in knowing that |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.12.13 |
Ich bin seit ungefähr zehn Jahren Mitglied der ASC |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.12.10 |
habe heute Deinen Brief vom 26.XI. bekommen und wi |
|
FROM: Rufer, Josef |
1947.12.10 |
Stuckenschmidt rief mich gestern an:er erhielt ebe |
|
FROM: Cohen, Elliot E., Commentary |
1947.12.10 |
We think you will be interested in the attached ar |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1947.12.10 |
Thank you for your letter of November 20th, and fo |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1947.12.09 |
Ich schreibe Dir nur einige Zeilen um Dir zu sagen |
|
FROM: Gallimard, Gaston, Librarie NRF Gallimard |
1947.12.09 |
La traduction de votre \"Traité\" est faite par Ma |
|
TO: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1947.12.08 |
Thank you for inviting me to write a piece for orc |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.12.08 |
a food package | X, ten (10.00) |
|
TO: Frank, Serge |
1947.12.07 |
ich benütze mit Vergnügen die Gelegenheit, Ihren m |
|
FROM: Hürlimann, Martin, Atlantis Verlag |
1947.12.06 |
Wir danken Ihnen bestens für Ihre Zeilen vom 27.No |
|
FROM: Hoffmann, Richard, Sr. |
1947.12.06 |
Kindly accept my heartfelt thanks for all your kin |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.12.06 |
Many thanks for your letter of Dec. 3d. I\'m genui |
|
TO: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1947.12.06 |
I am at present with Mr. Schoenberg, writing a tra |
|
FROM: Mahler, Fritz, Erie Philharmonic Soc |
1947.12.05 |
I have heard with the greatest pleasure that you w |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1947.12.04 |
I thought you might like to know that the Chamber |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1947.12.04 |
We are very happy that you accepted the commission |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.12.04 |
many thanks for your note dated 11/28. I am not ye |
|
FROM: Saunders, Richard Drake, Bureau of Musical Research |
1947.12.03 |
Your manuscript has been received. |
|
TO: Frank, Serge |
1947.12.03 |
Ich bin verzweifelt, daß ich gezwungen bin, Ihnen |
|
FROM: Seefehlner, Egon Hugo, Wiener Konzerthausgesellschaft |
1947.12.02 |
Die Wiener Konzerthausgesellschaft beabsichtigt un |
|
TO: Saunders, Richard Drake |
1947.12.02 |
Enclosed the little article as a contribution to y |
|
TO: Rufer, Josef |
1947.12.00 |
With Christmas greetings. |
|
TO: Rufer, Josef |
1947.12.00 |
Das wäre wohl besser, aber es ist dadurch entstand |
|
TO: Frank, Serge |
1947.11.28 |
I do not understand why you do not find "remote ma |
|
TO: Atlantis Verlag |
1947.11.27 |
Auf Verlangen des Herrn H.H. Stuckenschmiedt |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1947.11.27 |
ich habe Ende August und anfangs September auf Ihr |
|
TO: Hoelscher, Jolandke |
1947.11.27 |
My father had only one brother whose only son had |
|
TO: Ratz, Erwin |
1947.11.26 |
ich weiß nicht ob ich in absehbarer Zeit in der La |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.11.26 |
warum habe ich so lange nichts von dir gehört. |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.11.25 |
Heute erhielten wir vollkommen unerwartet Euer Car |
|
FROM: Newlin, Dika |
1947.11.25 |
Since my return to the East this fall, I have been |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.11.25 |
This is to acknowledge - once more -receipt of the |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.11.24 |
Your letter of November 22nd certainly came as a s |
|
TO: American Lawn Tennis |
1947.11.24 |
Enclosed find a check of $6.00 for subscription to |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1947.11.23 |
zunächst: vielen Dank für Euren Brief, die Photo |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.11.22 |
Vielen Dank für Ihren Brief vom 20. Sie haben rech |
|
TO: Philosophical Library |
1947.11.22 |
I assume you are aware that you have let the exten |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1947.11.22 |
I have been told that Associated Music Publishers |
|
TO: Gallimard, Gaston, Librarie NRF Gallimard |
1947.11.21 |
I would like very much to learn how the translatio |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.11.20 |
Please sign the enclosed Power of Atty and return |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1947.11.20 |
I have received copies of my "Variations on a Rec |
|
TO: Frank, Serge |
1947.11.20 |
Es scheint daß irgend jemand (ich vermute Dr. Ma |
|
TO: Aelberts, Pierre |
1947.11.20 |
Unfortunately I can not sign the contracts which y |
|
TO: Nef, Elinor Castle |
1947.11.20 |
Thank you so much for your very pleasant letter on |
|
FROM: Hertzka, Yella, Universal-Edition A.G. |
1947.11.19 |
Zum Zwecke der Klarstellung Eigentumsverhältnisse |
|
FROM: Rufer, Josef |
1947.11.19 |
ich erhielt vor einiger Zeit Ihre lieben Grüße mit |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1947.11.17 |
I just received your letter and wish to thank you |
|
FROM: List, Kurt |
1947.11.17 |
Serge Frank tells me that you believe that I am of |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1947.11.17 |
Thank you very much for the encouraging news about |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.11.16 |
Many thanks for your kind letter. I shall try to a |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1947.11.15 |
I have talked to Trudi in New York and found her v |
|
TO: Aram, K. |
1947.11.15 |
In answer to your question: "What can Mr. Reichol |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1947.11.14 |
The following-named composers of music have referr |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1947.11.14 |
We trust by now that you have received copies of y |
|
TO: Krüger, Viktor |
1947.11.14 |
Ich arbeite sehr hart um ein Buch fertig zu bekomm |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.11.13 |
I have been attending diligently in your matter an |
|
TO: Frank, Serge |
1947.11.13 |
Yesterday I sent you a copy of "Heart and Brain in |
|
FROM: Myers, Rollo H., Dennis Dobson, Ltd |
1947.11.12 |
I am editing for the above firm of publishers a ki |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1947.11.12 |
I am glad to hear from you personally about your a |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.11.10 |
This is a supplement to yesterday\'s letter. Ex. 3 |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1947.11.09 |
Ich muß Sie wieder belästigen noch bevor Antwort |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.11.09 |
This is to report to you on the present state of t |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.11.06 |
Many thanks for your letter. I shall acknowledge r |
|
FROM: Nef, Elinor Castle |
1947.11.04 |
At last this good book The Works of the Mind is in |
|
FROM: Aelberts, Pierre |
1947.11.03 |
Veuillez trouver, annexé à la présente, deux contr |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1947.11.03 |
es ist wirklich traurig daß Du unsere Briefe nicht |
|
TO: Frank, Serge |
1947.11.03 |
In order to accelerate now a little[!] the publica |
|
FROM: Nixon, Roger Alfred |
1947.11.01 |
It has been my good fortune to become familiar wit |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.10.31 |
Auf Seite 6 des Artikels \"Heart and Brain in Mus |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.10.30 |
Um die Erträgnisse aus den kleinen Rechten der öst |
|
FROM: Sessions, Roger, University of California at Berkeley |
1947.10.30 |
It is now nearly three years since I had from you |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.10.30 |
Bitte nehmen Sie mir mein Schweigen nicht übel. Es |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1947.10.28 |
Es ist vielleicht eines der unerklärlichsten Dinge |
|
TO: Frank, Serge |
1947.10.28 |
With the exception of your telegram, demanding del |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.10.24 |
haben vor einigen Tagen von der Firma R. Genée, Wi |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., G. Schirmer, Inc |
1947.10.23 |
You might have heard that I have recently been app |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1947.10.21 |
Tausend Dank für Brief und Foto (welch letzteres |
|
TO: Kyogoku, Takatoshi |
1947.10.19 |
I am very glad to hear again from you. And that yo |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1947.10.17 |
You will find enclosed a check for $1,000.00 in fu |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1947.10.16 |
Ihr Brief vom 8. Oktober hat mir eine große Freude |
|
FROM: Kulka, Ernest W. |
1947.10.16 |
In answer to your recent letter I wish to emphasiz |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.10.15 |
I sent two days ago to you almost the entire artic |
|
TO: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1947.10.15 |
Waiting now seven weeks for Honorarium please wire |
|
FROM: Hodgson, C. W., Coca-Cola Bottling Company of Ohio |
1947.10.13 |
Enclosed herewith is copy of letter just recieved |
|
TO: Koussevitzky, Serge |
1947.10.12 |
Honorarium after waiting seven weeks not yet recei |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1947.10.10 |
ich habe mich gestern abend riesig über Euren Anru |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1947.10.10 |
Wenn ich nicht kurz und sofort schreibe, so versch |
|
TO: Kulka, Ernest W. |
1947.10.09 |
Ich bin sehr besorgt über den Zustand meiner Tocht |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1947.10.08 |
Ich bin gerade im Begriff meinen längeren Essay " |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1947.10.07 |
2 lbs 8 oz bisquick $0.25, 1" tea $.93, 1" 8" spli |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.10.05 |
Herzlichste Weihnachtsgrüsse euch Allen Dreien. Ho |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1947.10.05 |
in den Zeitschriften, die mir aus Europa (besonder |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.10.05 |
I am writing to you from the boat which tonight is |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.10.05 |
2 lbs rice, $ -.47 | 1 lb cube sugar, $.10 | 1 lb |
|
TO: Krüger, Viktor |
1947.10.05 |
Das ist ja alles sehr erfreulich, was Sie über die |
|
TO: Krüger, Viktor |
1947.10.05 |
Upon your request I herewith authorize you to repr |
|
FROM: Koussevitzky, Serge |
1947.10.04 |
Just arrived, thank you manuscript. Forwarding hon |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1947.09.30 |
Ãœber Ihren Brief vom 2. September, den ich im Orig |
|
TO: The Library of Congress |
1947.09.30 |
I have just been informed that my publisher has ne |
|
TO: Dodd, Paul A., University of California at Los Angles |
1947.09.30 |
Thank you very much for your offer to keep me advi |
|
TO: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1947.09.30 |
It is September the 30th and I do still not know w |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1947.09.29 |
Sie können sich nicht denken, wie sehr mich Ihr Sc |
|
TO: League of Composers, Inc |
1947.09.28 |
I have unfortunately no records of performances of |
|
TO: Schloss, Julius |
1947.09.28 |
Ich würde Ihnen sehr gerne helfen wenn ich Ihnen k |
|
FROM: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1947.09.27 |
I was overjoyed to receive your letter of Septembe |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1947.09.25 |
Wie ich erfahre kam durch einen Zufall jenes Heft |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.09.25 |
ich hoffe du bekommst das rechtzeitig. |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1947.09.24 |
ich bin sehr traurig aus deinem Brief zu entnehmen |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1947.09.22 |
Kindly reply at once to these questions which will |
|
FROM: Girard, Jacques |
1947.09.20 |
Ayant du quitter mes études pour raison de santé, |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.09.15 |
ich hoffe du bekommst das rechzeitig. Ich schätze |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1947.09.15 |
I hope you are feeling better again. You were hav |
|
TO: American Fuel Relief for Austria |
1947.09.15 |
Please send to Georg Schönberg, Mödling bei Wien |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1947.09.13 |
Many happy returns. All happiness. |
|
FROM: Newlin, Dika |
1947.09.13 |
"Mit aller Lieb' und Treue" Dika Newlin for Sep |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1947.09.13 |
Heartiest congratulations. |
|
FROM: University of Chicago |
1947.09.12 |
Congratulations on your 73rd birthday tomorrow |
|
FROM: Lachmann, Erich |
1947.09.12 |
Happiest birthday wishes and sincerest greetings f |
|
FROM: Hoffmann, Richard |
1947.09.12 |
Congratulations and sincere good wishes on your bi |
|
TO: Hodgson, C. W., Coca-Cola Bottling Company of Ohio |
1947.09.11 |
Many cordial thanks to you for acting in favor of |
|
TO: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1947.09.11 |
Sorry unable to attend meeting without Mrs. Schoen |
|
TO: Pfitzner, Hans |
1947.09.10 |
Ich habe Dr. Pfitzner zur Zeit der Aufführung der |
|
TO: Leer, Eugen |
1947.09.10 |
Von Frau Alma Mahler-Werfel wurde mir mitgeteilt, |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.09.09 |
habe heute Deinen Brief vom 2.9. erhalten. Ich war |
|
FROM: Pot, Cor, Klavarskribo |
1947.09.08 |
By bookpost I am sending to you some printed matte |
|
FROM: Hodgson, C. W., Coca-Cola Bottling Company of Ohio |
1947.09.08 |
Enclosed herewith find copy of letter just receive |
|
FROM: Deutsch, Max |
1947.09.08 |
am 13. September 1919, in Mödling, durfte ich, Sch |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1947.09.07 |
Wie in jedem Jahr, sollen auch diesmal diese Zeile |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1947.09.07 |
meine herzlichsten Gratulationen und besten Wünsch |
|
FROM: Kyogoku, Takatoshi |
1947.09.06 |
I am very glad to inform you that Musical America, |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.09.04 |
Regarding Structural Functions of the Harmony[!] |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.09.04 |
What about \"Lichtspielmusik\" op.34? It could be |
|
FROM: Supan, Susanne |
1947.09.03 |
Zu Deinem Geburtstag wünschen Dir Mama und ich all |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.09.03 |
Vor allen Dingen die herzlichsten Glückwünsche zum |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.09.03 |
Thank you for all your kind letters. I have done w |
|
TO: Hodgson, C. W., Coca-Cola Bottling Company of Ohio |
1947.09.03 |
Just a few days ago I have finished a composition |
|
FROM: Koussevitzky, Serge, Boston Symphony Orchestra |
1947.09.02 |
Dr. Koussevitzky is now in Europe and has asked me |
|
FROM: Newlin, Dika |
1947.09.02 |
Your letters reached me today. I am delighted to h |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1947.09.02 |
Herzl. Grüsse. Ich habe am 30. Juni in Wien die 1. |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.09.02 |
Du hast uns nicht mehr geschrieben, seit deiner |
|
TO: Rosbaud, Hans |
1947.09.02 |
Ich kann Ihr Bedürfnis nach Ferien sehr wohl verst |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.09.01 |
Thank you for your letter and for the correction. |
|
FROM: Wahl, Jean |
1947.08.31 |
I am writing to introduce the gifted musician, Ren |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1947.08.30 |
Es ist unverantwortlich lange her, daß ich nicht |
|
TO: Aelberts, Pierre, Dynamo Éditions |
1947.08.30 |
Thank you very much for your letter and your kind |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1947.08.29 |
Von meinem Urlaub möchte ich Ihnen zu Ihrem bevors |
|
TO: Leibowitz, René |
1947.08.29 |
Today your letter arrived containing suggestions f |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.08.28 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 31. Juli. Gleichze |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.08.28 |
I am sending you herewith a little paper which wil |
|
TO: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1947.08.28 |
Mr. H.H. Stuckenschmidt, Berlin *Tempelhof Thuyrin |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.08.28 |
I am just in the process of concluding a contract |
|
TO: Leibowitz, René |
1947.08.28 |
You are right. This is one of the funniest typing |
|
FROM: Norton, Mildred, Los Angeles Daily News |
1947.08.26 |
Here are a few suggestions which you might care to |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.08.25 |
Do you think I could give a concert at \"The Eveni |
|
TO: Koussevitzky, Serge, Koussevitzky Music Foundation |
1947.08.24 |
I am happy to inform you that the piece you commis |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.08.20 |
I am sorry to bother you with the following questi |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.08.19 |
I wish to thank you in the first place for having |
|
FROM: Berner, Lizzy |
1947.08.19 |
Heute muss ich Sie leider mit einer Bitte bzw. Fra |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1947.08.19 |
Rudi hat mir gestern von deinem Brief erzählt und |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1947.08.18 |
In den sechzehn Jahren die ich in Chile lebend ver |
|
FROM: Krasner, Louis |
1947.08.18 |
Thank you very much for your letter in report to y |
|
FROM: Shafer, Paul F., United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1947.08.16 |
A long time ago I wrote you briefly concerning the |
|
FROM: Aelberts, Pierre, Dynamo Éditions |
1947.08.14 |
Je vous écris du littoral belge où je suis en trai |
|
FROM: Hodgson, C. W., Coca-Cola Bottling Company of Ohio |
1947.08.13 |
I thought you would be interested in knowing that |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1947.08.12 |
zu meiner Freude forderte mich der Züricher Atlant |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.08.12 |
Ein Wort nur um Ihnen mitzuteilen, daß das Gesamte |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.08.07 |
Your book is all typeset and the musical examples |
|
TO: Zeitlin, Jacob Israel, Zeitlin and Brugge |
1947.08.06 |
I hereby authorize you to sell for me the original |
|
FROM: Moore, Douglas, Columbia University |
1947.08.05 |
Thank you for your kind letter acknowledging the A |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1947.08.05 |
The Musical Fund Society of Philadelphia is holdin |
|
TO: Krüger, Viktor |
1947.08.00 |
I will answer you as soon as possible. Of course, |
|
FROM: McKeon, Richard P., United States Foreign Service |
1947.07.31 |
Both copies of your contribution to the symposium |
|
FROM: Andrus, John R., Associated Music Publishers, Inc |
1947.07.31 |
We regret to advise you that we have been unable t |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1947.07.31 |
We were very glad to hear that you are quite well |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1947.07.31 |
Many thanks for your information. I am still tryin |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.07.31 |
Ich danke Ihnen sehr für die guten und interessant |
|
TO: Fisk, Mildred K. |
1947.07.31 |
Thank you for informing me about the score of my o |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1947.07.30 |
Hoffentlich kommt dieser Brief rechtzeitig an um D |
|
FROM: Raines, Fyat, G. Schirmer, Inc |
1947.07.29 |
The Music Journal is running a series of full-page |
|
FROM: Candé, Roland de |
1947.07.28 |
Thank you so much for the documents you sent me an |
|
FROM: Rosbaud, Hans, Münchener Philharmoniker |
1947.07.26 |
Nach einer sehr anstrengenden Saison will ich die |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.07.26 |
Soeben erhalte ich Ihren UNESCO Aufsatz Ich bin no |
|
FROM: De la Vega, Aurelio |
1947.07.25 |
Two days ago I received the news about the last mu |
|
FROM: De la Vega, Aurelio |
1947.07.25 |
I have received the kind letter of Mr. Stein of Ju |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.07.24 |
I have just received the musical examples and the |
|
FROM: Rufer, Josef |
1947.07.24 |
großer Jubel: vorgestern kam Ihr 4.Streichquartet |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.07.24 |
I go East tonight and will be as below. I ha |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.07.22 |
Ich habe seit langer Zeit keine Nachricht von Ihne |
|
FROM: Vélez, José |
1947.07.19 |
I am very sorry of taking the time I have to answe |
|
TO: McKeon, Richard P., UNESCO |
1947.07.19 |
It is Saturday afternoon, and I have to hurry to t |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.07.18 |
We sent, today, your Structural Functions to Mr. L |
|
FROM: Couch, William Terry, University of Chicago |
1947.07.18 |
Thank you very much for your letter of July 17th r |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.07.17 |
haben jetzt innerhalb einer Woche 3 Pakete von Dir |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.07.15 |
I am writing to you from London where I have just |
|
TO: Couch, William Terry, University of Chicago |
1947.07.15 |
As I have marked in the contract my article belong |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.07.15 |
May I kindly ask you to send by registered mail th |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1947.07.14 |
We are very happy to have your letter and to know |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1947.07.14 |
Heute schon kann ich Ihnen Genaueres über das Wie |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.07.12 |
Wir haben innerhalb 3er Tage 4 Sendungen von Euch |
|
FROM: Candé, Roland de |
1947.07.12 |
I am very late to thank you for having answered so |
|
FROM: Couch, William Terry, University of Chicago |
1947.07.11 |
I am writing to you at the suggestion of Mr. Heywo |
|
FROM: Jones, Isaac H., Tennis Patrons Association of Southern California |
1947.07.11 |
Indeed I remember you with the greatest pleasure. |
|
FROM: Heywood, Robert B. |
1947.07.11 |
The corrected musical proof came through to me her |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.07.10 |
Coming back from London I find your two letters wh |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1947.07.09 |
Immediately upon my return from California I urgen |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1947.07.09 |
Ich habe das ausserordentliche Vergnügen, Ihnen mi |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1947.07.08 |
Vor allem möchte ich Euch mitteilen daß es uns all |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.07.08 |
ich erlaube mir Ihnen, Ihrem Wunsch gemäß, ein Pro |
|
FROM: McKeon, Richard P., United States Foreign Service |
1947.07.07 |
Your letter informing me that your contribution to |
|
TO: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1947.07.07 |
It is a coincidence. A little more than a month a |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1947.07.04 |
Heute hat Susi mir Deinen Brief mit der Empfangsbe |
|
TO: Prentice-Hall, Inc |
1947.07.04 |
I would like to inform you that I have just finish |
|
TO: Leibowitz, René |
1947.07.04 |
I want to answer some of your questions to Mr. Ste |
|
TO: McKeon, Richard P., University of Chicago |
1947.07.03 |
I must apologize the great delay of my answer. The |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.07.03 |
Ich habe heute drei Pakete an dich geschickt. |
|
FROM: Grant, Margaret |
1947.07.01 |
You will remember that in March 1944 you were noti |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.07.01 |
I am writing to you from London where I have just |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1947.07.01 |
Conducted yesterday Chamber Symphony opus 9 Kollo |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1947.07.01 |
wir haben jetzt wieder lange von Euch nichts gehör |
|
TO: Krasner, Louis |
1947.07.01 |
I have no set of parts of my Wind-Quintet. I think |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1947.07.00 |
Am 30. Juni 1947 hat in New York City unsere diesj |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1947.06.30 |
Thank you for your prompt letter of June 25th. I w |
|
FROM: Reese, Gustave, Carl Fischer, Inc |
1947.06.30 |
Many thanks for your letter concerning your new te |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.06.27 |
man hat mir soeben Ihren Brief vom 18. Juni hierhe |
|
TO: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1947.06.25 |
My friend, Leonard Stein, was so kind to proofread |
|
FROM: Hoffmann, Richard |
1947.06.24 |
Mein Plan Neuseeland am 2. Juni zu verlassen, war |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.06.24 |
lbs, oz. | 1:12, 1 pair of (high) men's shoes, $5 |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1947.06.23 |
Mit sehr herzlichem Dank und grosser Freude bestät |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1947.06.23 |
Am gleichen Tag, als ich von hier an Euch schrieb |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.06.21 |
bitte sei nicht böse, daß ich Dir das Care-Paket |
|
FROM: Krasner, Louis |
1947.06.21 |
On the Chamber Music concert series which I have h |
|
TO: Fletcher, Stanley, University of Illinois |
1947.06.20 |
Trio for Violin, Viola and Violoncello | 23 |
|
TO: Beer, Gustave, ALACA |
1947.06.20 |
Excuse me; I have to answer in English. |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1947.06.19 |
At long last the musical proof is here, and I send |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1947.06.19 |
Was ist denn nur los, habe seit dem Paket im Janua |
|
TO: Candé, Roland de, Annuaire International des Compositeurs Contemporains |
1947.06.19 |
Thank you very much for inviting me to contribute |
|
FROM: Newlin, Dika |
1947.06.18 |
Since I last wrote you, I have completed (in Frenc |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1947.06.18 |
Mit bestem Dank bestätige ich Ihren Brief vom 11. |
|
FROM: Aelberts, Pierre, Dynamo Éditions |
1947.06.18 |
Une grève inattendue des services postaux ne m\'a |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1947.06.18 |
Unsere Vereinigung, welche fast restlos alle in de |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.06.18 |
1 suit (pants and jacket, no waist.), $10.00 | 1 g |
|
TO: Frank, Serge |
1947.06.18 |
Ich habe jetzt schon längere Zeit nichts von Ihnen |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.06.17 |
not even the peaceful beauty of old and familiar s |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.06.17 |
$ | 1.10, 1 quart oil | -.24, 2lbs rice | -.05, 1 |
|
TO: Rossi, Heddy, The Playhouse |
1947.06.17 |
May I be brief in order to answer at once? |
|
FROM: Candé, Roland de, Annuaire International des Compositeurs Contemporains |
1947.06.16 |
Nous avons résolu d\'entreprendre la publication ( |
|
FROM: Candé, Roland de |
1947.06.16 |
Vous voudrais bien excuser cette circulaire que j |
|
TO: Leduc, Monique, Schmitz School of Piano |
1947.06.15 |
Your plan for a contest in composition and for pia |
|
TO: Moore, Douglas, National Institute of Arts and Letters |
1947.06.14 |
I have not been quite well these weeks, but had ne |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1947.06.14 |
Ich habe gestern von meinem Verleger Antwort bekom |
|
TO: Frederick, Kurt |
1947.06.14 |
Your intention interests me. Do you [have] good en |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1947.06.12 |
May I be brief in order to answer at once? |
|
FROM: Dorian, Frederick |
1947.06.12 |
I am here in New York in order to prepare with Fel |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.06.10 |
Have you a publisher for your String Trio op.45? I |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1947.06.09 |
vielen herzlichen Dank für Ihren Brief. Die im Te |
|
TO: Limonick, Natalie |
1947.06.09 |
May I hear from you, if and how many pupils are to |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1947.06.09 |
I am very sorry that you have so much trouble with |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.06.07 |
G. Schirmer, Inc. advise that they have over-paid |
|
TO: Reese, Gustave, Carl Fischer, Inc |
1947.06.07 |
I want to inform you (1) that the book on composit |
|
TO: Jones, Perry T., Los Angeles Tennis Association |
1947.06.06 |
I hope you remember me: we met at a dinner in Dr. |
|
FROM: Supan, Susanne |
1947.06.05 |
Wir haben dankend Eure letzten beiden Briefe erhal |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.06.05 |
The contents of this letter are to be kept strictl |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.06.04 |
Met with Mr. Winter of Associated Music Pub. this |
|
TO: Aelberts, Pierre, Dynamo Éditions |
1947.06.04 |
Il est très difficile pour moi de répondre en fran |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1947.06.03 |
FOR VALUE RECEIVED; I PROMISE TO PAY IN LAWFUL MON |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.06.03 |
The reason you have not heard from me before, was |
|
FROM: McKeon, Richard P., University of Chicago |
1947.06.02 |
I have just received word from Dr. Julian Huxley c |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.06.02 |
haben heute Deinen Brief vom 24.V.erhalten. Du wir |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.06.02 |
I have your note with enclosure which I hasten to |
|
FROM: Perpessa, Harilaos |
1947.06.01 |
Quite unexpectedly I yesterday received the letter |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1947.06.00 |
Nach langen, muehevollen Verhandlungen, ueber die |
|
FROM: Rathburn, Eldon |
1947.06.00 |
Just a line to convey to you my thanks for your re |
|
FROM: Frederick, Kurt |
1947.05.30 |
I would be very eager to perform your Pierrot Luna |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.05.30 |
The article I want to include in Style and Idea wa |
|
FROM: Perpessa, Harilaos |
1947.05.28 |
Sie haben mir mit Ihren lieben Zeilen eine große |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.05.28 |
At the last moment when I practically had no choic |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.05.28 |
After a spirited and HEATED discussion with Mr. Ge |
|
FROM: Aelberts, Pierre, Dynamo Éditions |
1947.05.27 |
Le soussigné, a l\'honneur et la joie, de vous ann |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.05.26 |
We have today written to the publisher of Schoenbe |
|
FROM: Limonick, Natalie |
1947.05.24 |
Your acceptance has made us all very happy and qui |
|
FROM: Geffen, Felicia, American Academy of Arts and Letters |
1947.05.23 |
Many requests to print your remarks. Please wire a |
|
TO: Geffen, Felicia, American Academy of Arts and Letters |
1947.05.23 |
Agree to reprint my speech |
|
FROM: Moore, Douglas, National Institute of Arts and Letters |
1947.05.22 |
Upon Arnold Schoenberg, poet, philosopher, and tea |
|
TO: Rathburn, Eldon |
1947.05.22 |
This is the copy of my letter. Let us hope for suc |
|
TO: Kanitz, Ernest, University of Southern California |
1947.05.22 |
I received the following telegram: \"I am applying |
|
TO: National Institute of Arts and Letters |
1947.05.22 |
I am proud about the formulation under which this |
|
FROM: Rathburn, Eldon |
1947.05.21 |
I am applying for [the] Carrie Jacobs Bond Scholar |
|
FROM: Downes, Olin |
1947.05.21 |
I appreciate your letter of May 14th very much. |
|
TO: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1947.05.21 |
Ich habe mit Mühe die Tränen niedergekämpft, als i |
|
TO: Rathburn, Eldon |
1947.05.21 |
Will write to Dr. Kanitz tomorrow. |
|
TO: Limonick, Natalie |
1947.05.21 |
You and your friends demand to me[!] to teach you |
|
TO: Frank, Serge |
1947.05.21 |
Im zweiten Ausschnitt ist ein blödsinniger Druckfe |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.05.20 |
Haben gestern ein Care-Paket von Dir bekommen, wo |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.05.20 |
At last we are speeding to Washington where we hav |
|
FROM: Limonick, Natalie |
1947.05.19 |
The undersigned ask that you conduct a series of c |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1947.05.19 |
Wir haben Ihren Brief vom 27. April erhalten, könn |
|
FROM: Estep, Don K. |
1947.05.18 |
I\'ve owed you a letter for so long, I\'m ashamed |
|
TO: |
1947.05.18 |
Vielen herzlichsten Dank für Ihr Telegramm, anläßl |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1947.05.17 |
Two of your friends have advised me that you wish |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.05.17 |
Wir haben am 12. Mai an dich ein Paket dessen Inha |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1947.05.14 |
The Symposium is over and I think you would have b |
|
TO: Adams, Robert D.W. |
1947.05.14 |
Arnold Schoenberg has asked me to write to you abo |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.05.14 |
Structurals finished. Willing to accept previous |
|
TO: Downes, Olin, New York Times |
1947.05.14 |
I agree completely with you in condemning the blun |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.05.13 |
Structural Functions offering same contract as Har |
|
FROM: Schlee, Alfred |
1947.05.13 |
auf dem Rückweg von der italienischen Tournee eine |
|
FROM: Downes, Olin |
1947.05.13 |
Strongly urge you send statement protesting action |
|
FROM: Mayes, Tom, University of Chicago |
1947.05.12 |
Could you please send me a glossy print of yoursel |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.05.12 |
Please wire your decision about Structural Functio |
|
TO: Moore, Douglas, National Institute of Arts and Letters |
1947.05.12 |
I am really extremely disappointed not to be able |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.05.12 |
pounds (lib)[!] | 2lb., 1oz., a three piece woolen |
|
TO: Rosbaud, Hans |
1947.05.12 |
das Programm Ihrer Aufführung meiner Kammersymphon |
|
TO: Perpessa, Harilaos |
1947.05.11 |
Enclosed the form you sent me. I have answered all |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.05.10 |
Wir haben heute Euern Brief vom 2.V.47 erhalten, ü |
|
FROM: Rufer, Josef |
1947.05.10 |
wir hoffen täglich wieder einmal von Ihnen zu höre |
|
TO: Rew, Tacie Hanna, University of Southern California |
1947.05.10 |
What you do for young musicians through the Appoid |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.05.08 |
How can I thank you for your letter and for the le |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.05.06 |
I have reviewed the documents left with me regardi |
|
FROM: Schorsch, A. |
1947.05.05 |
Wenn mir etwas das Recht gibt, an Sie zu schreiben |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.05.05 |
vielen Dank für Ihre Zeilen, die mich ebenso erfre |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.05.05 |
Would you agree to pay dollar 1200.00 advance on S |
|
TO: Composers-Authors Guild |
1947.05.04 |
You may be surprised to receive an answer to your |
|
TO: Frank, Serge |
1947.05.04 |
ich freue mich, daß sie die revision meiner Artik |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1947.05.03 |
No funds needed on DGR in MGN acc as was figd when |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1947.05.03 |
Enclosed six sheets[!] might give you a partial v |
|
FROM: Schorsch, A. |
1947.05.02 |
Weil der große Ethiker, der Dichter und Diener der |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1947.05.02 |
The Press has finally come through with the memora |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.05.02 |
Yesterday I met Douglas Moore of Columbia Universi |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1947.05.02 |
Are deeply moved by your beautiful and exciting tr |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.05.02 |
meine Frau hat euch diese Woche ein Fünf Kilo Pack |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1947.05.01 |
I am sorry to have to tell you that my application |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1947.05.01 |
herzlichsten Dank für Eure lieben Briefe, Telegram |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.05.01 |
mit der Revision des Artikels \"Style and Idea\" b |
|
FROM: Jarnach, Wolfgang |
1947.04.29 |
Darf ich mir erlauben, mich als Sohn von Philipp J |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.28 |
As you already know, we have turned over Style and |
|
FROM: McManus, George S., Wesleyan University |
1947.04.28 |
Thank you for your letter of April 24 which came S |
|
FROM: Perpessa, Harilaos |
1947.04.28 |
Through the intermediary of Mr. Dimitri Mitropoul |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1947.04.27 |
Ich hoffe, dieser Brief findet Sie alle in guter G |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1947.04.27 |
Finally I have found your letter from April 1, whi |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.04.26 |
To tell you how happy I was on receiving your lett |
|
TO: Brown, S.E., Jr. |
1947.04.26 |
I am sorry, I am so busy with finishing my own wor |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1947.04.25 |
In reply to your letter of the 23rd, the Variation |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1947.04.25 |
Sofort nach Erhalt Ihres Briefes vom 22. April hab |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1947.04.25 |
die Nachricht von deiner Operation hat mich sehr e |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.24 |
I can send Friday, April 25 half of the book on st |
|
TO: Greissle, Arnold |
1947.04.24 |
In our telegram we have already told you how enthu |
|
TO: McManus, George S., Wesleyan University |
1947.04.23 |
At first: Greetings to Mrs. McManus, which - I am |
|
TO: Richter, Hans, City College of New York |
1947.04.23 |
Your ideas are very interesting. However, I am sor |
|
TO: H.W. Gray Company |
1947.04.23 |
Before the war you have made a contract with me ab |
|
TO: Greissle, Arnold |
1947.04.23 |
Congratulating enthusiastically to[!] successful o |
|
TO: Chochem, Corinne |
1947.04.23 |
I have to work hard to finish the works I could no |
|
FROM: Chochem, Corinne |
1947.04.22 |
Thank you very kindly for your prompt reply. We re |
|
TO: Kallir, Otto, Johannespresse |
1947.04.22 |
Thank you for your information about my manuscript |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1947.04.20 |
ich bin Euch schon seit langem eine Antwort schuld |
|
TO: Chochem, Corinne |
1947.04.20 |
I think it is the best to tell you at once the |
|
TO: Leibowitz, René |
1947.04.18 |
I wanted to write you already on so many occasions |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.17 |
Under separate cover we have sent additional galle |
|
FROM: Zillig, Winfried, Opernhaus Düsseldorf |
1947.04.17 |
Endlich bekomme ich eine, wenn auch indirekte Nach |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.16 |
We should love to receive the manuscript of your n |
|
FROM: Hinnenberg-Lefèbre, Margot |
1947.04.16 |
Nehmen Sie herzlichen Dank für die Grüße, die uns |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1947.04.16 |
Having gone to sleep last night over Mrs. Folfes f |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.15 |
Enclosed please find translations of "The Rondo Fo |
|
FROM: Hoffmann, Richard |
1947.04.15 |
Wie ich aus Ihrem letzten Briefe entnommen habe, h |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1947.04.15 |
Nun bin ich leider schon 3 Monate ohne Nachricht v |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.04.14 |
Here\'s another letter from the Alien Property Off |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.04.13 |
I have been notified that you are planning to leav |
|
TO: Lehner, Eugene |
1947.04.12 |
wir haben uns außerordentlich gefreut von Ihnen N |
|
TO: Dessau, Paul |
1947.04.12 |
Bitte, nehmen Sie die beiden (frankierten) Kuverts |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.11 |
Thanks for returning so promptly the first part of |
|
FROM: McManus, George S., Wesleyan University |
1947.04.11 |
Many thanks for your prompt reply to my letter and |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.04.11 |
It gives me great pleasure to inform you that the |
|
TO: Eyer, Ronald, Musical America |
1947.04.11 |
Many people from the past wrote me about my articl |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.10 |
As per your suggestion, we have turned over the ma |
|
TO: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1947.04.10 |
I can not read your Bruckner, Mahler, Schoenberg B |
|
FROM: Kallir, Otto, Johannespresse |
1947.04.09 |
Sie werden sich erinnern, daß wir vor ca. einem Ja |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.07 |
I am delighted to hear that you like the translati |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1947.04.07 |
endlich find ich die Muße, Ihre freundlichen Grüße |
|
FROM: Leibowitz, René |
1947.04.07 |
In Brüssel soll vom Monat September an eine neue m |
|
FROM: Burk, John N., Boston Symphony Orchestra |
1947.04.07 |
Would like to reprint your article Folkloristic Sy |
|
TO: McManus, George S., Wesleyan University |
1947.04.07 |
I answer at once, though briefly. The piano pieces |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1947.04.06 |
Hoffentlich hat Sie das Plakat schon erreicht, das |
|
FROM: McManus, George S., Wesleyan University |
1947.04.05 |
Not long ago I played your Klavierstücke op. 19 at |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1947.04.05 |
Sie werden sich wahrscheinlich wundern, von mir ei |
|
FROM: Glinski, Mateusz, Musica Rivista Int |
1947.04.04 |
I am not sure you will remember me for, after our |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.02 |
Did you receive the German text, which the transla |
|
FROM: Chochem, Corinne |
1947.04.02 |
I have written to New York for a correct translati |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.04.02 |
I received the proofs of my Harmonielehre Monday M |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.04.01 |
Since I am going away, it would be advisable that |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1947.04.01 |
After discussion with Greissle, I thought it best |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1947.03.31 |
Der Brief von Winter ist, was mich betrifft, absol |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.03.28 |
Ich bin ja so froh und glücklich, endlich wieder e |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.03.28 |
In regard to the negotiations on your Structural F |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1947.03.25 |
The enclosure should interest you. Please return |
|
FROM: Khuner, Felix |
1947.03.23 |
Please let me thank you again, also in the name of |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.03.23 |
I am sorry I cannot correct the "Lecture on Brahm |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.03.21 |
Leider kommen wir mit dem Versuch, die Anteile an |
|
FROM: Urban, Gretl, Associated Music Publishers, Inc |
1947.03.20 |
I humbly ask you to forgive me for not answering y |
|
TO: Armitage, Merle |
1947.03.19 |
I am pleased to hear about your activities and the |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1947.03.17 |
Für Ihren Brief sage ich Ihnen meinen herzlichsten |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1947.03.16 |
In Gedanken habe ich Ihnen schon 100 Briefe geschr |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.03.15 |
Mis[s] Marchesseault, has probably neither the exp |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.03.14 |
This is in regard to your letter of March 8, in wh |
|
FROM: Cooke, James Francis, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1947.03.13 |
In a forthcoming editorial in The Etude, I have ch |
|
FROM: Tansman, Alexandre |
1947.03.10 |
We are sending you and Mrs. Schoenberg our most af |
|
TO: Vélez, José |
1947.03.09 |
There is at present a chance that I could place yo |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.03.08 |
Please excuse the delay of this letter. |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1947.03.08 |
Some time ago I asked[!] cancellation of my contra |
|
TO: Geffen, Felicia, American Academy of Arts and Letters |
1947.03.08 |
I could not reach the owner of the copyright yeste |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.03.07 |
I am sorry that an exchange of wires is necessary. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.03.07 |
Hurried decision impossible. Letter follows. |
|
FROM: Geffen, Felicia, American Academy of Arts and Letters |
1947.03.07 |
Please send immediately first class air mail photo |
|
TO: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1947.03.07 |
Philosophical Library, 15 East 40th Street, New Yo |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.03.07 |
you are mistaken when you say "I put you under Pr |
|
FROM: Newlin, Dika |
1947.03.05 |
No doubt you have already had word from Dr. Runes |
|
FROM: Schlamm, William S., Time, Inc |
1947.03.04 |
Many thanks for your letter of February 28. I am p |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.03.04 |
Here is a motif of my 3d String-Quartet. |
|
FROM: Wehr, Wesley |
1947.03.03 |
Recently I was examining the Balch autograph colle |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1947.03.03 |
Another one! Considering that it happened in the w |
|
FROM: Armitage, Merle, Metro Goldwyn Mayer Studios |
1947.03.03 |
I am doing a book to be titled Concert Memoranda, |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1947.03.02 |
Safely arrived I send you my kindest regards and b |
|
TO: List, Kurt, Record Retailing |
1947.03.02 |
Problems of Music criticism have become so remote |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.03.01 |
Vor ungefähr zwei Wochen ersuchte ich Sie in einem |
|
TO: Schönberg, Georg |
1947.03.01 |
du hast jetzt lange von uns nichts gehört, obwohl |
|
TO: Schlamm, William S., Time, Inc |
1947.02.28 |
There is not only one misunderstanding but there a |
|
TO: Urban, Gretl, Associated Music Publishers, Inc |
1947.02.28 |
May I ask for my statement and royalties till Dece |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.27 |
Thanks for the outline on Structural Functions of |
|
TO: Newcomb, Rexford, University of Illinois |
1947.02.27 |
Thank you for your letter of February 20th in rega |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.02.25 |
Thank you very much for your letter with the sugge |
|
FROM: Hoffmann, Richard |
1947.02.25 |
Für Ihre lieben Zeilen danke ich herzlichst. Es ta |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.24 |
We are looking forward to receiving your two artic |
|
FROM: Aucoin, Lionel A., Auccoin Brothers |
1947.02.24 |
I am forming a fine collection of autographed musi |
|
FROM: Schlamm, William S., Time, Inc |
1947.02.21 |
You know, I hope, my profound respect for you and |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.02.21 |
Thank you very much for your letter of February 18 |
|
FROM: Apel, Willi |
1947.02.21 |
You may remember that about a year ago I wrote to |
|
FROM: Tischer, Gerhard, Tischer & Jagenberg Musikverlag |
1947.02.20 |
durch Herrn Dr. Toch, 811 Franklin Str., Santa Mon |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1947.02.20 |
Wir erhielten heute Dein \"Care Paket\". Manchmal |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1947.02.20 |
About 40 years I have pleaded for printing of a Ge |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.20 |
Under separate cover I send you the two lectures; |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.19 |
In connection with your communication of February |
|
FROM: List, Kurt, Record Retailing |
1947.02.19 |
I intend to run an artist\'s symposium on the ques |
|
TO: Schlamm, William S., Time, Inc |
1947.02.19 |
After waiting about three weeks for your decision |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.18 |
Though I am not fond of Dadaistic Abstractionism - |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.02.18 |
Enclosed you find the Index of the book "Structur |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.16 |
Enclosed copies of a letter of mine to Miss Reba S |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1947.02.15 |
thank you for the Good news. Let us hope this is |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1947.02.15 |
I have just read a rather interesting commentary o |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1947.02.15 |
Nun ist endlich Dein sehnlich erwartetes Paket an |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1947.02.14 |
I felt so bad about what happened yesterday that I |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.13 |
Immediately upon receipt of your letter dated Febr |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.02.13 |
Thank you for your letter of February 11th and als |
|
FROM: Frank, Serge |
1947.02.13 |
Ich muß mich sehr bei Ihnen entschuldigen, daß ich |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1947.02.12 |
Nachdem Mutti leider noch immer durch ihre im Vor |
|
FROM: List, Kurt |
1947.02.11 |
Immediately upon receipt of your letter I had the |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1947.02.11 |
I want to inform you of a very encouraging trend I |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.02.11 |
I hope your talk with Mr. Runes did not stop publi |
|
TO: Cykler, Edmund |
1947.02.11 |
I have known Dr. Edmund Cykler since coming to Los |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.10 |
We have received from Mr. Greissle this afternoon |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1947.02.08 |
This brief note is merely to give you an account o |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.02.07 |
The other day I had a talk with our lawyer and it |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.06 |
We are now making arrangements with a very disting |
|
FROM: Schlamm, William S., Time, Inc |
1947.02.06 |
I returned home a bit later than I thought. And si |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.02.06 |
Am already impatiently awaiting your decision and |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.02.03 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 21.v.M., der soebe |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.02.03 |
I hope there was no misunderstanding, and the comp |
|
TO: Hoffmann, Richard |
1947.02.03 |
Es tut mir sehr leid, daß ich Sie solange auf Ant |
|
FROM: Newlin, Dika, Western Maryland College |
1947.02.02 |
First and foremost this comes to tell you that as |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1947.02.01 |
Für Ihren lieben Brief danke ich Ihnen recht sehr. |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1947.02.00 |
stop i never authorized a friend to decide which p |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1947.02.00 |
Please airmail me upon alien property custodians |
|
FROM: Bodanzky, Malvina (Malvine) |
1947.02.00 |
Endlich bekam ich wieder Antwort von Otti, ich war |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.01.31 |
Thank you very much for your letter of January 28t |
|
TO: Robertson, Leroy J. |
1947.01.31 |
In regard to the grades of Mr. Leroy J. Robertson |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1947.01.30 |
zu deiner Information sende ich dir diese Kopie vo |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1947.01.29 |
ich beantworte Eure beiden Briefe gleich auf einma |
|
TO: Moore, Douglas, National Institute of Arts and Letters |
1947.01.29 |
I just received your letter from January 23, 1947 |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1947.01.28 |
We had an inquiry from Mrs. Mahler-Werfel regardin |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.01.28 |
I suggest you cable to Universal Edition, asking W |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1947.01.26 |
leider habe ich so unmenschlich viel zu tun, daß |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1947.01.26 |
Große Nachrichten im heutigen Morgenblatt, bestäti |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.01.25 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 23. XII. Es wurde |
|
FROM: Copland, Aaron, League of Composers, Inc |
1947.01.25 |
The first issue of the Composers News-Record publi |
|
TO: Marks, Herbert E., Edward B. Marks Music Corporation |
1947.01.25 |
I thank you most cordially for your pleasant lette |
|
FROM: Rufer, Josef |
1947.01.24 |
vorgestern brachte mir Schäfer Ihren Brief bezw. d |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.01.24 |
Mr. Winter and I have had an amiable conversation |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.01.23 |
We have received today from Mr. Greissle the enclo |
|
FROM: Vélez, José |
1947.01.23 |
I have received your letter of January 15, and it |
|
FROM: Moore, Douglas, National Institute of Arts and Letters |
1947.01.23 |
I have the honor to inform you that you have been |
|
FROM: Hoffmann, Richard |
1947.01.23 |
Mit meinem heutigen Schreiben erlaube ich mir die |
|
TO: United States Department of Justice |
1947.01.23 |
the \"borrower\" of this statement is unknown to m |
|
TO: Pasetti, Otto de, United States Forces in Austria |
1947.01.22 |
Your hope to be in USA seems not to have [been] re |
|
FROM: Sargeant, Howland H., United States Department of Justice |
1947.01.21 |
Acknowledgement is made of your letter of January |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1947.01.21 |
Erlauben Sie mir, daß ich Ihnen nur ganz kurz mit |
|
FROM: Marks, Herbert E., Edward B. Marks Music Corporation |
1947.01.21 |
Mr. Greissle just showed me the document you were |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1947.01.21 |
This morning I have received the preliminary annou |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1947.01.21 |
Kann man den Winter nicht durch einen Frühling aus |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1947.01.21 |
Ich freue mich sehr, dass Sie die Herausgabe meine |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.01.20 |
Immediately upon receipt of your letter of January |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1947.01.20 |
It was so nice to have your letter of January seve |
|
TO: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1947.01.18 |
I just found a letter, I wrote to you, in which I |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.01.18 |
After your letter in which you tried to put the bl |
|
TO: Eyer, Ronald, Musical America |
1947.01.17 |
Wire whether you received article and two correcti |
|
TO: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1947.01.17 |
I am using a little rest to answer a number of let |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, Edward B. Marks Music Corporation |
1947.01.16 |
I was very glad to receive your letter of the 11t |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1947.01.16 |
Please send immediately letter stating that Edward |
|
FROM: Eble, Charles L., Bruckner Society of America |
1947.01.16 |
For the forthcoming issue of Chord and Discord, of |
|
TO: Edward B. Marks Music Corporation |
1947.01.16 |
I herewith declare that the firm Edward B. Marks M |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.01.15 |
Until now, we have not received a single translate |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.01.15 |
Enclose[d] Mr. Gradenwitz's letter. |
|
TO: Vélez, José |
1947.01.15 |
I was too busy, to look at your compositions. |
|
TO: Middleton, George, United States Department of Justice |
1947.01.14 |
We telegraphed you Monday: \"Please wire why relea |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1947.01.14 |
Ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut. |
|
TO: Middleton, George, United States Department of Justice |
1947.01.13 |
Please wire c. why released money did not arrive |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1947.01.11 |
Philos. Libr. schreibt mir, daß sie bis jetzt nur |
|
TO: Eyer, Ronald, Musical America |
1947.01.10 |
I am sorry, there is another mistake in my article |
|
TO: Eyer, Ronald, Musical America |
1947.01.09 |
P.S. I just discovered a duplication, which occure |
|
FROM: Eckertsen, Dean E. |
1947.01.08 |
Since the last time I wrote to you several years a |
|
TO: Eyer, Ronald, Musical America |
1947.01.08 |
A little delayed -- because of some corrections -- |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1947.01.06 |
wir haben uns so sehr über Ihre lieben Worte und |
|
FROM: Rufer, Josef |
1947.01.06 |
es möge ein gutes Omen sein, daß Ihr Brief v.7.Dez |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1947.01.06 |
That was a very nice idea! Of course we got the jo |
|
TO: Shafer, Paul F., United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1947.01.06 |
Enclosed an article of mine: Folkloristic Symphoni |
|
TO: Rufer, Josef |
1947.01.06 |
Als Ihr Brief kam, war ich gerade sehr beschäftigt |
|
TO: Eyer, Ronald, Musical America |
1947.01.03 |
I have just finished the article I promised you. |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1947.01.01 |
Vor allem will ich Euch fürs Neue Jahr alles Gute |
|
TO: Bazelon, David L., United States Department of Justice |
1947.01.00 |
please wire collect approximate date of release of |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1947.00.00 |
Thank you for letting me change for this week. Whe |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1947.00.00 |
Sincere wishes for a Happy and Prosperous New Year |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1947.00.00 |
Under separate cover I mailed to you today a littl |
|
TO: Moore, Douglas, National Institute of Arts and Letters |
1947.00.00 |
Impossible to thank you all in person will you ple |
|
FROM: Zillig, Winfried, Opernhaus Düsseldorf |
1946.12.31 |
Wie sehr hatte ich gehofft, im vergangenen Jahr ei |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1946.12.31 |
Gestern erhielt ich Deinen lieben Brief vom 8.XII. |
|
FROM: Schönberg, Georg, Gebrüder Weiss Spedition |
1946.12.27 |
Ich bestätige hiermit, daß mir durch Sie am 27.Sep |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.12.26 |
Thus far we have only received a small fraction of |
|
FROM: Kokoschka, Oskar |
1946.12.25 |
Love and \"compliments of the season\". Yours, |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.12.25 |
vielen, herzlichen Dank fuer das herrliche Geschen |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.12.24 |
Hiermit sende ich Ihnen meine herzlichsten Glückw |
|
FROM: Tandler, Adolph |
1946.12.23 |
Sende Ihnen, Ihrer lieber Frau Gemahlin und der Fa |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.12.23 |
Ein Freund aus Deutschland schreibt mir man habe i |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.12.21 |
Vielen Dank für Ihren lieben Brief vom 2.d.M. Die |
|
FROM: O\'Hara, Geoffrey, Composers-Authors Guild |
1946.12.20 |
You should be among the first to read the accompan |
|
FROM: Vélez, José |
1946.12.18 |
For a long time I have been very interested in stu |
|
FROM: Jeannette, G.K. |
1946.12.17 |
Thank you for your very prompt reply to my letter. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.12.14 |
Du wirst gewiss interessiert sein zu hören was we |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.12.13 |
Heute haben wir das 2. Kleiderpaket, von dem ich D |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.12.12 |
I suggest to grant to Mr. Jeannette the right to r |
|
TO: Jeannette, G.K. |
1946.12.12 |
I received your letter only yesterday. In "Modern |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1946.12.11 |
Ihren letzten Brief vom 29.8.46 habe ich mit einig |
|
TO: Warner, [?], United States Treasury Department |
1946.12.11 |
In reply to your letter from Dec. 5th 1946: (a) Th |
|
FROM: Benard, Robert, La Revue Musicale |
1946.12.10 |
Je viens d\'avoir votre adresse par notre ami Tans |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1946.12.09 |
Konto Alte Werke | Abrechnung für Verlagstantiemen |
|
FROM: List, Kurt |
1946.12.08 |
Es hat mir sehr leid getan zu hören, daß Sie nicht |
|
TO: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1946.12.08 |
You are right: I wish to have the dedication in En |
|
TO: Eyer, Ronald, Musical America |
1946.12.08 |
Thank you for inviting me to write an article for |
|
TO: Rufer, Josef |
1946.12.07 |
Wir warten seit langem auf eine Nachricht von euch |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.12.03 |
aufrichtig gesagt bin ich selbst überrascht von de |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1946.12.03 |
I am glad to have your letter of November 29, givi |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1946.12.02 |
Ich wollte Ihnen und Ihrer verehrten Gattin (auch |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.12.02 |
Ihre mitteilung über die Aufführungen des pierrot |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.12.00 |
Es ist mir unmoeglich und wird es fuer lange Zeit |
|
FROM: Eyer, Ronald, Musical America |
1946.11.29 |
Musical America\'s big Annual Issue, with which I |
|
TO: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1946.11.29 |
Glad to hear that the Harmonielehre is finished. T |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.11.28 |
Make translator responsible for damaging delay if |
|
FROM: Talley, V. Howard, University of Chicago |
1946.11.25 |
Although I am very tardy in answering your very sw |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1946.11.25 |
Thank you very much for your careful response to m |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1946.11.25 |
Da ich annehme daß ein Brief von hier 1 Monat geht |
|
FROM: Adams, Robert D.W., Missouri Federation of Music Clubs |
1946.11.23 |
My translation of the Harmonielehre, abridged acco |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.11.22 |
Ich möchte Ihnen heute über zwei Aufführungen des |
|
FROM: Jacobi, Frederick, Jewish Music Council |
1946.11.22 |
Have not had reply to invitation to sponsor music |
|
TO: Rosbaud, Hans |
1946.11.22 |
ich habe Ihren Brief vom 6.VII vor einigen Wochen, |
|
FROM: Heywood, Robert B. |
1946.11.21 |
Many thanks for your letter and your generous resp |
|
FROM: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.11.20 |
Thank you for the check and the order of November |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.11.19 |
In reply to the letter of Mrs. Muser, from Modern |
|
FROM: Hoffmann, Richard |
1946.11.15 |
Zu meinem größten Leidewesen konnte ich die verspr |
|
TO: Heywood, Robert B. |
1946.11.15 |
Here are the answers to your questions. I did not |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.11.13 |
Thank you for your telegramme am very happy profo |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1946.11.12 |
Please forgive me for bothering you again; but I h |
|
FROM: Rufer, Josef |
1946.11.08 |
darf ich (infolge der unsicheren und unregelmäßige |
|
FROM: Dodds, Harold Willis, Princeton University |
1946.11.08 |
Colonel Fox has kept me informed of his correspond |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.11.08 |
Ich erfahre durch einen Brief von Paul Dessau dass |
|
FROM: Reese, Gustave, Carl Fischer, Inc |
1946.11.08 |
Felix Greissle has telephoned me and told me that |
|
FROM: La Violette, Wesley |
1946.11.07 |
There is a new chamber orchestra group being forme |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.11.06 |
The bulk of Professor Adams' translation of THEORY |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1946.11.03 |
I have just received your letter and I am surprise |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.11.03 |
After your telegram and mine I did not hear from y |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.11.02 |
Soeben erhalte ich Ihr Trio op 45. Wie kann ich Ih |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1946.11.02 |
Besten Dank für die Einladung bei New Music ein We |
|
TO: Lederman, Minna, Modern Music |
1946.11.01 |
I read an advertisement of Modern Music which anno |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.10.30 |
habe heute Deinen Brief erhalten. Ich verstehe nic |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1946.10.25 |
Mr. Greissle tells me that you would like to withd |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.10.22 |
ich habe am 19.IX. die schöne 2. Kammersymphonie a |
|
FROM: Newman, Joel, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1946.10.22 |
Dr. Nissim has gone to Washington this week to att |
|
FROM: Fox, Arthur E., Princeton University |
1946.10.21 |
We were all disappointed that too little time inte |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1946.10.21 |
We missed you at the wonderful performance of your |
|
TO: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.10.21 |
I am glad to hear that it was not Mr. Hutchins who |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1946.10.18 |
Mr. Nef showed me your letter, and I was very dist |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.10.18 |
Vor allem danke ich Dir und Deiner Frau für das Kl |
|
FROM: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.10.17 |
Since answering your very kind letter a few days a |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.10.17 |
You should not blame me for the delay but I am ent |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.10.16 |
We understand that you are holding the main articl |
|
FROM: Princeton University |
1946.10.16 |
The President, Trustees, and Faculty of Princeton |
|
FROM: Jacobi, Frederick, Jewish Music Council |
1946.10.16 |
We have not as yet received your acceptance to be |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.10.16 |
deine beharrliche Weigerung nach Amerika auszuwand |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.10.15 |
I acknowledge receipt of your check for $100, whic |
|
FROM: Fox, Arthur E. |
1946.10.14 |
Greatly regret that satisfactory lecture program c |
|
TO: Nissim, Rudolf, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1946.10.14 |
enclosed the two sheets which you sent me an |
|
FROM: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.10.12 |
Thank you so much for your kind letter of October |
|
FROM: Strache, Irving |
1946.10.11 |
During your visit late this spring at the Universi |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.10.10 |
We have received your Harmonielehre, for which we |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1946.10.09 |
wir haben lange keine Nachricht von Euch, und ich |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1946.10.08 |
CHECK NO. 1037 In full Payment of mechanical royal |
|
FROM: Rufer, Marie Antonie |
1946.10.08 |
wir möchten Ihnen zu Ihrem Geburtstage von Herzen |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.10.08 |
I am very happy to tell you that the score of the |
|
TO: Dodds, Harold Willis, Princeton University |
1946.10.08 |
I assume that the chairman of the Department of Mu |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.10.08 |
With my letter of May 19, 1946 I asked you to send |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1946.10.07 |
Thank you very much for the score of your Trio. We |
|
TO: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.10.07 |
It is quite a long time since we heard something f |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.10.07 |
On September 25 I sent you a copy of my Harmoniele |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.10.07 |
Mr. Strang has written you, that we need urgently |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1946.10.07 |
Die Nachricht vom Tode deiner lieben Inge hat uns |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.10.06 |
endlich komme ich dazu, Dir zu schreiben und Dir v |
|
FROM: Welch, Roy Dickinson |
1946.10.04 |
All institutions on list sent you in my last lette |
|
FROM: Welch, Roy Dickinson, Princeton University |
1946.10.04 |
My recent telegrams to you make it clear, I |
|
FROM: Tischer, Gerhard, Tischer & Jagenberg Musikverlag |
1946.10.00 |
im Jahre 1941 schrieben Sie an uns einen Brief, de |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1946.10.00 |
We are on our way back after a town in the East wh |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.09.30 |
Congratulations upon finishing the Trio. As yet we |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1946.09.30 |
das Trio ist für Geige, Viola und Cello. Es ist ei |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.09.29 |
Ich danke Dir für Deine Geburtstagswünsche, der di |
|
FROM: Kolisch, Rudolf, University of Wisconsin |
1946.09.29 |
Die Nachricht von dem Trio ist sehr aufregend! Für |
|
FROM: Welch, Roy Dickinson, Princeton University |
1946.09.28 |
If you will telegraph me collect the number ok[!] |
|
TO: Welch, Roy Dickinson, Princeton University |
1946.09.24 |
I am deeply disappointed by an offer of $550.00 fo |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.09.24 |
Thanks to you and Mr. Runes for your kind greeting |
|
TO: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.09.24 |
I am happy to inform you, that I could finish the |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1946.09.21 |
Arnold läßt herzlichst für das Hemd u. das telegr. |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1946.09.21 |
I did not reply sooner to your letter of August 27 |
|
TO: Beckman, Irving |
1946.09.21 |
I am only afraid you will not have the Background |
|
FROM: Welch, Roy Dickinson, Princeton University |
1946.09.20 |
Colonel Fox, Secretary of the Executive Committee |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.09.18 |
Of course, we do not intend to rewrite the musical |
|
FROM: Shilkret, Nathaniel |
1946.09.18 |
Enclosed please find a check for $100 - the balanc |
|
TO: |
1946.09.18 |
There is only one matter in this letter which conc |
|
TO: Fox, Arthur E., Princeton University |
1946.09.18 |
Enclosed the copy of the letter to the president, |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1946.09.18 |
I am desperate. I am still sick and have nobody to |
|
FROM: Koussevitzky, Serge, Rachmaninoff Fund |
1946.09.16 |
Before the National Supervisory Committee undertak |
|
FROM: Spira, Samuel Emil, Dartington Hall, The School |
1946.09.16 |
I wrote to you some time ago, enclosing a letter f |
|
FROM: Fox, Arthur E., Princeton University |
1946.09.16 |
I hope that you will forgive me for writing again |
|
TO: Fox, Arthur E., Princeton University |
1946.09.15 |
Enclosed a copy of a letter which I addressed [to] |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.09.13 |
heute, an meinem 72ten Geburtstag sind einige Freu |
|
TO: Dodds, Harold Willis, Princeton University |
1946.09.13 |
On account of an attack whose cause has not yet be |
|
FROM: Fox, Arthur E., Princeton University |
1946.09.12 |
There are two matters relating to our Bicentennial |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.09.12 |
I received with pleasure the signed contract about |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.09.12 |
Signed contract received but no check stop |
|
FROM: Jacobs, Arthur Leslie |
1946.09.11 |
For some time, I\'ve had the desire to present you |
|
FROM: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.09.10 |
Thank you for the above order. As indicated, your |
|
FROM: Nachod, Hans |
1946.09.07 |
Lange habe ich nichts von Dir gehört und weiß ni |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.09.06 |
To statement of August 22, 1946, $200.00 |
|
FROM: Baron, Maurice, Society for American Symphonic Music Abroad |
1946.09.06 |
Your eminent endorsement would be of inestimable |
|
FROM: Nef, Elinor Castle |
1946.09.04 |
The three people in our family were happy to read |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.09.03 |
Ich hoffe dass dieser Brief am 13ten September |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.09.00 |
auf weiß Gott welchen Umwegen habe ich heute von |
|
TO: Weinberger, Andrew D. |
1946.09.00 |
You have probably been told that from the beginnin |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.08.30 |
Enclosed please find copy of your contract, signed |
|
TO: Shafer, Paul F., United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1946.08.29 |
Thank you very much for informing me about the att |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1946.08.29 |
Morgen Freitag ist es vier Wochen, daß ich ins Be |
|
FROM: Schönberg, Else |
1946.08.28 |
Ich habe auf meinen letzten Brief an Sie keine Ant |
|
TO: Koblitz, Milton S. |
1946.08.27 |
Thank you for your kind letter. I am already much |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1946.08.26 |
I am sorry to learn from Mr. Stein\'s letter of Au |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.08.22 |
To professional services rendered and disbursem |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.08.22 |
In reply to your wire, enclosed please find revise |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.08.22 |
There is enclosed the check of Associated Music Pu |
|
TO: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1946.08.20 |
Due to a severe illness Mr. Schoenberg is unable t |
|
TO: Josefowitz, Samuel, Concert Hall Society, Inc |
1946.08.20 |
As Mr. Schoenberg is indisposed through illness I |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1946.08.19 |
Thank God, that you are better again! I hope to me |
|
FROM: Shafer, Paul F., United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1946.08.18 |
Since 10 July 1945 Mrs. Iselin Oswald nee Heineman |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1946.08.17 |
It was a pleasure to receive your letter, and I am |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1946.08.15 |
den 13. September übersehe ich nicht und hoffe mi |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1946.08.14 |
Wir haben ewig nichts von Ihnen und Ihrer l. Frau |
|
FROM: Beer, Gustave, ALACA |
1946.08.14 |
Mit grösstem und aufrichtigstem Bedauern haben wir |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.08.13 |
There are enclosed two copies of the proposed corr |
|
FROM: Fox, Arthur E., Princeton University |
1946.08.09 |
As I wrote you before, Prof. Welch, the chairman o |
|
FROM: Moncrief, H.S., Radio Corporation of America |
1946.08.08 |
Further to my letter of August 2, and particularly |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1946.08.08 |
I\'m very eager to have a new portrait, sketch, dr |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1946.08.08 |
Nun erhielten wir Euren II. ausführlichen Brief na |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1946.08.06 |
Wie viele Jahre sind es her, seit ich direkt nicht |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1946.08.02 |
Wir sind Ihnen zweitausend Meilen näher, und wenn |
|
FROM: Moncrief, H.S., Radio Corporation of America |
1946.08.02 |
We are in receipt of a letter from Mr. Heinsheimer |
|
FROM: Popper, George A. |
1946.08.01 |
On my phonograph I am now playing your \"Transfigu |
|
TO: Heifetz, Florence |
1946.08.01 |
If you would telegr. me collect the number O.K. le |
|
TO: Western Union |
1946.07.29 |
I have received today information, that a telegram |
|
TO: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1946.07.29 |
I am writing at the request of Mr. Schoenberg to e |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1946.07.26 |
I have just come back to Chicago for a few days in |
|
FROM: Goldthwaite, Scott, University of Chicago |
1946.07.26 |
I was very pleased to have your letter. I gather t |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1946.07.26 |
I\'m surprised myself at my 50th birthday and feel |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1946.07.24 |
Gestern endlich erhielten wir Euren Brief vom 4 Ju |
|
FROM: Rufer, Josef |
1946.07.21 |
ich habe, nach langer Pause, endlich wieder nachri |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1946.07.20 |
IM SURPRISED ABOUT YOUR FIFTIETH BECAUSE ONLY A FE |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.07.20 |
habe heute Deinen Brief erhalten. Das von Dir ange |
|
TO: Castle, Mabel Wing |
1946.07.20 |
Many thanks for your book which was tremendously e |
|
TO: Goldthwaite, Scott, University of Chicago |
1946.07.18 |
I would like to know whether the Music Department |
|
FROM: Fox, Arthur E., Princeton University |
1946.07.17 |
President Dodds is at present on vacation. I know |
|
FROM: List, Kurt |
1946.07.17 |
Vor allem muß ich mich bei Ihnen entschuldigen, d |
|
FROM: McAuley, J., University of Chicago |
1946.07.16 |
I hope you will forgive me for bothering you once |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.07.15 |
Thank you very much indeed for your letter of Jun |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.07.14 |
hier sind die Antworten auf Deine Fragen: Deine Sc |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.07.13 |
Schade. Ich hätte mich unendlich gefreut, wenn in |
|
TO: Holen Adjustment Bureau |
1946.07.12 |
Enclosed a copy of the letter which I sent you ans |
|
FROM: Pasetti, Otto de, United States Forces in Austria |
1946.07.09 |
Many thanks for your letter of 20 June 1946. I sha |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.07.09 |
Es ist schrecklich, daß ihr euch immer solange Ze |
|
FROM: Holen Adjustment Bureau |
1946.07.08 |
Although you made arrangements sometime ago to pay |
|
TO: Dodds, Harold Willis, Princeton University |
1946.07.08 |
I am very honored by your offering me an honorary |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.07.08 |
My lawyer is on a vacation trip and will not retur |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1946.07.06 |
Herr Emil Spira war mehrere Jahre hindurch Weberns |
|
FROM: Heller, Hans |
1946.07.04 |
Ich weiß nicht ob Sie sich meiner noch erinnern: |
|
FROM: Dodds, Harold Willis, Princeton University |
1946.07.03 |
The first general University convocation planned f |
|
TO: Kokoschka, Oskar |
1946.07.03 |
ich bin sehr froh, von Ihnen endlich direkt ein Le |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.07.03 |
Ich muß fort, muß mich also kurz fassen. |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.07.01 |
Enclosed photostatic copy of one of the "Urheberr |
|
TO: Weinberger, Andrew D. |
1946.07.01 |
Enclosed two contracts ASM sent me some time ago. |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1946.07.01 |
Wir haben uns über deinen Brief sehr gefreut aber |
|
FROM: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.06.29 |
My wife and I were simply enchanted by all the gen |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1946.06.29 |
I hope that our letters have crossed and that you |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.06.29 |
ich muß mich sehr zusammennehmen, damit dieser Bri |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1946.06.28 |
Agreement, made in the City of New York, State of |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.06.28 |
In accordance with our recent correspondence, we a |
|
FROM: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1946.06.28 |
Thank you very much for your kind and comprehensiv |
|
FROM: Breiseth, Tillman, G. Schirmer, Inc |
1946.06.28 |
The State Department is preparing some publicity o |
|
TO: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.06.28 |
More than a year ago you wrote me a letter about m |
|
FROM: Heywood, Robert B., University of Chicago |
1946.06.26 |
Thank you very much for sending the revised versio |
|
FROM: Kokoschka, Oskar |
1946.06.26 |
Ich wollte Ihnen hundertmal schreiben und danken f |
|
TO: Hoffmann, Richard |
1946.06.26 |
It is not so easy to give you good advice. At firs |
|
TO: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.06.25 |
I wonder whether you have received the manuscript |
|
TO: Holen Adjustment Bureau |
1946.06.25 |
It seems you are either victim of an error or of a |
|
TO: Rufer, Josef |
1946.06.25 |
Das tut mir sehr leid, daß Sie weder meine Briefe |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.06.24 |
Am 28. und 30. Juni dirigiere ich in Wien. Am 28. |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1946.06.24 |
ich habe auf Eure Briefe nicht antworten können, w |
|
TO: Shafer, Paul F., United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1946.06.24 |
I can answer all your questions concerning Mr. Jos |
|
TO: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.06.23 |
Enclosed Check of $10.25 for order No. 708 to be s |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.06.21 |
I was at the office of Associated Music Publishers |
|
FROM: Simson, Otto, University of Chicago |
1946.06.21 |
Many thanks for your very kind letter of May 16. Y |
|
FROM: Smith, Cecil M., University of Chicago |
1946.06.20 |
It was very good to receive your letter, although |
|
FROM: Holen, O.M., Holen Adjustment Bureau |
1946.06.20 |
Under date of May 17th you wired the Radio Corpora |
|
TO: Pasetti, Otto de, United States Forces in Austria |
1946.06.20 |
Many thank[s] for forwarding Mr. Seefellner's Let |
|
FROM: Rózsa, Béla |
1946.06.19 |
I thought you might be interested to see this prog |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.06.18 |
You have certainly received by now a letter from R |
|
FROM: Parkhouse, James |
1946.06.18 |
I wonder if you remember having a letter from me s |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.06.18 |
May I tell you how very grateful I am that you hav |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.06.16 |
Die Idee mit dem Lastwagen, um kleine Fuhren zu ma |
|
TO: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.06.15 |
Excuse the delay of my answer: I was away and it i |
|
FROM: Goldman, Richard Franko |
1946.06.14 |
You have probably already heard from Felix that I |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.06.14 |
Excuse the delay of my answer to your letters of M |
|
TO: Philosophical Library |
1946.06.13 |
I am terribly busy. Letter will follow in a few d |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.06.12 |
I wonder why you put me in such useless expens, as |
|
FROM: Philosophical Library |
1946.06.10 |
May we please have [a] reply to our recent wire re |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1946.06.09 |
Es ist nun 1 Jahr vergangen seit wir Dir unsere er |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1946.06.05 |
Ich habe gestern das von Ihnen gesandte Lebensmitt |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.06.05 |
Ich habe gestern das von Ihnen gesandte Lebensmitt |
|
FROM: Cook, Lucille, Philosophical Library |
1946.06.04 |
Dr. Paul Nettl, one of our editors, is preparing a |
|
FROM: Wachtel, Hans |
1946.06.04 |
I surely am glad to hear that you got safely to |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1946.06.04 |
Sicher werden Sie es verwunderlich finden, daß ich |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1946.06.04 |
7 0 4 Seven hundred four $9.50 |
|
TO: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.06.04 |
I might have to go to Holland and after staying th |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1946.06.04 |
Herzlichste Glückwünsche zum siebzigsten Geburtsta |
|
FROM: Stein, Leonard |
1946.06.03 |
I do not have the following chamber music and woul |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1946.06.03 |
Wir sind glücklich endlich von euch zu hören. Trud |
|
TO: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.06.02 |
Yes it is not anymore May - time passes so fast. |
|
TO: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1946.06.02 |
My talk with Mr. Hanns Eisler was very satisfactor |
|
TO: Nef, John Ulric Jr. |
1946.06.02 |
At last we are that much rested[!] to start writin |
|
TO: Minky's Stores |
1946.06.01 |
I received the bicycle, but unfortunately it was n |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.06.01 |
Wire whether you received package containing compo |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1946.06.00 |
My not writing was not negligence. It is almost ti |
|
TO: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.06.00 |
Enclosed an order to Mrs. Trude Gerlach (if the ad |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.05.29 |
endlich habe ich einen freien Tag und kann diesen |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1946.05.29 |
Ihr Brief wurde mir hieher (nach Chicago) nachgesa |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.05.28 |
In reply to your communication of May 12th, I take |
|
FROM: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.05.28 |
Before beginning to bombard you with cards remindi |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1946.05.28 |
On May first, second and third, 1947, the Departme |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.05.27 |
habe heute Deinen Brief vom 10.5 bekommen und dank |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1946.05.27 |
We are pleased to inform you that your Ode to Napo |
|
TO: California Department of Education |
1946.05.27 |
Mr. Leonard Stein was my assistant in classes in C |
|
TO: Weinberger, Andrew D. |
1946.05.23 |
Thank you for your letter of May 20th and what you |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.05.20 |
About a month ago RCA Victor paid composers' roya |
|
FROM: Trimble, H.E., Radio Corporation of America |
1946.05.20 |
Retel assume inquiry relates guaranteed account un |
|
FROM: Reese, Gustave, Carl Fischer, Inc |
1946.05.20 |
Many thanks for your letter of May 8th. No part of |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.05.19 |
I can not remember when I got the last statement o |
|
TO: Nef, Elinor Castle |
1946.05.18 |
I did not give you the correct and complete versio |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1946.05.17 |
I have just been dancing with Ronny. He\'s a prett |
|
FROM: Hoffmann, Richard |
1946.05.17 |
Ihre für mich so wertvollen Worte mir "a little h |
|
TO: Simson, Otto, University of Chicago |
1946.05.16 |
I want to express also to you my thanks for all th |
|
FROM: Stauffer, Donald Alfred, Princeton University |
1946.05.15 |
The purpose of this letter is to invite you to tak |
|
FROM: Schoenberg, Rudolf Ronald |
1946.05.14 |
I got your letter yesterday and I enjoyed it very |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1946.05.13 |
I shall devote this entire letter to news about my |
|
TO: Weinberger, Andrew D. |
1946.05.13 |
Having not heard from you for a long time and bein |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1946.05.12 |
Harriet gave me this stationary yesterday, for my |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.05.12 |
I have concluded an agreement with Mr. Robert D.W. |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1946.05.11 |
Vor 2 Wochen konnte ich die 2.Kammersinfonie über |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.05.10 |
Ich bin froh, daß du das dänische Lebensmittelpake |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.05.09 |
Thank you for your letter of May 7th which I recei |
|
TO: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.05.09 |
I received with pleasure information that my first |
|
TO: McNamara, Daniel I., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1946.05.09 |
The sketch of my biography, which you sent me, con |
|
TO: Reese, Gustave, Carl Fischer, Inc |
1946.05.08 |
It was a great pleasure to me to receive your lett |
|
TO: Bank of America |
1946.05.08 |
Enclosed a check of $1000.00 (One Thousand) |
|
TO: Bank of America |
1946.05.08 |
Please deposit the enclosed check of $500 (Five Hu |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1946.05.07 |
Must leave Minneapolis immediately for New York an |
|
FROM: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1946.05.07 |
Comme suite à ma lettre du 12 Avril, je vous confi |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.05.07 |
I will be in Chicago until May 23. I have to give |
|
FROM: Schoenberg, Rudolf Ronald |
1946.05.06 |
Thank you very much for the nice card. I am invite |
|
FROM: Schoenberg, Lawrence Adam |
1946.05.06 |
I am dry now. Ronny is better now. He doesn\'t fig |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.05.06 |
I just received your telegram which states: |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1946.05.05 |
Were you angry at us? I wasn\'t quite sure when yo |
|
FROM: Schoenberg, Rudolf Ronald |
1946.05.05 |
I just found the other letter today so I thought I |
|
TO: Körner, Theodor, Stadt Wien |
1946.05.05 |
Ihre Grossherzigkeit, mich aus der Verbannung zurü |
|
TO: Krasner, Louis, Minneapolis Symphony Orchestra |
1946.05.05 |
I have right now informed Mr. Mitropoulos, that I |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1946.05.05 |
I am here to give a number of lectures, as Visitin |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1946.05.03 |
Ich bin kein Anhänger der Vergeltungsmoral und je |
|
TO: Weinberger, Andrew D. |
1946.05.03 |
The whole month of April is over and Associated Mu |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.05.02 |
Im August oder September wollen wir das erste Heft |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1946.05.02 |
Nachstehend führen wir die Werke an, von denen wir |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1946.05.02 |
Erbitten herzlichst Beitrag über Zwölftontechnik |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1946.05.02 |
The days have been going very slowly, and life see |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1946.05.01 |
This is to inquire if you would care to have your |
|
FROM: Reese, Gustave, Carl Fischer, Inc |
1946.05.01 |
I had a talk with Felix Greissle a few days ago, a |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.05.00 |
107 | 12.00 | .25 | $12.25 |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.05.00 |
Living Hotel Shoreland Chicago 15 expect your answ |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1946.04.30 |
Oh boy! Will you get a kick out of this letter! I |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.04.30 |
Ein Brief von Paul Dessau berichtet mich[!] über S |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.04.29 |
Referring to my letter to you of April 18th, I wis |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1946.04.28 |
ich war gestern vollständig verschlafen, wie Ihr a |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.04.26 |
Paket 22. April erhalten. Visumregistrierung erst |
|
TO: Dresden, Sem, Koninklijk Conservatorium voor Muziek |
1946.04.26 |
Upon your request and the information you gave me |
|
TO: Marinus, HGH |
1946.04.26 |
Upon request of Mr. Sem Dresden and in response to |
|
TO: Goldthwaite, Scott, University of Chicago |
1946.04.25 |
I need phonograph and projector (the reflecting |
|
TO: Mann, Katia |
1946.04.24 |
Our thought are with you hoping to get soon good |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.04.23 |
Heute endlich ist das angesagte Paket gekommen. Wi |
|
TO: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.04.23 |
Mrs. Schoenberg and I accept with many thanks your |
|
FROM: Goldthwaite, Scott |
1946.04.22 |
Mr. Smith has asked me to investigate the possibil |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1946.04.21 |
Vorderhand schreibe ich nur um Euch ein Lebenszeic |
|
TO: Klatzkin, Jacob |
1946.04.21 |
I have answered you in my mind already very often |
|
FROM: Dresden, Sem, Koninklijk Conservatorium voor Muziek |
1946.04.20 |
One of my ancient pupils, Mr. H.G.H. Marinus shoul |
|
TO: California Department of Education |
1946.04.20 |
This is to testify that Mr. Leonard Stein was my a |
|
TO: Neider, Charles |
1946.04.19 |
If G.B. Fischer has taken a copyright on my Kanon, |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1946.04.18 |
It is wonderful that you should come to Chicago fo |
|
FROM: Pasetti, Otto de, United States Forces in Austria |
1946.04.17 |
Dr. Seefellner, General Secretary of the Austrian |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.04.17 |
We had a letter from Mr. Robert D. W. Adams, Chair |
|
FROM: Simson, Otto, University of Chicago |
1946.04.16 |
As I wrote in my letter of April 8th, we have been |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1946.04.16 |
Endlich ist Ihr Brief vom 30.I. angekommen. Ich wa |
|
TO: Smith, Cecil M., University of Chicago |
1946.04.16 |
Pardon me for molesting you with more business. Wo |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.04.15 |
Besten Dank für Ihren ausführlichen Brief vom 4. M |
|
FROM: Der Turm |
1946.04.15 |
Erbitten herzlichst für Österreichische Monatssch |
|
FROM: Downes, Olin, New York Times |
1946.04.15 |
I respect you very greatly indeed for your immedia |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.04.14 |
Contents: Clothes, shirts, socks and other furnish |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.04.13 |
Pakete nicht erhalten, Briefe unterwegs. |
|
FROM: Neider, Charles |
1946.04.13 |
Many thanks for your permission to reprint your Ka |
|
FROM: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1946.04.12 |
J\'ai bien reçu votre lettre du 9 Mars ainsi que l |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.04.11 |
[not seen] |
|
FROM: Nef, John Ulric Jr., University of Chicago |
1946.04.11 |
My wife and I would be deeply honored if you and M |
|
TO: Reis, Claire Raphael |
1946.04.11 |
Mr. Schoenberg who is not well sends you a little |
|
TO: Frank, Serge |
1946.04.11 |
I was pleased to hear from you again, because I wa |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.04.10 |
Es wäre schwer Ihnen genau zu sagen wie sehr ich m |
|
TO: Frank, Serge |
1946.04.10 |
I herewith confirm, that Mr. Serge Frank, a former |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.04.10 |
Brief heute erhalten annehme gerne nach Mai Unterr |
|
TO: Smith, Cecil M., University of Chicago |
1946.04.09 |
I received your letter from April 8 and noticed wi |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.04.09 |
Ihren Brief vom 12 März erhielt ich erst heute. |
|
FROM: Smith, Cecil M., University of Chicago |
1946.04.08 |
I am delighted to learn that you will visit the Un |
|
FROM: Simson, Otto, University of Chicago |
1946.04.08 |
Mr. Hutchins has asked me to write to you concerni |
|
TO: Bauer, Julius |
1946.04.07 |
Ich hatte die Absicht mit Ihnen über die folgende |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.04.06 |
am dritten April habe ich dir telegrafiert: Antwor |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1946.04.05 |
Up to the present time, the following classes of m |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.04.05 |
Soeben ist Dein Brief angekommen. Wie ich Dir in m |
|
FROM: Stauffer, Donald Alfred, Princeton University |
1946.04.04 |
Our committee on \"The Humanistic Tradition in the |
|
FROM: Frank, Serge |
1946.04.04 |
This letter I have carried in my mind for many a l |
|
FROM: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1946.04.03 |
The news of your illness is distressing, but I am |
|
FROM: Leibowitz, René |
1946.04.03 |
Ich hoffe daß dieser Brief am 13ten September Sie |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.04.03 |
drahtet ob du und Ratz dänische Pakete erhalten |
|
FROM: Webern, Wilhelmine (Minna) |
1946.04.02 |
Verzeih mir, daß ich erst heute Deinen so freundli |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.04.02 |
Please hold manuscript at home and await air mail |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.04.02 |
Schuman's letter has not yet arrived. |
|
FROM: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1946.04.01 |
Your letter of March 22nd received and contents ca |
|
TO: Steiner, Arnoldo |
1946.04.01 |
Du hast Unrecht mir so harte Vorwürfe auf so harte |
|
TO: University of Chicago |
1946.04.00 |
May I like the old Netherlands, who wrote cannons |
|
FROM: Frank, Serge |
1946.03.31 |
To say that I find myself at a loss in trying to e |
|
FROM: Blair, Ramona Atwood, SPARS |
1946.03.31 |
When I read this article, I thought you might like |
|
TO: Downes, Olin, New York Times |
1946.03.31 |
Last Saturday I heard (unfortunately partly only[! |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.03.30 |
Dein Brief an Schirmer haette zweifellos auf einen |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.03.29 |
Du mußt wenigstens drei Briefe und ein Paket Leben |
|
TO: Jewish Year Book |
1946.03.28 |
I do not know, how important I am in your opinion |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1946.03.28 |
Mir und Trude fällt es plötzlich ein, daß wir dir |
|
TO: Brunswick, Mark |
1946.03.28 |
Sometime ago I have been told, that you have accep |
|
TO: Lafite, Peter, Österreichische Musikzeitschrift |
1946.03.27 |
Ich kann leider für nicht abzusehende Zeit kein Ve |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.03.26 |
Erinnerst du dich an Julius Toldi, der 1921 im Som |
|
TO: Andrus, John R., Associated Music Publishers, Inc |
1946.03.25 |
Upon your request I herewith answer your questions |
|
TO: Weinberger, Andrew D. |
1946.03.25 |
Many thanks for taking my affairs in your blessed |
|
FROM: Körner, Theodor, Stadt Wien |
1946.03.22 |
Als Bürgermeister der Stadt Wien gereicht es mir z |
|
TO: Stauffer, Donald Alfred, Princeton University |
1946.03.22 |
Accept honorable invitation with thanks but cannot |
|
TO: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1946.03.22 |
I am very sorry to have to direct to you a serious |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.03.21 |
natürlich bitte ich Dich, mir alte Kleider zu send |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.03.21 |
habe Deinen Brief vom 29.I. heute erhalten und möc |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.03.19 |
I regret very much that you are apparently annoyed |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1946.03.18 |
Vom allem besten Dank für Ihre Bemerkungen zum Fu |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1946.03.16 |
Brief zehnter Feber erhalten. Für alles stark |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.03.15 |
es hat mir außerordentlich leid getan, daß mein |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.03.14 |
Für Ihr Telegramm und den Brief vom 10.Feber, den |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1946.03.13 |
Beglückt über Annahme Ehrenpräsidium. Vorbe |
|
TO: Polnauer, Josef |
1946.03.12 |
Heute erhielt ich diesen Brief nach so langer Zeit |
|
FROM: Weinberger, Andrew D. |
1946.03.12 |
Upon receipt of your letter of March 8th and the l |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.03.12 |
herzlichen Dank für die Textkopie, die ich soeben |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.03.12 |
On January 22, 1946 the three samples of my textbo |
|
TO: Librarie NRF Gallimard |
1946.03.09 |
Ci inclus vous trouverez le contrat endouble qu'e |
|
FROM: Seefehlner, Egon Hugo, Österreichische Kulturvereinigung |
1946.03.08 |
Dürfen wir auch unsrerseits dem Wunsch Ausdruck ve |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.03.08 |
List of Errata (queries)[...]Op. 43b |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.03.07 |
Darf ich Sie bitten, den beiliegenden Brief meinem |
|
TO: Weinberger, Andrew D. |
1946.03.06 |
Mr. Artie Shaw, whom to meet I had the pleasure so |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.03.05 |
We received your wire of yesterday. The material o |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.03.05 |
You own the "world" rights (does this include Ma |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.03.04 |
Ich erinnere mich sehr wohl, dass wir in Berlin we |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1946.03.03 |
Harmonielehre Pierrot Klavierstuecke unveraendert |
|
TO: Dreier, Theodore |
1946.03.02 |
I was very sad to hear of the death of my friend J |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.03.00 |
Der letzte Vertrag, den ich mit der Universal Edit |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.03.00 |
This is the copy of my letter to Mr. Winter. I don |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.03.00 |
Gift, old clothes. Contents: 4 Shirts | 1 suit | 2 |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.02.28 |
Dieser 2. Brief ist ja eigentlich mein 4. Denn de |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1946.02.28 |
endlich heute habe ich Deinen, so sehnlich erwarte |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.02.28 |
I have a letter from Scherchen in which he urgentl |
|
FROM: Fleischer, Herbert |
1946.02.27 |
Sie werden es mir gütigst verzeihen, wenn ich Sie |
|
FROM: Deutsch, Charles |
1946.02.27 |
depuis la liberation j\'avais l\'intention de vous |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.02.25 |
Thank you for your letter of February 19th concern |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.02.23 |
[not seen] |
|
FROM: Dreier, Theodore, Black Mountain College |
1946.02.22 |
When we thought of inviting Heinrich Jalowetz to |
|
TO: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1946.02.22 |
I am greatly honored by your invitation, to come t |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.02.20 |
Ihr Brief vom 29.pto., den ich nach meiner Rückkeh |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1946.02.20 |
Verlanget Einreisevisum Kanton Tessin zuständige |
|
FROM: Scherchen, Hermann |
1946.02.20 |
Verlanget Einreisevisum Kanton Tessin zuständige |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1946.02.20 |
I have been trying to ascertain some details about |
|
TO: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1946.02.20 |
I am ready to grant you the postponement of the ti |
|
FROM: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1946.02.19 |
Je vous remercie vivement de votre lettre du 18 Dé |
|
TO: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.02.19 |
Enclosed my order for a package Nr. 128 my check o |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1946.02.19 |
Mr. Greissle tells me about the Schönberg-Etude fo |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1946.02.18 |
Woher haben Sie dieses Zitat von mir in der letzte |
|
FROM: Polnauer, Richard |
1946.02.16 |
Nach langen Jahren schweren Zweifels habe ich endl |
|
FROM: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1946.02.15 |
Mr. Simson of the Committee on Social Thought has |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.02.14 |
Sometime ago I discussed with Victor Polatschek th |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1946.02.14 |
unsere große Neuigkeit weißt Ihr wohl schon durch |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1946.02.13 |
I am writing to ask whether you would be so good a |
|
TO: Thorner, Maurice |
1946.02.12 |
Enclosed the sketches for a contract in form of tw |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.02.11 |
Manuscript piano concerto received. |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1946.02.11 |
wie Du schon weißt, bin ich endlich nach Haus und |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.02.10 |
ich seh\' schon, wenn ich selbst nicht den Anfang |
|
TO: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.02.10 |
In der Annahme, dass es in Deutschland und Oesterr |
|
TO: Jalowetz, Johanna, Black Mountain College |
1946.02.10 |
The death of my dear friend Heinrich Jalowetz move |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1946.02.08 |
Ich bin aufs tiefste bestürzt über den Tod Jalowet |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.02.08 |
Upon your request I sent you today the originals o |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.02.07 |
I hesitated several days to send you the originals |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1946.02.06 |
Under separate cover I have sent the manuscripts t |
|
TO: Apel, Willi |
1946.02.06 |
I dont want to prevent you in your plans, but I d |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.02.05 |
The FUNDAMENTALS OF COMPOSITION arrived safely and |
|
FROM: Strickland, William |
1946.02.04 |
The second proof and the whole set-up of your \"Va |
|
FROM: Apel, Willi |
1946.02.03 |
Ich schreibe an Sie auf Veranlassung von Miss Gret |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1946.02.02 |
Konto Alte Werke: Abrechnung für Verlagstantiemen |
|
FROM: Simson, Otto, University of Chicago |
1946.02.01 |
The general announcements of the lecture series ha |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1946.02.01 |
when would you be in Princeton, if you go? We will |
|
TO: Davis, A. R. |
1946.02 |
Andante from Second Chamber-Symphony. To |
|
FROM: Steiner, Arnoldo |
1946.01.31 |
Ich habe auf mein Schreiben v. 13.Sept. 44. und au |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.01.30 |
We are in urgent need of tissues of your Piano Con |
|
FROM: Koblitz, Milton S. |
1946.01.30 |
I am handing you with a duplicate copy for you to |
|
TO: Salm, Peter, United States Forces in Austria |
1946.01.30 |
Will you please excuse me for trouble you[!] again |
|
TO: Ratz, Erwin |
1946.01.30 |
ich weiß nur die obige Adresse, darum schreibe ich |
|
TO: Polnauer, Josef |
1946.01.30 |
Seit Ihrem Brief, den ich durch Dr. Mark Brunswick |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.01.29 |
Ich habe gute und traurige Nachrichten aus Deutsch |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.01.29 |
Ich bin augenblicklich mit einem Herrn in Verbindu |
|
FROM: Shafer, Paul F. |
1946.01.28 |
I did not receive but one letter from you dated 22 |
|
FROM: Turck, Charles J., MacAlester College |
1946.01.25 |
I likewise was distressed over the circumstances t |
|
FROM: Krenek, Ernst, Hamline University |
1946.01.24 |
It was very good to hear from you and to infer fro |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1946.01.24 |
I do not know whether you gave my manuscripts to D |
|
FROM: Internationale Gesellschaft für neue Musik |
1946.01.21 |
Protokoll der 3. ordentlichen Generalversammlung |
|
FROM: Hartmann, [?], Internationale Gesellschaft für neue Musik |
1946.01.21 |
Wie Sie ja bereits wissen, hat sich gleich nach de |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1946.01.21 |
The war was finished[!]. I have sent a long letter |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.01.21 |
I am very surprised that Scherchen writes he has n |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.01.21 |
wir sind sehr enttäuscht, daß ich diesen Brief er |
|
TO: Krasner, Louis |
1946.01.20 |
Will you do me the favor of forwarding this letter |
|
TO: Turck, Charles J., MacAlester College |
1946.01.20 |
I was terribly sorry when, because of the army's |
|
TO: Krenek, Ernst, Hamline University |
1946.01.20 |
I realize that, if I would not make this letter sh |
|
TO: Webern, Wilhelmine (Minna) |
1946.01.18 |
Durch viele Wochen haben ich und meine Freunde hie |
|
TO: Bank of America |
1946.01.17 |
I have just become aware that I might have - by mi |
|
TO: Zillig, Winfried |
1946.01.17 |
Ihren Brief vom 4. Juni, 1945, und eine Kopie davo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.01.16 |
Thank you for your letter of January 14th informin |
|
TO: Salm, Peter, United States Forces in Austria |
1946.01.16 |
Your father, Mr. Harold Byrns, was kind enough to |
|
TO: Salm, Peter, United States Forces in Austria |
1946.01.16 |
I repeat here partly a letter which I sent by air- |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.01.15 |
In Ergänzung meines Briefes vom 12.ds.M. möchte ic |
|
TO: Paul Tausig & Son, Inc |
1946.01.15 |
Will you please acknowledge receipt of my order, P |
|
FROM: Krombholz, Fritz E., Konzertdirektion Fritz Krombholz |
1946.01.14 |
Durch M. Henry Alter vom ISB Wien, Theatre and Mus |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.01.14 |
nun sind die Manschettenknöpfe doch endlich angeko |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.01.14 |
Upon your request Mr. Gerald Strang, my co-worker, |
|
TO: Arlt, Gustave Otto |
1946.01.14 |
I need urgently the copy of my Harmonielehre, whic |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.01.12 |
Ich bin überglücklich, endlich Nachricht und so gu |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1946.01.09 |
Ich möchte die erste Gelegenheit, einen normalen B |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1946.01.09 |
Beiliegend sende ich Ihnen meinen Aufsatz \"J\'acc |
|
FROM:Seligman, Mischa TO:Vogel, Stella |
1946.01.08 |
I just came back from the Embassy |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.01.07 |
meinen herzlichen Dank für Ihren freundlichen Brie |
|
FROM: Putterman, David J. |
1946.01.07 |
Please answer immediately return wire yes or no h |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1946.01.07 |
Received letter from Goergi, he lives in Moedling, |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1946.01.07 |
wegen Streiks kann ich nicht telegrafieren. Görgi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.01.06 |
wir hätten Dir schon lange für den wunderbaren B |
|
TO: Simson, Otto, University of Chicago |
1946.01.05 |
Having shifted another engagement, I am now glad t |
|
FROM: Putterman, David J. |
1946.01.03 |
Will we have your Mi Chomocho by the end of this m |
|
FROM: Lederman, Minna, League of Composers, Inc |
1946.01.01 |
Will you write three to four hundred words on what |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1946.01.00 |
I just received a letter from Hermann Scherchen Sc |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.00.00 |
I feel that I should now now no longer wait for yo |
|
TO: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1946.00.00 |
ich wäre Ihren sehr dankbar, wenn Sie sich dieser |
|
TO: Rosbaud, Hans |
1946.00.00 |
jetzt habe ich wieder soviel Zeit verstreichen las |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1946.00.00 |
Herzlichste Wünsche euch beiden zu Weihnachten und |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1946.00.00 |
Viele herzlichste Weihnachts und Neujahrswünsche. |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1946.00.00 |
hast du dieses Paket bekommen? Du hast es nicht er |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.00.00 |
Scherchen Zürich complains that parts of Second Ch |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.00.00 |
15.00 |
|
TO: Schönberg, Georg |
1946.00.00 |
710 | 20.35 minus --.53 = $19.82 | Trio of Cello S |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.00.00 |
Adolph Weiss, whom you might recall from Moedling, |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1946.00.00 |
ich muß Dich nochmals dringend ersuchen mir die M |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1946.00.00 |
Several months ago I called upon you, as an umpire |
|
TO: Thorner, Maurice |
1946.00.00 |
Here the facts. I start with the insignificant one |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.12.29 |
The piano team Appleton & Field should like very m |
|
FROM: Price, Franklin H., Free Library of Philadelphia |
1945.12.27 |
The Library is very happy to forward to you under |
|
FROM: Simson, Otto, University of Chicago |
1945.12.26 |
Many thanks for your kind letter of December 18. Y |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.12.26 |
Thank you very much for your letter of December 5t |
|
FROM: Kyogoku, Takatoshi, The House of Peers |
1945.12.25 |
You had an interview with myself, Eigo Kato, when |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.12.23 |
heute haben wir Deinen Brief in dem Du uns den Bar |
|
FROM: Stein, Erwin |
1945.12.21 |
I am very happy about your letter because I see th |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1945.12.21 |
Our heartiest greetings for a Merry Christmas. |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1945.12.21 |
Broadcast date | General Motors Concert - Sunday, |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1945.12.21 |
Noch recht herzliche Weihnachtswünsche an Euch all |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.12.21 |
Ich sehe eben zu meinem Schrecken, daß heute berei |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.12.21 |
Ich würde Dir gerne Handschuhe machen, auch andre |
|
FROM: Newlin, Dika |
1945.12.20 |
Now that I have taught a few months I can report t |
|
FROM: Foà , Paola, Foa Photography |
1945.12.20 |
Excuse me please for sending you to late the pictu |
|
TO: Simson, Otto, University of Chicago |
1945.12.18 |
In response to your last letter I started thinking |
|
TO: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1945.12.18 |
I have received your letter of Novembre 23 a few d |
|
FROM: Simson, Otto, University of Chicago |
1945.12.15 |
We are bothering you again with some details of th |
|
TO: Scheinberg, Abraham W., Golden Book Foundation of America, Inc |
1945.12.14 |
My eyes do not allow at present heavy works[!]. |
|
FROM: Krasner, Louis |
1945.12.12 |
The orchestra schedule has been so full, I haven\' |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1945.12.12 |
On October 1, 1945, we enclosed in Circular Letter |
|
FROM: Shafer, Paul F. |
1945.12.11 |
Your letter arrived a few days ago and news of you |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.12.11 |
The reason you haven\'t heard from me in such a lo |
|
FROM: Strickland, William |
1945.12.08 |
I have just had word from Mr. Gray that Mr. Weinri |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1945.12.07 |
Ich weiß nicht, ob du immer die Briefe liest, die |
|
FROM: Webern, Wilhelmine (Minna) |
1945.12.06 |
Du wirst wohl schon erfahren haben, was für ein en |
|
TO: Bate, Peggy, Town & Country Magazine |
1945.12.06 |
I am sorry I kept you waiting for my answer. Frank |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.12.06 |
I am always a little nervous if one of the few cop |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.12.05 |
Thank you for your letter of November 27th. First |
|
TO: Schuman, William, G. Schirmer, Inc |
1945.12.05 |
Several years [ago] I agreed with Mr. Carl Engel t |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.12.05 |
Enclosed is a letter to Mr. William Schuman. |
|
FROM: Simson, Otto, University of Chicago |
1945.12.03 |
Chancellor Hutchins has forwarded to us your kind |
|
FROM: Putterman, David J. |
1945.12.02 |
It might only be wishful thinking on my part but I |
|
TO: Krasner, Louis |
1945.12.02 |
Now, as the heavy work you had to do is over, I mi |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.12.01 |
Enjoyed performance immensely, we think we did a g |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.12.00 |
You will receive our Christmas present for you and |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1945.12.00 |
wir haben so lange mit einem Weihnachtsgeschenk g |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1945.11.30 |
Thank you for your letter of the 27th and we will |
|
TO: Scherchen, Hermann |
1945.11.30 |
Es ist erfreulich im höchsten Grad, daß man endlic |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.11.27 |
I am sorry to hear that you had to cancel your app |
|
FROM: Nachod, Hans |
1945.11.27 |
Was soll ich sagen? Soll ich sagen, daß es eine b |
|
TO: |
1945.11.27 |
What kind of a comment do you expect me to make? D |
|
TO: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1945.11.27 |
I feel greatly honored by your kind invitation to |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1945.11.27 |
A short time ago I received a letter from Mr. Will |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.11.27 |
I have often wondered why Toscanini never has play |
|
FROM: Schönberg, Else |
1945.11.26 |
Thank you very much for your kind letter of Octobe |
|
TO: Parkhouse, James |
1945.11.24 |
I enjoyed your letter very much. It is encouraging |
|
FROM: Mascolo, Dionys, Librarie NRF Gallimard |
1945.11.23 |
Après notre lettre du mois de Décembre à laquelle |
|
TO: Patterson, Ellis E., United States Congress |
1945.11.22 |
Thank you for inviting my opinion to[!] the milita |
|
TO: Shafer, Paul F., United States Office of Military Government for Germany, Berlin District |
1945.11.22 |
I hope this letter reaches you while you are still |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.11.21 |
You know perhaps already why and that I had to can |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1945.11.20 |
Please write all details about minneapolis what fo |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.11.20 |
It is really a pity that your generous plan has be |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.11.19 |
I am deeply distressed, is there not any possibili |
|
FROM: Hutchins, Robert Maynard, University of Chicago |
1945.11.19 |
The University of Chicago is planning to offer a s |
|
TO: Kolisch, Rudolf, University of Wisconsin |
1945.11.19 |
As by order of the Army all air reservations after |
|
TO: Krasner, Louis |
1945.11.19 |
As by order of the Army all air reservations after |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1945.11.19 |
As by order of the Army all air reservations after |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1945.11.18 |
Habe heute endlich nach so langem Warten Deinen Br |
|
FROM: Leibowitz, René |
1945.11.18 |
I am sending you a programme of my next concert. |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1945.11.15 |
Ihr wart so unendlich lieb zu mir, nach meinem Ung |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1945.11.14 |
Im Moment kann ich nicht nach Kalifornien kommen; |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.11.14 |
Ask Philosophical Library to send me air mail at o |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.11.13 |
Thank you for answering the messages from Scherche |
|
FROM: Scherchen, Hermann, Schweizerische Rundspruchgesellschaft |
1945.11.12 |
Ihr Telegramm hat mir große Freude gemacht. Leider |
|
FROM: Rufer, Josef |
1945.11.11 |
ich habe Ihnen schon zweimal geschrieben, durch Am |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri |
1945.11.10 |
I was so happy to receive your letter. It will be |
|
FROM: Krasner, Louis |
1945.11.09 |
Thank you very much for your letter. Mr. Mitropoul |
|
FROM: Patterson, Ellis E., U.S. Congress |
1945.11.08 |
I feel that I cannot truly act as a people\'s repr |
|
TO: Krasner, Louis |
1945.11.07 |
I am glad, everything seems to turn out satisfacto |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1945.11.06 |
Es war mir schwer wegzugehen, ohne Euch noch geseh |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.11.06 |
Please return this letter at once, after having no |
|
TO: Bernier, [?], Bernier & Co. Orléans |
1945.11.05 |
J'ai reçu votre lettre du 5.10.1945, e[t] j'ai e |
|
FROM: Byam, Marion E., American Red Cross |
1945.11.03 |
Enclosed please find a message from Austria which |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.11.03 |
ich muß wirklich einen Samstag benützen um Dir zu |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.11.02 |
Concert Friday ends 10:30 but is far from airport |
|
FROM: Grasso, Benjamin V., G. Schirmer, Inc |
1945.11.02 |
I have written to Dr. Rodzinski regarding the Brah |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1945.11.02 |
Dass du deinen Urlaub damit zubringen willst, ein |
|
FROM: Stein, Erwin |
1945.11.01 |
You will have heard that Webern is dead. I am most |
|
FROM: Parkhouse, James |
1945.11.01 |
I am a Liverpool University medical student and a |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1945.11.00 |
Alles Liebe für Euch Beide! |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.11.00 |
Airmail letter on the way. Have plane tickets |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.11.00 |
Just informed of army's cancellations of plane tr |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Symphony Notes |
1945.11.00 |
Deeply appreciate your inspired performance and th |
|
TO: Kolisch, Henriette Anna Theresia |
1945.10.31 |
Ich sehe Frieden im Haus als etwas so Wichtiges an |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.10.30 |
I am - unfortunately - sure, you cannot understand |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1945.10.29 |
I am on a leave of absence for the fall-quarter in |
|
FROM: Krasner, Louis |
1945.10.28 |
You have no doubt read Mr. Mitropoulos\' letter an |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1945.10.28 |
As I have never had any news from you again, I pre |
|
TO: Scherchen, Hermann, Radio Zuerich |
1945.10.26 |
Glad to hear from you. Your plan using lady sp |
|
TO: Schönberg, Else |
1945.10.24 |
As you see, I am not living in San Francisco and t |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.10.23 |
es war mir leider unmöglich früher zu schreiben |
|
TO: Rufer, Josef |
1945.10.23 |
Mr. Jacksons Brief, datiert vom 15. September, '45 |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.10.22 |
I have seen Mr. Shaw and conveyed to him your sugg |
|
TO: Polnauer, Josef |
1945.10.21 |
Ich habe mich viel um Sie gesorgt, insbesondere, s |
|
TO: Shilkret, Nathaniel |
1945.10.21 |
Please have your copyist obey these directions. |
|
TO: Pansky, Stanley H. |
1945.10.21 |
Enclosed the autographed copy of Verkl.N. -- I was |
|
TO: Brunswick, Mark |
1945.10.21 |
I am glad to have received Polnauer's letter. I a |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.10.19 |
Should I rather send you this money and you buy yo |
|
TO: De Witt, Carl, Hqu & Hqu--2nd Cml:Mortar Bn. |
1945.10.17 |
I want to thank you most cordially for sending me |
|
TO: Shanklin, W. |
1945.10.17 |
Thank you very much for forwardi to me a lette |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.10.16 |
I think you could tell Mr. Shaw that I believe Pea |
|
TO: Krasner, Louis |
1945.10.16 |
I found there is another lecture (beside Composing |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1945.10.15 |
I regret to have to say that at the last meeting o |
|
TO: Nachod, Hans |
1945.10.15 |
Being duly sworn depose and say: 1. That I am a na |
|
TO: Sebba, Gregor, Austrian Action, Inc |
1945.10.15 |
Enclosed three letters, which I send in response t |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.10.12 |
This morning I received your wire concerning the c |
|
FROM: Grasso, Benjamin V., G. Schirmer, Inc |
1945.10.12 |
As you requested in your letter of October 6th add |
|
FROM: Leibowitz, René |
1945.10.12 |
It will be difficult for you to imagine how happy |
|
TO: MacNeal, Vere, Texas State College for Women |
1945.10.12 |
I am very pleased about the plans for developing t |
|
TO: Paschkis, Rudolf |
1945.10.12 |
Enclosed the four affidavits. I hope they are all |
|
TO: Strickland, William, United States Department of the Army |
1945.10.11 |
I have been told that I am protected against viola |
|
FROM: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.10.10 |
I feel sorry that I have to be the last to write y |
|
FROM: Strickland, William |
1945.10.10 |
H.W. Gray has asked me to obtain information from |
|
FROM: Philharmonic Symphony Society of New York |
1945.10.10 |
Would appreciate your reply regarding Theme and Va |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.10.10 |
in Eile; ich war noch nie so froh unrecht gehabt z |
|
TO: Ratz, Erwin |
1945.10.09 |
Endlich, nach sovielen Jahren bietet sich die Mögl |
|
TO: Webern, Anton |
1945.10.09 |
Endlich, nach sovielen Jahren bietet sich die Mögl |
|
TO: Schönberg, Georg |
1945.10.09 |
Endlich, nach sovielen Jahren bietet sich die Mögl |
|
FROM: List, Kurt |
1945.10.08 |
Letter confirming receipt of three manuscripts was |
|
TO: Gaines, Arthur J., Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.10.08 |
Many thanks to you, Mr. Mitropoulos and the office |
|
TO: Krasner, Louis |
1945.10.07 |
Many thanks for your kind letter and its contents. |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.10.06 |
Rodzinski (I asked him) had promised to play this |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1945.10.04 |
Vor einigen Wochen sandte ich Ihnen ein erstes Leb |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.10.04 |
ich habe mit Mitropulous ein sehr langes Gespräch |
|
FROM: Schüftan, Wolfgang |
1945.10.03 |
You may be surprised to receive a letter from some |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.10.03 |
Today I had lunch with Bob Shaw, conductor of the |
|
FROM: Krasner, Louis |
1945.10.03 |
Thank you very much for your letter. We are all ve |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1945.10.02 |
Collegiate Chorus a nonprofit organization Bob Sha |
|
TO: Schönberg, Berta (Bertel) |
1945.10.01 |
Ich war sehr erfreut über eure Briefe und wenn ich |
|
TO: Leibowitz, René |
1945.10.01 |
I am sorry you disagree with me, but I can not hel |
|
TO: Mitropoulos, Dimitri, Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.10.00 |
For ordering return tickets must know when last co |
|
TO: Gaines, Arthur J., Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.10.00 |
As TWA cannot guarantee return trip from Kansas Ci |
|
TO: Bank of America |
1945.10.00 |
on September 20, 1945 I mailed to you for my comme |
|
TO: Korngold, Erich Wolfgang |
1945.09.30 |
May I express my and my family's deepest sorrow |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.09.30 |
I decided to direct this letter better to your hom |
|
FROM: Gaines, Arthur J., Minneapolis Symphony Orchestra |
1945.09.29 |
On behalf of Mr. Dimitri Mitropoulos and the offic |
|
FROM: Strickland, William |
1945.09.27 |
I have just returned from New York and a visit to |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.09.27 |
Yesterday I had a visit from Andor Foldes who gave |
|
TO: Arlt, Gustave Otto |
1945.09.26 |
Die folgende ungeheuerliche Geschichte wurde uns e |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1945.09.24 |
May we have okay on sample of translation best reg |
|
FROM: Ploss, R.C., University of California at Los Angles |
1945.09.21 |
In Mr. Benedict's absence on vacation I am taking |
|
FROM: Rankl, Karl |
1945.09.20 |
Many thanks for your kind letter of June 15th. I m |
|
FROM: Halma, Harold |
1945.09.20 |
I have been out here in Oyster Bay vacationing for |
|
TO: Krasner, Louis |
1945.09.18 |
I am very glad to hear that you will play with Mr. |
|
FROM: Nachod, Hans |
1945.09.15 |
Dieser Brief ist ein Rundschreiben, das ich an ein |
|
FROM: Krasner, Louis |
1945.09.15 |
I am happy to tell you that Mr. Mitropoulos and I |
|
FROM: Nachod, Hans |
1945.09.14 |
Meine Gratulation zu Deinem Geburtstag kommt zu sp |
|
TO: Jacobs, Arthur Leslie |
1945.09.13 |
I am glad to hear about your plan to perform my Pe |
|
FROM: Stein, Erwin |
1945.09.12 |
Very best birthday greetings |
|
FROM: Leibowitz, René |
1945.09.12 |
The scores of your op.41 and 42 as well as the Mod |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1945.09.10 |
die herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag |
|
FROM: Newlin, Dika |
1945.09.10 |
I hope this reaches you in time for the 13th--as a |
|
FROM: Urban, Gretl, Associated Music Publishers, Inc |
1945.09.10 |
We are sending you herewith a check for $124.23 co |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1945.09.10 |
Vor allem recht herzliche Glückwünsche und alles |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.09.10 |
meine allerherzlichsten Glückwünsche zum Geburtsta |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1945.09.09 |
meine herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtst |
|
FROM: Schmid, Josef |
1945.09.07 |
Most sincere wishes for your birthday and a long l |
|
TO: Morse, Rose, G. Schirmer, Inc |
1945.09.06 |
please excuse the delay in sending you the sample |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.09.06 |
In a letter which I sent to you about five weeks a |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.09.05 |
Could you hurry information re opera and oratorio |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.09.05 |
Did not receive letter requesting information on |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1945.09.01 |
Thank you for the three pages of the Fanfare which |
|
TO: Toldi, Julius |
1945.09.00 |
To Julius Toldi, ehemals Schüler, jetzt |
|
TO: Green, G.G., Railway Express Agency |
1945.09.00 |
It is more than 10 months since I sent an electric |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.09.00 |
I have written much on Jewish affairs since about |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1945.08.31 |
No, we did not forget you. Your letter of June 25t |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1945.08.31 |
Mr. Schoenberg has asked me to send you these thre |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1945.08.30 |
Mrs. H. N. Shrifte of New York City has asked us t |
|
FROM: Shrifte, Miriam L. |
1945.08.28 |
Miss Gertrude Norman and I have edited an antholog |
|
FROM: Adams, Jack, W. Colston Leigh, Inc |
1945.08.24 |
Anna Kullmer the young American conductor will p |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1945.08.23 |
Miss Urban informs me that she has been holding ch |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.08.22 |
Thank you for your recent letter which I can answe |
|
FROM: Leibowitz, René |
1945.08.21 |
Paul Dessau has just written to me and I really do |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1945.08.17 |
Ich war "untergetaucht". Meine Frau hat mich ger |
|
FROM: Shilkret, Nathaniel |
1945.08.14 |
This is my understanding of our agreement. You agr |
|
FROM: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.08.11 |
This will acknowledge your letter of August 7, con |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1945.08.10 |
Diesen Brief richte ich privat an Sie, um Sie zu f |
|
TO: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.08.07 |
Frankly, your demand that I should confrm somethin |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1945.08.06 |
Mr. Schirmer has turned over to me your letter of |
|
FROM: Rufer, Josef |
1945.08.06 |
einer Ihrer Schüler, der mit unserer dolmetschende |
|
FROM: Polnauer, Richard |
1945.08.06 |
Als Schwägerin von Dr. Rudolf Polnauer, Wien, komm |
|
TO: Milhaud, Darius |
1945.08.05 |
Having just now heard Mitropolus playing your bril |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1945.08.04 |
In No. 4 of our agreement about the Harmonielehre |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.08.04 |
About two weeks ago I wrote to [Rodzinski], asking |
|
TO: Rankin, [?], Continental Securities Co |
1945.08.04 |
Enclosed the new check on $318.55. Frankly I w |
|
FROM: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1945.08.03 |
Your letter of June 25th at hand. On the 4th of J |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1945.08.03 |
Mr. Taylor has asked me to return the enclosed pap |
|
FROM: Schönberg, Margit Eleonore |
1945.08.01 |
Ein weiteres drittesmal habe ich Gelegenheit, Euch |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1945.08.01 |
I submitted a copy of your proposed contract with |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.08.00 |
ich habe nun wieder so lange nicht geschrieben, un |
|
TO: Harpers Magazine |
1945.07.30 |
Will you please acknowledge receipt of check and c |
|
TO: Bedient, Carl G. |
1945.07.27 |
I am very glad having received by[!] your letter f |
|
FROM: Schlamm, William S., Time, Inc |
1945.07.20 |
Accept, please, my sincere apologies for not havin |
|
FROM: Strickland, William |
1945.07.20 |
I have received the edited \"Variations on a Recit |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1945.07.20 |
It was so kind of you to write me so frankly about |
|
FROM: Arundel, Edward |
1945.07.18 |
Under separate cover I\'m sending you a score for |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1945.07.18 |
The fanfare is finished two thirds in score, the w |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.07.17 |
Thank you for your letter of the 12th. If you che |
|
TO: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1945.07.17 |
Would you not consider repeating the performance o |
|
FROM: Bedient, Carl G., United States Department of the Army |
1945.07.13 |
During the few weeks we have been here in Zell-am- |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1945.07.13 |
Thank you for your letter of July 2nd. |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.07.12 |
You never told me whether or not and if so, why, M |
|
FROM: Leonard, Alfred, Music Guild |
1945.07.09 |
Enclosed we take pleasure in sending you a brief o |
|
FROM: Stokowski, Leopold, Hollywood Bowl Association |
1945.07.07 |
I understand exactly how you feel about not wantin |
|
TO: Neches, S.M., Western Jewish Institute |
1945.07.07 |
I am gladly ready to give one or more lectures in |
|
FROM: Scheer, Leo |
1945.07.06 |
Perhaps you have wondered what has become of me, a |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.07.02 |
The Philosophical Library [has] contacted me with |
|
TO: Stokowski, Leopold, Hollywood Bowl Association |
1945.07.02 |
Just when I had made up my mind in which way I cou |
|
TO: Urban, Gretl, Associated Music Publishers, Inc |
1945.07.02 |
It is an eternity, since I got a statement of my r |
|
TO: Green, G.G., Railway Express Agency |
1945.07.00 |
I have found that I could buy an electric shaver f |
|
FROM: Stokowski, Leopold, Hollywood Bowl Association |
1945.06.26 |
During July and August I am conducting eight symph |
|
TO: Schlamm, William S., Time, Inc |
1945.06.26 |
That and why I am glad about your invitation: to b |
|
TO: Benedict, Steven, Philosophical Library |
1945.06.26 |
Enclosed I return the samples of translations of t |
|
TO: Green, G.G., Railway Express Agency |
1945.06.25 |
More than seven months ago I shipped this package, |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.06.25 |
Enclosed my letter to the Philosophical Library. I |
|
TO: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1945.06.25 |
I address this letter to you in your threefold cap |
|
TO: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1945.06.25 |
I hate to annoy you by repeating the reasons why I |
|
FROM: Schlamm, William S., Time, Inc |
1945.06.22 |
May I ask you to read the attached memorandum whic |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.06.22 |
wir sind sehr besorgt Deinetwegen, besonders da Du |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.06.21 |
heute beantworte ich Euren Brief (ausnahmsweise ei |
|
TO: Newlin, Dika |
1945.06.16 |
Upon your request I have written a very detailed a |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1945.06.16 |
Ich bin jetzt zw ei oder drei Wochen* ich weiss es |
|
FROM: Benedict, Steven, Philosophical Library |
1945.06.15 |
Enclosed please find translation of following smal |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.06.15 |
Vielen Dank für Ihren Brief vom 11., der eben kam |
|
FROM: Urban, Gretl, Associated Music Publishers, Inc |
1945.06.15 |
We are in the process of preparing a statement of |
|
TO: Wambold, J.K., National Bank of Chester County and Trust Company |
1945.06.15 |
The \"Listen\" magazine has forwarded to me your l |
|
TO: Rankl, Karl |
1945.06.15 |
I am glad to hear from you and I am very proud abo |
|
FROM: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.06.14 |
Enclos[ed] is installment refund life annuity cont |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.06.13 |
The Library of Congress has requested the letters |
|
FROM: Ostora, Greta |
1945.06.12 |
Sie werden erstaunt sein, wenn eine Cellistin aus |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1945.06.12 |
I assume you want me to return this clip. It is ve |
|
FROM: Newlin, Dika |
1945.06.11 |
For a long time I wanted to write you a few lines |
|
TO: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.06.11 |
With my letter of May 18, 1945 I sent you the appl |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.06.11 |
Ihr Brief hat mich sehr enttäuscht. |
|
FROM: Wambold, J.K., National Bank of Chester County and Trust Company |
1945.06.08 |
It rather startled me when I read in the recent is |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.06.08 |
Vielen Dank für die Uebersendung der Manuskripte, |
|
FROM: Danenberg, Emil |
1945.06.08 |
I am writing you to inform you that I have mailed, |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.06.08 |
Wire whether you received manuscripts May 27. |
|
FROM: Spira, Samuel Emil |
1945.06.06 |
I am taking the liberty of writing to you to seek |
|
TO: Mann, Thomas |
1945.06.06 |
Wahrscheinlich, um Ihnen meine Schätzung auf beson |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.06.05 |
Ich hoffe Sie haben inzwischen meinen Brief vom 27 |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1945.06.04 |
Five years have passed - five years, which would h |
|
TO: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1945.06.04 |
I was sick, which might excuse the delay of my ans |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.05.31 |
Mr. Andor Foeldes, a remarkable pianist who devote |
|
FROM: Stein, Erwin |
1945.05.30 |
Two pupils pay homage to the great master after Od |
|
FROM: Rankl, Karl |
1945.05.30 |
I am very happy that I can tell you \"The Ode of N |
|
FROM: Lange, Francisco Curt, Instituto Interamericano de Musicologia |
1945.05.29 |
Ich bin Ihnen nun schon seit langer Zeit einen Bri |
|
FROM: Merlin, S., The Answer. Monthly Magazine |
1945.05.28 |
Enclosed please find al litte book of poems |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1945.05.28 |
The attached check is in payment of the following |
|
FROM: Strickland, William |
1945.05.28 |
On the inside of the cover of each piece we have p |
|
TO: Rojas Garcidueñas, José, Orquestra Sinfonica de México |
1945.05.28 |
Air Express twenty eight dollars but no insurance |
|
TO: Rojas Garcidueñas, José, Orquestra Sinfonica de México |
1945.05.27 |
I received your telegram only after two o'clock, |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.05.27 |
Ich sende morgen per Air-Express an Sie: |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.05.25 |
I am in receipt of the retuned proofs of your \"Th |
|
FROM: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1945.05.18 |
You have probably heard that the American Society |
|
TO: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.05.18 |
Enclosed the signed application. I understood I ha |
|
TO: Harris, Roy, United States Office of War Information |
1945.05.17 |
It is only a very small number of the music of Ame |
|
FROM: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.05.15 |
In accordance with your letter of May 8, I am encl |
|
FROM: Strickland, William |
1945.05.15 |
I have a letter today from Carl Weinrich stating s |
|
FROM: Reich, Willi |
1945.05.15 |
Soeben kam Ihr lieber Dankbrief an Anton und mich |
|
TO: Rojas Garcidueñas, José, Orquestra Sinfonica de México |
1945.05.15 |
Your telegram from May 11 to Greissle/Schirmer was |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.05.14 |
Vielen Dank für Ihren Brief, den ich gleich beantw |
|
FROM: Goldschmied, Hedi, The Eggery |
1945.05.13 |
Vor allem muss ich mich entschuldigen, dass ich Si |
|
FROM: Foster, A.H., Clayton F. Summy Co |
1945.05.12 |
G. Schirmer Inc. forwarded to us the enclosed tele |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.05.09 |
Besten Dank für Ihren Brief, dessen Fragen ich zue |
|
TO: University of California at Los Angles |
1945.05.08 |
In response to your letter from April 27, 1945, I |
|
FROM: Harris, Roy, United States Office of War Information |
1945.05.04 |
The Office of War Information is making a democrat |
|
TO: Philosophical Library |
1945.05.04 |
Having been sick for a week am affraid[!] of fu |
|
FROM: Bach, David Josef |
1945.05.03 |
Dein letzter Brief vom 26 March 1945 hat mich wied |
|
TO: Violin, Moritz |
1945.05.03 |
Upon your request I wrote a letter to Mr. Monteux |
|
TO: Strickland, William |
1945.05.02 |
please, make it yourself. This pamphlet has been r |
|
TO: Gunn, George W., University of Wyoming |
1945.05.02 |
I had at least three pupils with the name of Kelle |
|
FROM: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.05.01 |
No doubt you have been informed of the action of o |
|
FROM: Strickland, William |
1945.05.01 |
Mr. Gray has sent me a copy of Maurice Thorner's |
|
TO: Weinrich, Carl |
1945.05.00 |
It is one of the basic principles of my instrument |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1945.04.27 |
The attached check is in payment of the following |
|
FROM: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1945.04.27 |
Estimated Retirement Allowance. For members for th |
|
FROM: Leibowitz, René |
1945.04.27 |
This is my first message to you after a long perio |
|
FROM: Gunn, George W., University of Wyoming |
1945.04.26 |
Mr. Alfred Keller has applied for the position of |
|
FROM: Jenkins, Saveria, G. Schirmer, Inc |
1945.04.26 |
We take pleasure in sending, under separate cover, |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.04.25 |
I regret to inform you that the proposed Paris Mus |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.04.25 |
Vielen Dank für Ihren Brief. Ich will ihn gleich b |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1945.04.24 |
In connection with your communication of April twe |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1945.04.24 |
Your letter of the 19th to hand and duly noted. We |
|
TO: Goldschmied, Rudolf |
1945.04.24 |
On March 30 I wrote you an airmail letter, congrat |
|
FROM: Glière, Reinhold |
1945.04.20 |
Bvui olen rad po iuzurud Vanie pozdravienni. [?!] |
|
TO: Spinner, Leopold |
1945.04.20 |
I have received your Overture and I was very pleas |
|
TO: Morse, Rose, Philosophical Library |
1945.04.20 |
In a few days you will receive from my lawyer, Mr. |
|
TO: H.W. Gray Company |
1945.04.19 |
I am writing to you in behalf of Dr. Arnold Schoen |
|
TO: Simson, Otto, University of Chicago |
1945.04.17 |
Will arrive April 30 7:30 AM by Stratosphere pleas |
|
FROM: Schönberg, Else |
1945.04.15 |
I was glad to hear from uncle David Bach that you |
|
TO: Chávez, Carlos |
1945.04.14 |
Ready to rent only existing score and parts Orches |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1945.04.12 |
nur so viel daß wir uns sehr freuen Dich bald wied |
|
FROM: Krenek, Ernst, Hamline University |
1945.04.12 |
Let me express to you my very great admiration for |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1945.04.12 |
I decided to go on this tour although my \"Bursiti |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1945.04.11 |
Enclosed please find the tentative outline of STYL |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1945.04.10 |
Nun ist der Tag gekommen - den wir mit unbeschreib |
|
FROM: Schönberg, Margit Eleonore |
1945.04.10 |
Nach 4 Jahren kann ich Dir und Deiner lieben Famil |
|
TO: Monteux, Pierre, San Francisco Symphony Orchestra |
1945.04.10 |
I have received a telegram from Mr. Milhaud who he |
|
TO: Violin, Moritz |
1945.04.10 |
Only to inform you that just now I have written in |
|
FROM: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1945.04.09 |
It was with the greatest gratitude that I received |
|
FROM: Spinner, Leopold |
1945.04.08 |
I would be so glad if you could let me know, with |
|
FROM: Ness, Nancy |
1945.04.08 |
It may interest you that I had the privelege and g |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1945.04.08 |
Delighted with magnificent performance of Kammer S |
|
TO: Stein, Erwin |
1945.04.08 |
Today I must ask you to forward the enclosed lette |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.04.06 |
I thank you for your letter of April 2nd. I will |
|
FROM: Violin, Moritz |
1945.04.05 |
Es fällt mir unendlich schwer Ihnen alles folgend |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1945.04.05 |
Following our meetings for the granting of Fellows |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.04.05 |
ich beantworte erst Deine Fragen: Arnold ist immer |
|
TO: Bank of America |
1945.04.05 |
I have been informed that the late Mark Sandrich' |
|
TO: Monteux, Pierre, San Francisco Symphony Orchestra |
1945.04.04 |
Smaller String section desirable perhaps eight sev |
|
TO: Alexan, Friedrich George, Alexan Tribune |
1945.04.03 |
Agree most cordially stop many congretulations to |
|
FROM: Sandrich, Freda W. |
1945.04.02 |
Thank you for your deep understanding and fine ad |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.04.02 |
On March 23 I sent this by airmail to Rodzinski. |
|
FROM: Schönberg, Else |
1945.04.01 |
When I was in Paris I learnt that you are no |
|
FROM: Bach, David Josef |
1945.03.31 |
ich hoffe, dass Du inzwischen einen Brief von mir |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1945.03.30 |
Today only very briefly, because I am affraid I wo |
|
TO: Goldschmied, Rudolf |
1945.03.30 |
If I am not mistaken (and I am sure I am not) you |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1945.03.28 |
The attached check is in payment for the following |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.03.28 |
Jascha Horenstein is going on a South American tou |
|
TO: Bach, David Josef |
1945.03.26 |
I will certainly answer your letter very soon. But |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1945.03.24 |
Dies war ein schrecklicher Abend und meine Gäste, |
|
TO: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1945.03.23 |
A letter and the original manuscript of the canon |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1945.03.22 |
May we please have an answer to our recent communi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.03.21 |
We are pleased to inform you that your Theme and V |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.03.21 |
We are pleased to inform you that your Chamber Sym |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.03.19 |
Thank you for your kind answer and the suggestions |
|
FROM: Fischer, Gottfried Bermann, Bermann-Fischer Verlag |
1945.03.16 |
I thank you very much for your kind offer to publi |
|
FROM: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1945.03.14 |
I have started things moving toward the possibilit |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.03.14 |
Vielen Dank für Ihren Brief und die signierten He |
|
FROM: Bach, David Josef |
1945.03.13 |
da sieht man, wie\'s geht. Meine Schreibhilfe lies |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.03.13 |
ich wollte schon lange schreiben und Dir für Dein |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1945.03.11 |
That is going to be a very complicated letter: and |
|
FROM: Stein, Erwin |
1945.03.10 |
Thank you very much for the picture of the childre |
|
FROM: Gallimard, Raymond |
1945.03.10 |
Agree to your conditions, letter follows. |
|
TO: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1945.03.09 |
Thank you for sending me the photo. |
|
TO: Dyer, Joseph H., San Francisco Art Commission |
1945.03.09 |
Much delayed but nevertheless most cordially I wan |
|
TO: Fischer, Gottfried Bermann, Bermann-Fischer Verlag |
1945.03.08 |
I want to use the opportunity of having got in con |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.03.08 |
Beiliegend die signierten zwei Exemplare der Liebe |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1945.03.06 |
I can\'t tell you how often I\'ve thought of writi |
|
FROM: Jacobs, Arthur Leslie, First Congregational Church of Los Angeles |
1945.03.06 |
The two programs of music for violin and piano by |
|
FROM: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1945.03.05 |
When my son, Richard, was born a few weeks ago, so |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1945.03.03 |
The Regents of the University of California, on re |
|
FROM: Dark, Robert L., United States Department of the Army |
1945.03.03 |
It has been quite some time since I last wrote you |
|
FROM: Monteux, Doris |
1945.03.02 |
Pierre asks me to tell you that the date of the co |
|
FROM: Bach, David Josef |
1945.03.02 |
Ich bin Dir seit langem einen Brief schuldig, doch |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1945.02.28 |
Seit Monaten wollte ich Ihnen schreiben, verschob |
|
TO: New York University |
1945.02.28 |
May I gladly recommend Miss Clara Silvers for a gr |
|
FROM: Putterman, David J. |
1945.02.27 |
Words are much too inadequate for me to express ou |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1945.02.25 |
At last I am able to write you my report about the |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.02.24 |
Du wirst den Brief den ich Dir vom Bureau aus gesc |
|
TO: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1945.02.22 |
Will you, please, excuse the delay of my answer: I |
|
TO: Mills, Rodney |
1945.02.22 |
In order to study with me you have to know at leas |
|
TO: Eckertsen, Dean E. |
1945.02.22 |
Thank you for your nice letter, telling me besides |
|
TO: Monteux, Pierre, San Francisco Symphony Orchestra |
1945.02.21 |
Let me at first tell that I enjoyed the nice time, |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.02.21 |
Enclosed a list of errors in the large version of |
|
TO: Czernin, Ferdinand, Austrian Action, Inc |
1945.02.20 |
Inliegend meine Reaktion zu den Memoranden, die Si |
|
FROM: Morse, Rose, Philosophical Library |
1945.02.19 |
Please rush contract form. Best wishes. Rose Morse |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1945.02.17 |
ich habe auf Deinen Brief, den ich Mitte November |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.02.17 |
I am very sorry to hear that you did not feel well |
|
TO: Crain, Hal D., Los Angeles Conservatory of Music and Arts |
1945.02.15 |
I am sorry about the delay of my reply to your let |
|
TO: Rathburn, Eldon |
1945.02.14 |
If you think I can in one lesson be of any help to |
|
TO: Stuart, Nellie Marie, Oberlin Conservatory of Music |
1945.02.13 |
I have to excuse the great delay of my answer to y |
|
TO: Putterman, David J. |
1945.02.13 |
As much as I would like to compose the "Mi Chomac |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.02.12 |
Only these three of my works: Transfigured Night, |
|
TO: Jaffie, Bob, University of California at Los Angles |
1945.02.10 |
I thank you most cordially for inviting me to atte |
|
FROM: Jaffie, Bob, University of California at Los Angles |
1945.02.08 |
On behalf of the student body I should like to inv |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1945.02.06 |
Our magazine is conducting an enquete on behalf of |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1945.02.05 |
In the year 1939 Mr. Anis Fuleihan was granted a f |
|
FROM: Fischer, Gottfried Bermann, Bermann-Fischer Verlag |
1945.02.05 |
ich danke Ihnen herzlich für Ihren Beitrag zum Tho |
|
FROM: Schweisheimer, Waldemar |
1945.02.04 |
Enclosed I am sending you an article of mine which |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1945.02.03 |
Wir haben für Felix einen elektrisch Rasier-Appa |
|
TO: Dyer, Joseph H., San Francisco Symphony Orchestra |
1945.02.02 |
Will arrive Tuesday February sixth about six P.M., |
|
FROM: Putterman, David J. |
1945.02.01 |
Please forgive my persistence -- but we simply mus |
|
FROM: Khuner, Felix |
1945.02.01 |
At the home of the Khuners\' arrived on Feb. 1st N |
|
FROM: Khuner, Gertrude Henrietta |
1945.02.01 |
Arrived: Feb. 1, 1945. Weight: 7lbs. 13ozs. Named: |
|
TO: Czernin, Ferdinand, Austrian Action, Inc |
1945.02.00 |
The memoranda of Dr. Max Graf, Bruno Walter and (e |
|
FROM: Rathburn, Eldon |
1945.01.28 |
I am writing to you regarding composition lessons. |
|
TO: American Mercury |
1945.01.27 |
I would like to remain a subscriber to your Americ |
|
FROM: Czernin, Ferdinand, Austrian Action, Inc |
1945.01.26 |
wir danken Ihnen vielmals für ihr Schreiben vom 8. |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1945.01.24 |
I acknowledge your letter of January 22nd and resp |
|
TO: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1945.01.24 |
I enjoyed your performance of my "Ode to Napoleon |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1945.01.23 |
The date of our 3rd Annual Sabbath Eve Service of |
|
TO: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1945.01.22 |
I have served the Guggenheim Foundation quite a nu |
|
FROM: Seligmann, Mischa |
1945.01.19 |
Your \"old Vienna\" package arrived at noon today. |
|
TO: McNaughton, Patton C., University of California at Los Angles |
1945.01.19 |
I suggest you telephone me at the beginning of nex |
|
TO: Dyer, Joseph H., San Francisco Symphony Orchestra |
1945.01.19 |
Waited for doctors agreement will arrive evening |
|
TO: Dyer, Joseph H., San Francisco Symphony Orchestra |
1945.01.19 |
I wired today upon your request: "Waited for doct |
|
TO: Sheer, Leo |
1945.01.19 |
I have read about you in Pacific Coast Musician, a |
|
FROM: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1945.01.16 |
I have just seen Mr. Greissle, who told me you wer |
|
TO: Fischer, Gottfried Bermann, Bermann-Fischer Verlag |
1945.01.16 |
Under separate cover I send by air mail the origin |
|
FROM: Taylor, Noel Heath, Schoenberg Seventieth Birthday Committee |
1945.01.14 |
But for the fact that I have been exceptionally bu |
|
FROM: Carfagno, Simon, United States Department of the Army |
1945.01.13 |
I have been wanting to write to you for a long tim |
|
FROM: Strang, Clara |
1945.01.13 |
The picture of the \"gang\" was a lovely surprise. |
|
FROM: Strang, Gerald |
1945.01.13 |
We've been trying to find a chance to thank you p |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.01.12 |
Yesterday I had a discussion with Dr. Rodzinski, i |
|
FROM: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1945.01.11 |
I am very grateful for your kind letter of January |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.01.11 |
ich will Dir Deinen Brief lieber doch von zuhause |
|
TO: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1945.01.11 |
[not seen] |
|
TO: Allen, Bennet M., University of California at Los Angles |
1945.01.10 |
In the Schirmer catalogue I marked the composition |
|
TO: Seelav, Robert |
1945.01.10 |
Thank you for your kind letter from December 15th, |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1945.01.09 |
To get better acquainted with the Schoenberg |
|
TO: University of Southern California |
1945.01.09 |
Enclosed some gummed addresses. | Will you please |
|
TO: University of California at Los Angles |
1945.01.09 |
enclosed some gummed addresses. Will you, please b |
|
FROM: Khuner, Felix, United States Department of the Army |
1945.01.08 |
I am very late in answering your kind letter of la |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1945.01.08 |
endlich finde ich Zeit, Euch zu schreiben. |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1945.01.08 |
(I am writing an air postcard as I find this the q |
|
TO: Gallimard, Gaston |
1945.01.05 |
By contract with Universal Edition, Vienna, the ri |
|
FROM: Gallimard, Gaston |
1945.01.04 |
Want to secure rights, Traites d\'Harmonie. |
|
TO: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1945.01.04 |
I am very sorry, my last letter was the cause of a |
|
TO: Ussher, Bruno David |
1945.01.04 |
Your letter from January 2, arrived about an hour |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.01.03 |
It is already quite a time, I did not hear from yo |
|
FROM: Ussher, Bruno David |
1945.01.02 |
Please be so very kind and send me immediately by |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1945.01.00 |
einige Freunde von [mir] [cut off] haben-- |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1945.00.00 |
I realize that what I am asking is an imposition |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1945.00.00 |
Everybody is thrilled with the lecture you are giv |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1945.00.00 |
I heard with a great pleasure that you are coming |
|
FROM: Ierardi, Joseph |
1945.00.00 |
I am very sorry that you can not read my writing. |
|
TO: United States Government |
1945.00.00 |
I am Arnold Schoenberg, composer of some reputatio |
|
TO: Monteux, Pierre, San Francisco Symphony Orchestra |
1945.00.00 |
Change of Reservation not guaranteed besides diffi |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1945.00.00 |
Please inform Philharmonic I am unable because of |
|
TO: Jackson, David N., United States Forces in Austria |
1945.00.00 |
Many thanks to you for being so kind in forwarding |
|
TO: Rodzinski, Artur |
1945.00.00 |
Without your reply. Sorry. Have to know at once wh |
|
TO: Paschkis, Rudolf |
1945.00.00 |
I think it is better if I send the affidavit for H |
|
TO: United States Postmaster General |
1945.00.00 |
In response to an appeal from my postman pointing |
|
TO: Shilkret, Nathaniel |
1945.00.00 |
Please excuse the delay of my answer, but unfortun |
|
TO: Rufer, Josef |
1945.00.00 |
Ãœber den vielen Dingen, die ich in diesem ersten |
|
TO: Kalmus, Alfred |
1945.00.00 |
Vor allem: Ich weiss noch nicht ob ich mich in Unt |
|
TO: Thorner, Maurice |
1944.12.31 |
I want to write a letter to this retirement Dept. |
|
FROM: Frank, Serge |
1944.12.30 |
please, find enclosed herewith a copy of the list |
|
FROM: Crain, Hal D., Los Angeles Conservatory of Music and Arts |
1944.12.29 |
Since it is our understanding that you will be fin |
|
FROM: Gallimard, Gaston, Librarie NRF Gallimard |
1944.12.29 |
Nous serions heureux d\'acquérir les droits pour l |
|
TO: Glière, Reinhold |
1944.12.28 |
Congratulating and wishing you many more years of |
|
TO: Glière, Reinhold |
1944.12.28 |
This year I was as young as you are now and I know |
|
FROM: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1944.12.27 |
I must confess I am surprised to hear that you hav |
|
FROM: Fischer, Gottfried Bermann, Bermann-Fischer Verlag |
1944.12.26 |
Thank you very much for your friendly letter of De |
|
FROM: Kinoshita, Esther Matsu |
1944.12.25 |
I enjoyed your recent composition, "Ode to Napole |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.12.22 |
I am terribly busy and working very hard. |
|
TO: Fischer, Gottfried Bermann |
1944.12.21 |
It seems I started a little too late--Ihnen kann i |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1944.12.18 |
ich habe wieder ziemlich lange nicht geschrieben, |
|
FROM: Hoffmann, Richard, Sr. |
1944.12.14 |
Many thanks for your letter of the 17th Oct. which |
|
FROM: Leibowitz, René |
1944.12.12 |
Je profite de votre voyage aux Etats Unis |
|
FROM: Bird, Remsen DuBois, Occidental College |
1944.12.12 |
We are exceedingly happy here at the college in th |
|
FROM: Frank, Serge |
1944.12.11 |
I have the great pleasure of announcing to you tha |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1944.12.09 |
For tomorrow's great day I had devised a very nic |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1944.12.09 |
I feel most regretful that I have not written to y |
|
TO: Dyer, Joseph H., San Francisco Symphony Orchestra |
1944.12.09 |
Thanks for invitation-accepting for fee of dollar |
|
FROM: Bird, Remsen DuBois, Occidental College |
1944.12.08 |
Last evening was memorable and beautiful! Thank yo |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1944.12.08 |
I very much regret not being able to tell you that |
|
TO: Czernin, Ferdinand, Austrian Action, Inc |
1944.12.08 |
ich bin mit grossem Vergnügen bereit, alles was in |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.12.07 |
Thank you for your letter of December 1st. I am in |
|
FROM: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1944.12.05 |
Pierrot Lunaire is in rehearsal. William Vandenbur |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1944.12.04 |
die aufregende Woche der Aufführungen ist nun vor |
|
TO: Lederman, Minna, Modern Music |
1944.12.04 |
I wonder whether your December issue has already b |
|
FROM: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1944.12.03 |
Many thanks for your kind letter. I am forwarding |
|
TO: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1944.12.03 |
Miss Dika Newlin has attended at[!] University of |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.12.03 |
As my check did not arrive today, I wonder whether |
|
TO: Sessions, Roger |
1944.12.03 |
You would not believe how fast time passes when yo |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1944.12.02 |
Thank you so much for your letter which has given |
|
TO: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Symphony Orchestra |
1944.12.02 |
Thank you for informing me about Mr. Monteux's per |
|
FROM: Beach, Hugh D., Newsweek |
1944.12.01 |
The \"Music\" section in Newsweek\'s December 4th |
|
FROM: Modern Music |
1944.12.01 |
Enclosed please find our check for your contributi |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1944.12.01 |
der grosse Tag war nun da und ich glaube, Sie haet |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1944.12.01 |
Enclosed is another of my articles on the \"Ode\". |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1944.12.01 |
Let me take this opportunity to tell you that the |
|
FROM: Frank, Serge |
1944.12.01 |
It is with a feeling of considerable embarassment |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.12.01 |
Enclosed a) six sheets containing the voice part f |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1944.12.00 |
I beg to acknowledge, with the thanks of the Found |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1944.12.00 |
Die herzlichsten Weihnachts- u. Neujahrsgrüße! |
|
FROM: Eichberg, Bonnie Lee |
1944.12.00 |
Christmastide makes me think of dear Fritz\'s old |
|
FROM: Nachod, Hans |
1944.11.30 |
That was a real present to me: two letters from yo |
|
FROM: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Symphony Orchestra |
1944.11.29 |
As you probably know, Mr. Monteux is planning to p |
|
FROM: Danenberg, Emil |
1944.11.29 |
Just a note to thank you very much for writing the |
|
FROM: Czernin, Ferdinand, Austrian Action, Inc |
1944.11.28 |
entschuldigen Sie bitte, daß ich mich heute mit e |
|
FROM: Gál, Erna |
1944.11.26 |
Many thanks for your kind letter! Surely you have |
|
FROM: Strang, Gerald |
1944.11.26 |
I tried several times to call you today but your p |
|
FROM: Elkus, Albert I. |
1944.11.26 |
I wish to tell you how greatly moved I was today b |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.24 |
This is an attempt at a report to you on the reher |
|
FROM: Newlin, Dika |
1944.11.24 |
This past week has indeed been a rich musical feas |
|
FROM: Murray, Robert L., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1944.11.24 |
I believe that you will find the enclosed booklet |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1944.11.23 |
Friendly Christmas Greetings. May the friendliness |
|
FROM: Bird, Remsen DuBois, Occidental College |
1944.11.22 |
May I acknowledge with very sincere appreciation y |
|
FROM: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.11.21 |
In connection with your inquiry of November 3rd, w |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.20 |
I am very pleased to inform you that your Ode to N |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1944.11.20 |
Miss Dika Newlin has applied for a Fellowship in m |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.11.18 |
I am not surprised at your letter of Novemeber 13t |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1944.11.18 |
This afternoon I received the two packages you sen |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1944.11.18 |
ich habe so lange nicht geschrieben, daß die Vorst |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.17 |
I have sent you the score of your Opus 43B. I was |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.15 |
Your Second Chamber Symphony, as performed by the |
|
FROM: Putterman, David J. |
1944.11.14 |
It was genuinely sweet of you to acknowledge my bi |
|
TO: Bird, Remsen DuBois, Occidental College |
1944.11.14 |
I thank you very much for kindly inviting me to Oc |
|
FROM: Merritt, Arthur Tillman, Harvard University |
1944.11.13 |
The Committee to Visit the Department of Music at |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.13 |
I long to see the Full Orchestra Version, opus 43B |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.11.13 |
I received your birthday congratulation and you re |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.11 |
I am glad you are pleased with the sample page of |
|
FROM: Khuner, Felix, United States Department of the Army |
1944.11.11 |
Best Wishes for a Merry Christmas and a Happy New |
|
FROM: Gassmann, Remi, University of Chicago |
1944.11.09 |
I am indeed unhappy to hear that your health is ma |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1944.11.09 |
meinen allerherzlichsten Dank für Deine lieben Wor |
|
FROM: Aucoin, Lionel A., Auccoin Brothers |
1944.11.09 |
Thanks a million for the fine personally autograph |
|
FROM: Knudsen, Robert Telford Andrew |
1944.11.06 |
I guess Dr. Koussevitzky has already sent you this |
|
FROM: Fischer, Gottfried Bermann, Bermann-Fischer Verlag |
1944.11.06 |
Thomas Mann wird am 6. Juni 1945 siebzig Jahre alt |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1944.11.06 |
I can not see anything wrong with the sample page |
|
FROM: Harrison, Lou |
1944.11.04 |
Thank you very much for your kind letter and the c |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.03 |
Enclosed you will find one sample page of the band |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1944.11.03 |
Today I received your letters of October eleventh |
|
TO: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.11.03 |
I am sorry I could not answer you earlier. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.11.01 |
Thank you very much for your letter of October 28t |
|
FROM: Bird, Remsen DuBois, Occidental College |
1944.11.01 |
We are exceedingly happy at Occidental College tha |
|
TO: Miles, Russell H., University of Illinois |
1944.11.01 |
It seems to me your question can not be answered w |
|
FROM: Goehr, Walter |
1944.11.00 |
This is to introduce a young English composer frie |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1944.10.31 |
Haette Ihr Brief heute eine schuldbeladene, treulo |
|
FROM: Spinner, Leopold |
1944.10.30 |
At last I got my copy ready, though I started well |
|
FROM: Sessions, Roger |
1944.10.30 |
I hope you will accept the enclosed article,--whic |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.30 |
This is promising, the interest of the OWI in my |
|
FROM: Wolfsohn, Hermann, Fulham Hospital |
1944.10.29 |
My father has just written to me your address, so |
|
TO: Reiner, Fritz, Pittsburgh Symphony Orchestra |
1944.10.29 |
You are perfectly all right with your criticism ab |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.28 |
Enclosed you will find a letter from Mr. Wallenste |
|
TO: Gassmann, Remi, University of Chicago |
1944.10.28 |
It is only a few days since I wrote you I feel I c |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.28 |
First, I have to tell you that I can not come to N |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1944.10.28 |
This morning I decided I cannot make these trips, |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.27 |
Yesterday I had a talk with the chief of the Offic |
|
FROM: Aucoin, Lionel A., Auccoin Brothers |
1944.10.27 |
Igor Stravinsky, Darius Milhaud, Jean Sibelius, Ri |
|
FROM: Miles, Russell H., University of Illinois |
1944.10.26 |
If I might have a very brief reply to the followin |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.26 |
Thank you very much for your letter of October 23r |
|
FROM: Newlin, Dika |
1944.10.26 |
Yesterday, I received your letter, which had been |
|
FROM: Gordon, Rosa, Carnegie Endowment for International Peace |
1944.10.26 |
Dr. Ranshofen-Wertheimer, für den ich hier als Ass |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1944.10.26 |
Deine Anerkennung meines Geburtstagsartikels macht |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.26 |
At least the order in which Mr. Wallenstein tells |
|
FROM: Reiner, Fritz |
1944.10.25 |
Many thanks for your kind acknowledgement of my go |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1944.10.25 |
Thank you very much for your letter. The Beer-Hofm |
|
TO: McKelvey, Raymond G., Southern California Council of Inter-American Affairs |
1944.10.24 |
I am glad to accept your kind invitation to serve |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1944.10.23 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1944.10.23 |
Here at last is the booklet. Additional copies are |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.23 |
I have heard Koussevitzky's performance of my Var |
|
TO: Gassmann, Remi, University of Chicago |
1944.10.23 |
As my health--knock on wood--has improved during r |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1944.10.23 |
Today I dared order railroad tickets for our trip |
|
FROM: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1944.10.22 |
Some messages are too lovely for us to keep them t |
|
TO: Koussevitzky, Serge |
1944.10.22 |
Excellently played Variations found it very beauti |
|
FROM: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1944.10.21 |
I was much pleased to receive your "birthday lette |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.20 |
I am extremely surprised at the behavior of the Lo |
|
FROM: Rathaus, Karol, Queens College |
1944.10.20 |
I am enclosing a clipping from our college paper w |
|
FROM: Koussevitzky, Serge |
1944.10.20 |
We are all happy to perform your wonderful Variati |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1944.10.19 |
This year the League of Composers undertakes a mor |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1944.10.18 |
Thank you very much for the illuminating article y |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.17 |
Your Theme and Variations for Orchestra, Opus 43B |
|
TO: Hoffmann, Richard, Sr. |
1944.10.17 |
Excuse me for calling you "uncle" - the title wh |
|
TO: Davenport, Frank |
1944.10.16 |
At present I am not teaching classes, but I consid |
|
FROM: Korngold, Julius |
1944.10.15 |
Ich möchte Ihnen noch sagen dürfen, wie sehr ich m |
|
FROM: Lundberg, O., University of California at Berkeley |
1944.10.14 |
Your letter of September 29, 1944, arrived while I |
|
TO: Adams, Robert D.W. |
1944.10.13 |
Excuse the delay - this letter was mixed among man |
|
TO: Korngold, Julius |
1944.10.12 |
Es ist schade, daß mein Vortrag "Komposition with |
|
TO: Mann, Thomas |
1944.10.11 |
The great delay of this letter is not only due to |
|
FROM: Strickland, William |
1944.10.10 |
It was the very greatest pleasure to me to have th |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.10.10 |
I mailed you recently an agreement form with a bla |
|
TO: Lederman, Minna, Modern Music |
1944.10.09 |
I could not write this earlier. I hope it arrives |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1944.10.08 |
I just see that I have to answer some points of yo |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1944.10.06 |
Thanks for your congratulations. There will be soo |
|
FROM: Bauer, Julius |
1944.10.05 |
Heute erst erfuhr ich, daß Ihr 70. Geburtstag, de |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.10.04 |
I am in receipt of your letter of September 28th. |
|
FROM: Newlin, Dika |
1944.10.04 |
I am writing to ask you a very great favor. This f |
|
TO: Krenek, Ernst |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Hills, Emil |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1944.10.03 |
I am glad to hear again from you and I hope I must |
|
FROM: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.10.03 |
In connection with our recent correspondence, kind |
|
TO: [various] |
1944.10.03 |
For more than a week I try compositng a letter of |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Nachod, Hans |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Strang, Gerald |
1944.10.03 |
When will you come again to Los Angeles? |
|
TO: Stein, Erwin |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Reich, Willi |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter |
|
TO: Partos, Ödön |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1944.10.03 |
I am sorry to say, that all the letters I received |
|
TO: Hanna, Irene |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Weiss, Adolph |
1944.10.03 |
ich darf nicht vergessen, dir auch für Deine Tätig |
|
TO: Hilb, Emil |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Steuermann, Clara |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1944.10.03 |
Eine sehr geistreiche Idee, Ihre Kanons über die M |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
TO: Thomson, Virgil, New York Herald Tribune |
1944.10.03 |
I feel I must finally do, what I intended long ago |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1944.10.03 |
For more than a week I tried composing a letter of |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1944.10.02 |
We should like to have for the next issue of Moder |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1944.10.02 |
I hope that by now you are in possession of the Se |
|
FROM: Romberg, Sigmund, Song Writer's Protective Association |
1944.10.00 |
This letter is of the utmost importance, so please |
|
TO: Lundberg, O., University of California at Berkeley |
1944.09.29 |
I do not understand why I should pay much more tax |
|
FROM: Hanna, Irene |
1944.09.28 |
Nehmen Sie bitte meine etwas verspäteten Glückwüns |
|
TO: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.09.28 |
I have made plans for founding a "Record of the M |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.28 |
I hope in November the weather will still be good |
|
FROM: Allen, Leroy W. |
1944.09.27 |
I feel very neglectful in not having written or pa |
|
FROM: Hodgson, Hugh, University of Georgia |
1944.09.25 |
I want you to know I am thinking about you, and th |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1944.09.25 |
Owing to some last-minute changes and to the fact |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.25 |
Mr. Wallenstein will be in Los Angeles around the |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1944.09.24 |
seit zehn Tagen plage ich mich damit, einen Brief |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1944.09.23 |
ich möchte einen Teil Deines Briefes den Du mir i |
|
TO: Brentano's Booksellers to the World |
1944.09.23 |
Upon the order of Mr. Hans Eisler, 689 S. Amalfi D |
|
FROM: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1944.09.22 |
I feel very enthusiastic since my visit the other |
|
FROM: Cooke, James Francis, Presser Foundation |
1944.09.22 |
May I be one of those who are congratulating you a |
|
FROM: Carfagno, Simon |
1944.09.22 |
I have put off writing to you because I hoped to b |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.20 |
Thank you for your wire, which I received yesterda |
|
FROM: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1944.09.20 |
I am happy to tell you that our quartet, Lee Wintn |
|
TO: |
1944.09.20 |
This is to certify that I have asked Robert D. W. |
|
TO: Glasser, Lee, Philosophical Library |
1944.09.20 |
Since I sent you the rest of the essays for the bo |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.19 |
As I have not yet received the following items, I |
|
FROM: Frank, Serge |
1944.09.18 |
Erlauben Sie, daß auch ich mich dem Chorus der Gra |
|
FROM: Halma, Harold |
1944.09.18 |
Although I\'m a little late in my congratulations |
|
FROM: Steuermann, Clara |
1944.09.18 |
How much the thoughts of all of us at Black Mounta |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.18 |
Please wire immediately if it is all right with yo |
|
FROM: Kanitz, Ernest |
1944.09.17 |
Es ist mir immer so ergangen, daß Angst vor dem Ge |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1944.09.16 |
I sent you a telegram for your birthday but Wester |
|
FROM: Lundberg, O., University of California at Berkeley |
1944.09.15 |
Your letter of September 4 addressed to Mr. Benedi |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1944.09.15 |
ich bitte Sie, meine herzlichen Glückwünsche anläß |
|
FROM: Knudsen, Vern Oliver, University of California at Los Angles |
1944.09.13 |
There will be a meeting of the Faculty Research Le |
|
FROM: Dessau, Paul |
1944.09.13 |
mit meinen Wünschen zu Ihrem Geburtstage möchte ic |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1944.09.13 |
Happy Birthday from all of us. You never need to w |
|
FROM: Lisner, Henry |
1944.09.13 |
I want to wish you sincere greetings on this your |
|
FROM: Toldi, Julius |
1944.09.13 |
Unsere herzlichste Gratulation und innigsten Glück |
|
FROM: Lincoln, Daniel |
1944.09.13 |
Birthday Greetings. Best wishes for the happiest o |
|
FROM: Korngold, Erich Wolfgang |
1944.09.13 |
Lassen Sie mich in dem Kreise derjenigen, die heut |
|
FROM: Hoffmann, Rolf |
1944.09.13 |
Bis ins pianissimo schön erfüllten meisterlichen |
|
FROM: Osborn, Max |
1944.09.13 |
Ich habe zwar nur einmal die Freude und das Glueck |
|
FROM: Hilb, Emil |
1944.09.13 |
Es geht mir beinahe gegen den Strich einem mentale |
|
FROM: Rebner, Adolf |
1944.09.13 |
Anläßlich des schönen Festtages sende ich Ihnen h |
|
FROM: Khuner, Gertrude Henrietta |
1944.09.13 |
\"Happy Birthday\". May this birthday bring all th |
|
FROM: Zilzer, Wolfgang A. |
1944.09.13 |
Just read about you in the papers and sincerely wi |
|
FROM: McManus, George S. |
1944.09.13 |
This brings you our heartfelt congratulations and |
|
FROM: Varèse, Louise |
1944.09.13 |
Affectionate greetings and many happy and fruitful |
|
FROM: Dorian, Frederick |
1944.09.13 |
Much has changed since the days of Türkenstraße |
|
FROM: Steiner, Arnoldo |
1944.09.13 |
Mein letztes Schreiben, als Antwort auf Dein kurze |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.13 |
Yesterday I received the returned negatives of the |
|
FROM: Rubsamen, Walter H. |
1944.09.13 |
We should have liked to pay our respects to you on |
|
FROM: Kohn, Carla |
1944.09.12 |
Zu Ihrem siebzigsten Geburtstag möchten wir Ihnen |
|
FROM: Achron, Marie |
1944.09.12 |
Erlauben Sie mir herzlichst zu Ihrem 70-sten Gebur |
|
FROM: Sopher, Bernard |
1944.09.12 |
Ich möchte mich Ihren vielen Verehrern anschließen |
|
FROM: Toch, Ernst |
1944.09.12 |
Mit der herzlichen Ergebenheit und Dankbarkeit ein |
|
FROM: Lachmann, Erich |
1944.09.12 |
Nehmen Sie--diesmal \"in writing\"--unsere allerin |
|
FROM: Manschinger, Kurt |
1944.09.12 |
Auf die Gefahr hin, daß Sie diese Zeilen vielleich |
|
FROM: Fuchs, Viktor |
1944.09.12 |
in der großen Schar Ihrer Freunde und Verehrer wi |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.09.12 |
My thoughts and those of AMP are with you today. G |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1944.09.12 |
Please include me among your many appreciative and |
|
FROM: Herbert, Walter, New Orleans Opera House Association |
1944.09.12 |
On the occasion of your seventieth birthday, I wan |
|
FROM: Wines, George M. |
1944.09.12 |
First, may I offer my sincere congratulations on y |
|
FROM: Tansman, Alexandre |
1944.09.12 |
May I convey my heartfelt congratulations for your |
|
FROM: Brunswick, Mark, Black Mountain College |
1944.09.12 |
In devotion to the creator Black Mountain Col |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1944.09.12 |
Many happy returns of 13th September every good w |
|
FROM: Stein, Erwin |
1944.09.12 |
All our warmest wishes and congratulations. |
|
FROM: Rankl, Karl |
1944.09.12 |
Sincere and best wishes. Many happy returns. |
|
FROM: Reich, Anton |
1944.09.12 |
Kindest congratulations. Love and respect, |
|
FROM: Werfel, Franz |
1944.09.12 |
I am very proud to be in possession of your new mu |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1944.09.12 |
Innigste wärmste Geburtstagswünsche von uns beiden |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1944.09.11 |
It is a lucky coincidence, that my first act after |
|
FROM: Putterman, David J. |
1944.09.11 |
Seventy years--young! God bless you with many mor |
|
FROM: Horner, Maria Katharina (Käthe) |
1944.09.11 |
Als eine von denen, die das Glück und die Gnade er |
|
FROM: Schmid, Josef |
1944.09.11 |
von ganzem Herzen alles Beste zu Ihrem 70. Geburts |
|
FROM: Strang, Gerald |
1944.09.11 |
For the second time your birthday approaches and w |
|
FROM: Kahn, Erich Itor |
1944.09.11 |
Ich habe leider nie das Glück gehabt Ihr Schüler |
|
FROM: Schwarz, Paul |
1944.09.11 |
Es ist lange her, daß wir einander nicht gesehen |
|
FROM: Hutcheson, Ernest |
1944.09.11 |
I read in yesterday\'s New York Times that you wil |
|
FROM: Polgar, Alfred |
1944.09.11 |
Höchst lächerlich das Getue, das jetzt um Sie gema |
|
FROM: Clurman, Harold, RKO Radio Pictures, Inc |
1944.09.11 |
I understand that the 13th of September is your se |
|
FROM: Neumann, Alfred |
1944.09.11 |
bitte nehmen Sie, zu Ihrem siebzigsten Geburtstag |
|
FROM: Odets, Clifford, RKO Radio Pictures, Inc |
1944.09.11 |
Wednesday, the 13th, is your 70th birthday and the |
|
FROM: Reiner, Fritz |
1944.09.11 |
I am honored to join with my colleagues today in p |
|
FROM: Adler, Oskar |
1944.09.11 |
All my thoughts and thankful wishes are with you |
|
FROM: Gál, Erna |
1944.09.11 |
Fondest wishes |
|
FROM: Smith, Moses |
1944.09.11 |
I have just discovered that my article about you i |
|
FROM: List, Kurt, Common Sense |
1944.09.11 |
Beginning with the September issue of \"Common Sen |
|
FROM: Korngold, Julius |
1944.09.11 |
Ich will und darf nicht unter denen fehlen, die Ih |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1944.09.11 |
Wie Du vielleicht schon von meinen Eltern weißt, |
|
FROM: Mayer, Ernst |
1944.09.10 |
als ich heute in der \"Times\" las, daß Sie diese |
|
FROM: Klemperer, Lotte |
1944.09.10 |
Am 13ten ist Ihr Geburtstag & es tut mir so sehr l |
|
FROM: Simon, Erich |
1944.09.10 |
Ihr siebzigster Geburtstag ist ein willkommener An |
|
FROM: Diamond, David |
1944.09.10 |
May I, on your seventieth birthday, send you my si |
|
FROM: Horenstein, Jascha |
1944.09.10 |
bitte empfangen Sie die sehr herzlichen Wünsche zu |
|
FROM: Leichtentritt, Hugo |
1944.09.10 |
In der musikalischen Welt kann Ihr siebzigster Geb |
|
FROM: Zweig, Fritz |
1944.09.10 |
Erlauben Sie mir Ihnen - auch im Namen meiner Frau |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1944.09.10 |
so schreib ich wieder einmal, anstatt bei Dir zu s |
|
FROM: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1944.09.09 |
Thank you for your friendly letter. I am delighted |
|
FROM: Newlin, Dika |
1944.09.09 |
Once again your birthday draws near - and since th |
|
FROM: Ranshofen-Wertheimer, Egon, American University |
1944.09.09 |
Gestatten Sie einem Ihnen Unbekannten, Ihnen zu Ih |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1944.09.09 |
Vor über vierzig Jahren hörte ich in Wien die Rosé |
|
FROM: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1944.09.09 |
Als Sie mir vor einigen Monaten so freundlich schr |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.09.08 |
The approach of your seventieth birthday will doub |
|
FROM: Kestenberg, Leo |
1944.09.08 |
In deep admiration and gratitude for all you have |
|
FROM: Klein, Walther |
1944.09.08 |
Ich habe das große Glück gehabt, ungefähr gleichze |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.08 |
Koussevitzky is going to give the premiere of your |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1944.09.07 |
Under separate cover we are mailing to you a copy |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.06 |
Mr. Gassman has definitely scheduled the performan |
|
TO: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1944.09.06 |
I am very pleased about your intention of preserva |
|
FROM: Schnabel, Artur |
1944.09.05 |
Wie gern wäre ich zu Ihnen nach Brentwood Park gep |
|
FROM: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1944.09.04 |
This is in regard to my letter of August 29 concer |
|
TO: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1944.09.04 |
Thank you very much for your kind reply to my lett |
|
FROM: Breuer, Robert |
1944.09.02 |
It is with pride and pleasure that I am sending yo |
|
FROM: Greissle, Hermann, United States Department of the Army |
1944.09.01 |
I want to start out in wishing you a happy birthda |
|
FROM: Gassmann, Remi, University of Chicago |
1944.09.01 |
Thank you kindly for replying to my telegram. I am |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1944.09.00 |
Dieser Aufsatz ist ein unzulänglicher Versuch, mei |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.09.00 |
Accept Los Angeles. Only Chicago spring whether |
|
TO: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1944.08.31 |
I am sorry, I must cancel my lecture. I intended t |
|
FROM: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1944.08.29 |
I recall with much pleasure the opportunity I had |
|
TO: Nachod, Hans |
1944.08.29 |
At first let me thank you cordially for your congr |
|
TO: Downes, Olin |
1944.08.27 |
I would like to have this suggestion printed in |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.08.26 |
Thank you for your letter of August 18. I am sorr |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1944.08.26 |
I hope you will accept my apologies for not writin |
|
TO: Gassmann, Remi |
1944.08.26 |
Illness obstructs definitive acceptance though dat |
|
FROM: Gassmann, Remi |
1944.08.25 |
Must know at once if dates are satisfactory under |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.25 |
My secretary had the idea of sending you the negat |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1944.08.24 |
At the end of the term, in accordance with the sta |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.24 |
I shall contact Miss Newlin in due time, that is, |
|
FROM: Trimble, Lester, American Red Cross |
1944.08.24 |
I appreciate more than I can say the kind and gene |
|
TO: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1944.08.23 |
I am to retire this year, and, according to the ad |
|
FROM: Slezak, Walter |
1944.08.22 |
Gestern abend brachte mir Alma Werfel Ihr Blatt au |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.22 |
Thank you very much for the prompt return of the l |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.21 |
I have heard Koussevitzky's performance of my |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.21 |
Miss Dika Newlin (626 M.C. Avenue, East Lansing, M |
|
TO: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.08.18 |
(1) Unfortunately the greater part of my answers t |
|
TO: Khuner, Felix |
1944.08.18 |
I received your letter from August seventh already |
|
FROM: Gassmann, Remi, University of Chicago |
1944.08.17 |
Since I received your letter of July 17 I have bee |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.17 |
Yesterday I received a telephone call from Mr. Rem |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1944.08.16 |
It is really wonderfull that you were remembering |
|
FROM: Brown, Charles, 1944 United Jewish Welfare Fund |
1944.08.15 |
Two weeks ago we wrote to you, asking your contrib |
|
FROM: Nachod, Hans |
1944.08.15 |
I didn\'t think of it. Dr. Oscar Adler, your old f |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.08.15 |
As we are now formulating our program of classes f |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.11 |
Thank you for sending me the text of the telegrams |
|
FROM: Twa, Andrew J. |
1944.08.10 |
I acknowledge with thanks receipt of your article |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.09 |
It just comes to my mind that it would perhaps be |
|
TO: Burgin, Richard |
1944.08.09 |
Very pleased about program and Mrs. Sprague Coolid |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.08.09 |
Above is my answer to the following telegram: "Pl |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1944.08.08 |
vor mir liegt Ihr Dankbrief für die Glückwünsche z |
|
FROM: Burgin, Richard |
1944.08.08 |
Planning to give concerts consisting entirely of y |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.08.08 |
If you are ready to make a contract about reprinti |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1944.08.07 |
Thank you for giving me the duration of your Secon |
|
FROM: Khuner, Felix, United States Department of the Army |
1944.08.07 |
This letter may reach you long before or long afte |
|
FROM: Kolisch, Rudolf, Black Mountain College |
1944.08.06 |
The reason why you didn\'t hear from me while I wa |
|
FROM: Bach, David Josef |
1944.08.05 |
ich hoffe, dass diese Zeilen Dich rechtzeitig, das |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1944.08.04 |
The duration of my Second Chamber Symphony must, a |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1944.08.02 |
Can you tell me the duration of your Second Kammer |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.08.02 |
Thank you for your kind letter. |
|
TO: Bach, David Josef |
1944.08.01 |
Yesterday I said to my wife: Dr. Bach must have al |
|
FROM: Twa, Andrew J. |
1944.07.29 |
I am enclosing a copy of a paper recently written |
|
TO: Twa, Andrew J. |
1944.07.29 |
May I confess (1) that I resent your statements ab |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1944.07.28 |
I am studying your Second Kammersymphonie and am g |
|
FROM: Behrens, Gerda F., University of California at Los Angles |
1944.07.28 |
Your Biographical record sheet recently returned t |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1944.07.28 |
Many thanks for your letter plus pictures. One of |
|
FROM: Reiner, Fritz |
1944.07.27 |
I am very sorry to hear that there is no reduced v |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.07.27 |
I have discussed again with President Decker the p |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1944.07.25 |
vielen Dank für Euren lieben, leider so kurzen Bri |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.07.25 |
Mr. Greissle has shown me the letter that you sent |
|
FROM: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1944.07.25 |
You are listed on the program for the A.S.A. meeti |
|
TO: Glasser, Lee, Philosophical Library |
1944.07.25 |
"Music of Tomorrow" does not fit to my book.[!] |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1944.07.24 |
Es ist leider sehr lange her, daß wir nichts von |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.22 |
It seems my retirement from UCLA, in September, mu |
|
FROM: Glasser, Lee, Philosophical Library |
1944.07.21 |
Thanks for the photographs. Professor Max Graf, a |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.21 |
This is my last letter before I go on vacation. I |
|
FROM: Rubsamen, Walter H., University of California at Los Angles |
1944.07.18 |
The University of California, Los Angeles, is spon |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.07.18 |
Many thanks for your letter of June 29. I understa |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.17 |
I finally got the copy of your recent letter. I ha |
|
TO: Gassmann, Remi, University of Chicago |
1944.07.17 |
I thank you very much for your kind invitation for |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1944.07.17 |
I hoped I might be able to send you a better pictu |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.17 |
Though my letter to Mr. Reese, by naming only the |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.17 |
This telegram was telephoned to me today. |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1944.07.17 |
Enclosed you find my statement that I do not ask a |
|
TO: Greissle, Hermann |
1944.07.17 |
It is true, I am not avery industrious writer of l |
|
TO: Reiner, Fritz, Pittsburgh Symphony Orchestra |
1944.07.15 |
I have been informed by Mr. Felix Greissle and by |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.07.15 |
Enclosed a letter to Mr. Reiner which I would like |
|
FROM: Gassmann, Remi, University of Chicago |
1944.07.12 |
Last season the University of Chicago inaugurated |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.12 |
I am in receipt of your letter of July 10th. Here |
|
FROM: Glasser, Lee, Philosophical Library |
1944.07.11 |
Please send to our promotional department, at your |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.07.11 |
Fritz Reiner would like to perform the Five Orches |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1944.07.10 |
Beautiful surroundings reminding of salzkammergut |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.10 |
I received the 2 piano version of the Piano Concer |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1944.07.07 |
At a recent meeting of the Writers' Classificatio |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.07.06 |
Thank you for your letter of June 27, which was sl |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1944.07.04 |
Reese hat Deinen Brief bezüglich der Instrumentati |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.07.03 |
I have discussed with Mr. Efrem Kurtz the possibil |
|
TO: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.07.01 |
I am sorry I can send you the rest of the material |
|
TO: Trimble, Lester, American Red Cross |
1944.07.00 |
I am sorry I can only answer you today. I have bee |
|
TO: Greissle, Arnold |
1944.07.00 |
I received your letter from June 30, 1944, and we |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1944.06.30 |
This is the first letter to you in a long time. Th |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.06.29 |
We take pleasure in sending under separate cover s |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.06.29 |
In my last letter to Mr. Greissle I have already e |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.06.28 |
Thank you for your letter of June 22nd. Unfortunat |
|
FROM: Trimble, Lester, American Red Cross |
1944.06.28 |
I am sending by separate package, today, some manu |
|
TO: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.06.27 |
Perhaps a week before your letter arrived I wanted |
|
TO: Munro, Thomas |
1944.06.27 |
I expect to attend the meeting of the American Soc |
|
FROM: Strang, Gerald |
1944.06.26 |
Here it has been many months since we have seen yo |
|
TO: Schoen, Max, Am Soc for Aesthetics |
1944.06.26 |
I am at present on sabbatical leave absence and af |
|
TO: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.06.22 |
Can send rest of material only next week stop |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.06.19 |
Thank you for your letter of June 17th. I know Mr. |
|
TO: Smith, Moses |
1944.06.17 |
I am very sorry, I could not do, what you want. |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1944.06.16 |
I am writing to make a tentative inquiry as to the |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.06.16 |
I received your letter of June 5th. You know, dear |
|
TO: Glasser, Lee, Philosophical Library |
1944.06.15 |
Enclosed is a recent snapshot. I have at pr |
|
FROM: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.06.13 |
Have you received the sample translation? Our prin |
|
FROM: Thorner, Maurice |
1944.06.13 |
I received [a] letter from Office of Alien Propert |
|
FROM: Smith, Moses |
1944.06.13 |
In connection with [a] magazine article about you |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1944.06.13 |
Under separate cover I am sending you a copy of Mr |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto |
1944.06.13 |
I do not quite understand the purport of your lett |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1944.06.11 |
you did not tell me for whom you want this |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1944.06.11 |
ungefähr gleichzeitig mit diesem Brief wirst Du ei |
|
TO: Frankenberg, Babette "Bobbe" Meyers , University of California at Los Angles |
1944.06.11 |
I would love to participate this year in the Sprin |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1944.06.10 |
now there are quite a number of delight ful news |
|
FROM: Stadlen, Peter |
1944.06.09 |
Intend performing your piano concerto please cable |
|
TO: Trimble, Lester, American Red Cross |
1944.06.09 |
Though I am very busy, but because your letter is |
|
TO: Knudsen, Vern Oliver, University of California at Los Angles |
1944.06.09 |
I want to apologize for my missing the meeting of |
|
TO: Weber, Ben |
1944.06.09 |
Dr. Rubsamen sent me your letter. | My lecture on |
|
TO: Carter, John, British Information Services |
1944.06.08 |
In answering your letter from January 18, 1944, er |
|
TO: Copland, Aaron |
1944.06.08 |
I assume you know that I asked Mr. Koussevitzky |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1944.06.07 |
Here is a set of proofs for the booklet we are pre |
|
FROM: Cantrell, Byron |
1944.06.05 |
Thank you most heartily for your part in selecting |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.06.05 |
In 69 to 70 it should be [quarter note equals dott |
|
FROM: Reitler, Josef (Joseph) |
1944.06.04 |
Wenn Sie ein sehr gutes Gedächtnis haben, werden |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1944.06.04 |
I've been terribly worried about your health; tha |
|
TO: Thorner, Maurice |
1944.06.03 |
Enclosed a copy of my letter to Associated Music P |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.06.02 |
Thank you for your letter of May 30th. As soon as |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.06.01 |
We have just discovered that we have no score, but |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1944.06.00 |
There are too many wrong data. I am not opposed o |
|
FROM: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.05.31 |
I sincerely hope that you have by now recovered fr |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.05.30 |
I have no copy of the "Full-Orchestra Version" o |
|
TO: Carpenter, Patricia |
1944.05.30 |
I am gladly ready to teach you and to tell you abo |
|
FROM: Koussevitzky, Serge, Koussevitzky Music Foundation |
1944.05.28 |
At the annual meeting of the Board of Directors of |
|
FROM: Underhill, Robert M., University of California Regents |
1944.05.26 |
This is to notify you that you have been appointed |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.05.23 |
In addition to the score of the band version of yo |
|
FROM: Schnierer, Joseph |
1944.05.20 |
I thank you very much for the kind words you found |
|
FROM: Putterman, David J. |
1944.05.19 |
We are planning another special musical service by |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.05.19 |
Thank you for your letter of May 1st. I was unable |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1944.05.18 |
seit ich Deinen Brief vom 3.Mai erhielt, hat sich |
|
TO: Weinrich, Carl, Princeton University |
1944.05.16 |
So many people have written me about your playing |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.05.15 |
I am the last to pretend I make no mistakes. |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.05.15 |
Don't destroy fineness by unauthorized correction |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.05.13 |
Unfortunately the band score, and consequently the |
|
TO: Urbach, [?] |
1944.05.12 |
Mrs. Urbach is a very talented musician. She is ce |
|
FROM: Ryan, Wm. B., Earle C. Anthony, Inc |
1944.05.09 |
Many thanks for your kind letter of May 3rd., and |
|
TO: Kallir, Otto, Galerie St. Etienne |
1944.05.08 |
Thank you for inviting me to the Sponsoring Commit |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1944.05.06 |
Carl Engel Dead; Music Publisher |
|
FROM: Copland, Aaron, Harvard University |
1944.05.05 |
I am hoping that by now you have received the invi |
|
FROM: Weinrich, Carl, Princeton University |
1944.05.04 |
I very much enjoyed playing the Variations for Org |
|
TO: Allen, Bennet M., University of California at Los Angles |
1944.05.04 |
I would certainly not vote aggainst conferring an |
|
TO: Ryan, Wm. B., Earle C. Anthony, Inc |
1944.05.03 |
You remember, I could not attend the dinner and br |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1944.05.03 |
You promised to keep me informed about Arnold and |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.05.02 |
I did, in the case of Koussevitzky, what you sugg |
|
TO: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.05.02 |
Slowly recovering from quite a long illness, I use |
|
TO: Thorner, Maurice |
1944.05.02 |
Enclosed a copy of my letter to Associated Music P |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.05.01 |
As my seventieth birthday approaches the feeling g |
|
FROM: American Academy of Arts and Letters |
1944.05.00 |
The American Academy of Arts and Letters and the |
|
TO: Rubsamen, Walter H., University of California at Los Angles |
1944.04.30 |
I will not be there when this man will come to stu |
|
TO: McKay, Francis Howard |
1944.04.30 |
I have sent your letter to the Music Department of |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1944.04.28 |
Please send greeting and any musical inscription c |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.04.28 |
I have received your letter of April 25th. Of all |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1944.04.28 |
Better postpone visit untill conditions improved g |
|
FROM: Engel, Carl |
1944.04.27 |
Strongly and urgently advise you reconsider Kousse |
|
TO: Koussevitzky, Serge |
1944.04.27 |
Wire which compositions Koussevitzky has conduct |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1944.04.25 |
You will receive by mail paper for greeting to doc |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1944.04.25 |
ich erhielt Deinen Brief vom 7.April vor 14 Tagen |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.04.25 |
Upon your request, about a year ago I have sent yo |
|
FROM: Grant, Margaret, Koussevitzky Music Foundation |
1944.04.24 |
As you may know a group of American Composers are |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.04.22 |
Unfortunately the "Variations on a Recitative for |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.04.22 |
Have no time to break asunder book like bound tran |
|
FROM: Toldi, Hilda |
1944.04.21 |
Ich bedaure sehr das Mißverständnis. Wenn immer |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1944.04.20 |
Thank you very much for your letter. I wrote just |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.04.19 |
Although we are publishing the 2 piano version of |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1944.04.19 |
Thank you for your letter of the 15th and I have w |
|
TO: Encyclopaedia Britannica |
1944.04.19 |
Enclosed Year Book Coupon No. 7 and my check of $1 |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.04.18 |
Your letter of April 14th arrived yesterday, and t |
|
TO: Toldi, Julius |
1944.04.18 |
Would you be kind enough to accept the enclosed ch |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1944.04.15 |
We recently learned with some surprise that Mr. Ca |
|
TO: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1944.04.15 |
I am glad you want to publish my Variations on a R |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1944.04.15 |
Thank you for your kind letter informing me about |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.04.14 |
I am terribly sorry to hear that you have had an a |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.04.14 |
I return today the transparent sheets of the two p |
|
TO: Wang, Fred Y. |
1944.04.14 |
G. Schirmer, Inc. 3 East 43d Street, New York 17, |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1944.04.12 |
Montag haben wir Deine Orgel-Variationen gehört. |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1944.04.12 |
I wanted to revise and correct the whole biography |
|
FROM: Newlin, Dika |
1944.04.11 |
I heard the premiere of your organ variations last |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.04.10 |
Only to answer briefly your just arrived letter fr |
|
TO: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.04.10 |
I was sick for about seven weeks and am starting n |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1944.04.09 |
die Frau Eisler hat mir geschrieben, daß Du und Tr |
|
FROM: Koussevitzky, Serge |
1944.04.08 |
Thank you for telegram which am communicating to b |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.04.07 |
For almost seven weeks I am suffering from a flu-o |
|
TO: Koussevitzky, Serge |
1944.04.07 |
Many thanks for awarding to me grant[!] of Koussev |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1944.04.07 |
I don't know what Mrs. Eisler wrote to you, but s |
|
FROM: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.04.05 |
This is just to inquire if you have had an opportu |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.04.05 |
I hate to bother you with a trivial matter. An acq |
|
FROM: Koussevitzky, Serge, Koussevitzky Music Foundation |
1944.04.01 |
It gives me great pleasure to inform you that the |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1944.03.31 |
The League of Composers is calling the annual meet |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1944.03.31 |
Our public accountants, Touche, Niven & Co., 80 Ma |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.03.28 |
In my letter of yesterday I forgot to ask you not |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1944.03.28 |
Vor etwa sechs Wochen ließ ich Ihnen (durch Mr.W. |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1944.03.28 |
We would like to know how you are coming on with t |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1944.03.28 |
At a recent meeting of the Writers' Classificatio |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.03.27 |
Although some weeks ago I was of the opinion that |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1944.03.27 |
We are preparing a booklet about you containing a |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.03.25 |
Incidentally I just learned that Koussevitzky is s |
|
TO: Los Angeles Philharmonic Orchestra |
1944.03.23 |
We, Arnold Schoenberg, Alexander Tansman and Arthu |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1944.03.20 |
seit 2 Monaten beabsichtige ich täglich, Dir einen |
|
FROM: Halma, Harold |
1944.03.19 |
Do forgive me for not writing sooner; I phoned in |
|
FROM: Cowell, Henry |
1944.03.16 |
This has no particular point except to send hearty |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.03.15 |
Enclosed you will find a list with a number of que |
|
FROM: Kreutz, [?] |
1944.03.14 |
I realize that you are a very busy man, so accordi |
|
FROM: Griffen, John H. |
1944.03.12 |
I\'ve had the chance to hear your concerto on thre |
|
TO: Nichols, C.A., Biographical Encyclopedia of the World |
1944.03.11 |
Enclosed you find on two sheets data of mine, a co |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.03.10 |
I am in receipt of your brief letter which p |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1944.03.10 |
Many thanks for your self-portrait. It did arrive |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.03.07 |
On December 13 I wrote you that, on that date, we |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1944.03.07 |
When will you answer my letter and telegram? |
|
FROM: Parker, Millie C., Music Teachers' Association of California |
1944.03.04 |
Will you honor us by accepting this 1944 membershi |
|
FROM: Horowitz, Vladimir, Rachmaninoff Fund |
1944.03.02 |
Circular ready for publication acceptances for adv |
|
TO: Rachmaninoff Fund |
1944.03.02 |
Glad to join artists advisory committee if honorin |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1944.03.01 |
All of us are keenly disappointed that a musical w |
|
FROM: Los Angeles Philharmonic Orchestra |
1944.03.00 |
The Patrons of the Los Angeles Philharmonic Young |
|
FROM: Janssen, Werner, Werner Janssen Symphony Orchestra |
1944.02.28 |
I am anticipating doing your "Verklarte Nacht" ( |
|
TO: |
1944.02.25 |
a) Establish in two or three measures the key of |
|
TO: Yates, Peter, Evenings on the Roof |
1944.02.22 |
I greatly pleased by your plans to present next fa |
|
FROM: Horowitz, Vladimir, Rachmaninoff Fund |
1944.02.21 |
It [w]as my privilege and honor, for many years, t |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1944.02.20 |
I very much appreciate your quick action in order |
|
TO: Ryan, Wm. B., Earle C. Anthony, Inc |
1944.02.20 |
We, Arthur Lange, Arnold Schoenberg, Alexander Tan |
|
FROM: Patterson, David |
1944.02.18 |
In final desperation I am appealing to you to lend |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1944.02.18 |
Ich habe dir schon von Miss Silvers erzählt. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.02.17 |
I regret very much to have to inform you that |
|
FROM: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1944.02.15 |
I received your letter and have asked for the part |
|
FROM: Putterman, David J. |
1944.02.15 |
Did you receive our telegram last Tuesday not havi |
|
TO: Brunswick, Mark, International Society for Contemporary Music |
1944.02.13 |
Thank you very much for informing me about the spl |
|
TO: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1944.02.12 |
I herewith apply for reclassification into a highe |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1944.02.10 |
Your kind telegram made me feel very happy especia |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1944.02.09 |
Thank you for your telegram which has just arrived |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1944.02.09 |
First let me express to you my very great pleasure |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1944.02.09 |
I am happy to say that I have worked out a system |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1944.02.08 |
Deeply moved by your kind words. Happy about succe |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.02.08 |
Enclosed are some more clippings from the New York |
|
TO: Russell, Thomas, London Philharmonic Orchestra |
1944.02.08 |
The above letter to Mr. Carter is supposed to expl |
|
TO: Stokowski, Leopold, National Broadcasting Company, Inc |
1944.02.08 |
Very enthusiastic about excellent performance and |
|
TO: Carter, John, British Information Services |
1944.02.08 |
Your letter from January 18, 1944 was mailed to Un |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1944.02.08 |
I do not know where you live. | You need not hide- |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.02.07 |
Heartiest congratulations on the great success of |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1944.02.07 |
We take pleasure in enclosing herewith a copy of t |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.02.07 |
Es passiert nicht oft, auf meine alten Tage, dass |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1944.02.07 |
Please please program for March 10th going to pres |
|
FROM: Armitage, Merle, U.S. Air Corps |
1944.02.07 |
You have of course seen the enclosed notice, but I |
|
FROM: Walter, Bruno |
1944.02.06 |
Lassen Sie sich kurz berichten daß Ihre \"Verklärt |
|
FROM: Stone, Reeve |
1944.02.06 |
Since I heard your \"Pierrot Lunaire\" two years a |
|
FROM: Newlin, Dika |
1944.02.06 |
I can hardly even begin to describe the powerful i |
|
FROM: Jones, Raymond |
1944.02.06 |
For years I had known your music entirely through |
|
FROM: Cox, John Rogers |
1944.02.06 |
I think your Piano Concerto as played by the NBC O |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1944.02.06 |
Brilliant performance you surpassed yourself |
|
FROM: Stein, Erwin |
1944.02.05 |
Thank you so much for your letter which was both, |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1944.02.05 |
I\'m just coming back from a rehearsal of your Pia |
|
FROM: Brunswick, Mark, International Society for Contemporary Music |
1944.02.05 |
Your variations for organ will be played at the ch |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1944.02.04 |
Since three months in the Army and already an Amer |
|
TO: Small, Arnold |
1944.02.04 |
I don't think I can finish the "Fundamentals of Co |
|
FROM: Engel, Carl |
1944.02.02 |
Am smelling superbly, thousand thanks, much love. |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1944.02.02 |
Vor etwa zehn Tagen liess ich Ihnen (durch Mr. Wil |
|
FROM: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.02.01 |
It will be perfectly all right to send your papers |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1944.02.01 |
I found this letter in my room when I came home fr |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1944.01.31 |
Pardon me please for not having reported [to] you |
|
TO: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1944.01.30 |
I was sorry to hear today over the radio, that you |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.01.30 |
I am glad to hear that in Mr. Harroll you seem to |
|
TO: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1944.01.29 |
Will you kindly excuse my failure to answer your k |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1944.01.22 |
[not seen] |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1944.01.21 |
Thank you very much for your suggestions concernin |
|
FROM: Carter, John, BBC British Broadcating Corporation |
1944.01.18 |
We are forwarding the enclosed letter from the Lon |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1944.01.13 |
I just received your letter from December 8, 43. I |
|
TO: American Mercury |
1944.01.13 |
Enclosed my check of $2.75 for the next 12 months. |
|
FROM: Wallenstein, Alfred, Musicians Congress Committee |
1944.01.07 |
A call has gone out to musicians explaining the pu |
|
FROM: Buhlig, Richard |
1944.01.07 |
Obwohl ich weiß daß Sie selten in Konzerte gehen |
|
FROM: Khuner, Felix, United States Department of the Army |
1944.01.06 |
Your Christmas present was a very pleasant and at |
|
FROM: Dyer, Joseph H., San Francisco Art Commission |
1944.01.03 |
Through our good friend Mr. Alfred Frankenstein, I |
|
FROM: Walter, Bruno |
1944.01.02 |
Selbstverständlich akzeptiere ich Ihre Ablehnung |
|
FROM: Kohn, Carla |
1944.00.00 |
We send you our very best wishes for your birthday |
|
FROM: Russell, Thomas, London Philharmonic Orchestra |
1944.00.00 |
In view of the impending fiftieth anniversary of S |
|
FROM: Armitage, Merle, U.S. Air Corps |
1944.00.00 |
The publisher of Accent on America is preparing a |
|
TO: Polnauer, Josef |
1944.00.00 |
Geburtstags-Canon und Brain & Heart |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1944.00.00 |
An article by Larry Thompson in your issue from Se |
|
TO: Berlstein, Alfred, New York Public Library |
1944.00.00 |
[not seen] |
|
TO: Who's Who Publication Company |
1944.00.00 |
A volume: Style and Idea (selected articles and le |
|
TO: University of California at Los Angles |
1944.00.00 |
I would like to discuss this matter of having the |
|
TO: Powell, Lawrence Clark, University of California at Los Angles |
1944.00.00 |
I have to inform you, that because of recently[!] |
|
TO: Hollywood Citizen News |
1944.00.00 |
For ten years I have been your subscriber. |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1944.00.00 |
You know, I consider the former contract between m |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.12.30 |
We are sending you herewith your copy of the Renta |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.12.29 |
Thank you for your letter. I am taking up the vari |
|
TO: Schoen, Max, Am Soc for Aesthetics |
1943.12.29 |
Enclosed check of $3.00 for Membership 1944. |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.12.28 |
I am happy to be able to announce that a sufficien |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.12.26 |
vielen, herzlichen Dank für das wunderschöne Pul |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1943.12.25 |
Many, many thanks to you and Trude for the marvell |
|
TO: Guggenheim, Felix, Jewish Club of 1933, Inc |
1943.12.24 |
Sometime ago I received a letter from you asking t |
|
TO: Basler Kammerorchester |
1943.12.24 |
Ich danke Ihnen sehr für die Zusendung Ihres Jahre |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1943.12.23 |
I have finally managed to see Mr. Arlt. He said t |
|
TO: Pacific Blue Print Company |
1943.12.23 |
2 prints of each of the 12 sheets (smaller size, m |
|
TO: Walter, Bruno |
1943.12.23 |
Ich danke Ihnen sehr für die freundliche Form, in |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1943.12.22 |
The text which you have chosen is ideal, you will |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.12.22 |
Enclosed the contracts of the "Kol Nidre". |
|
FROM: Walter, Bruno |
1943.12.18 |
Bitte verzeihen Sie mir die Frage, mit der ich heu |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1943.12.18 |
we received your Christmas gifts, which we were ho |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.12.17 |
We are sending you herewith revised copies of the |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1943.12.15 |
Many thanks for your letter, for the Organ-Piece ( |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1943.12.15 |
Have no objection to your making strictly limited |
|
TO: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1943.12.15 |
Excuse, please the long delay of my answer: it was |
|
TO: Pallock, Ruth |
1943.12.15 |
Perhaps you remember: we entered in your copy of t |
|
TO: William H. Wise & Company, Inc. |
1943.12.14 |
Enclosed check of $4.75. |
|
TO: National Educational Alliance |
1943.12.14 |
Enclosed a check of $5.70 as demanded by your "it |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.12.13 |
At last - Endlich - Enfin - Finalmente! Believe it |
|
FROM: Dubois, E. |
1943.12.13 |
I am writing to you to be so kind and mark in penc |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.12.12 |
We have made a record of the piano version of cham |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1943.12.11 |
I hope the autographing of the Ode has not b |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1943.12.10 |
I received your wonderful Christmas package last n |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.12.10 |
ich erhielt Deinen Brief vor einigen Tage, er hat |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.12.09 |
This is merely to acknowledge the receipt this mor |
|
FROM: Brunswick, Mark, International Society for Contemporary Music |
1943.12.09 |
Thank you very much for sending us your Organ Vari |
|
FROM: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1943.12.07 |
In connection with your communication of November |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.12.07 |
[not seen] |
|
TO: |
1943.12.07 |
I, Arnold Schoenberg, residing at 116 N. Rockingha |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1943.12.07 |
Piano concerto sold to Schirmers have no influence |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.12.03 |
Mr. Engel has gone carefully with me over the enti |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.12.02 |
It is very good you made a definite arrangement wi |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1943.12.02 |
I owe you thanks for your birthday present, for th |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1943.12.02 |
Ich weiß nicht, ob Felix dir meinen Wunsch ausgeri |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1943.12.00 |
Dear Mr. Schoenberg, I have (have not) received th |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.11.30 |
I am in receipt of the negative of your self-portr |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.11.30 |
I am happy to advise you that extension agreements |
|
FROM: Varèse, Edgar |
1943.11.29 |
Excuse my not answering you letter sooner. Only ye |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1943.11.29 |
Enclosed a few pages of the piano score of \"Napol |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.11.29 |
ich habe nun schon lange nicht geschrieben, habe a |
|
FROM: Newlin, Dika |
1943.11.28 |
Last night, when I heard the Boston Symphony play |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.11.27 |
We have just discoverred that through an error we |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.11.27 |
Thank you for your letter of November 23. |
|
TO: Steuermann, Eduard |
1943.11.27 |
Greissle has not informed me about your arranging |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.11.26 |
I have received this morning your letter of Novemb |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1943.11.24 |
I. The negative and one copy of [you] walking |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1943.11.23 |
die New Yorker Gruppe der Int.Mus.Ges.(Brunswick, |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1943.11.23 |
Your very gracious letter consenting to compose a |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.11.23 |
I think in order to give me in the new contract (a |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.11.23 |
G. Schirmer, Inc. who has a contract with me about |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.11.22 |
Will you please ask Rodzinski whether he has given |
|
TO: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1943.11.22 |
At first let me thank you and Rankl for your cable |
|
TO: Engel, Carl |
1943.11.19 |
I just discovered that this letter has been in our |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1943.11.18 |
Best regards to all of you. Hope you like this pic |
|
FROM: Howard, B., Westwood Radio Specialists |
1943.11.17 |
We have had requests for the following of your com |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.11.15 |
This is a hurried note which I intended to write t |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1943.11.12 |
Dr. Otto Klemperer--a few weeks ago--told me you h |
|
TO: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1943.11.12 |
Thank you for inviting me to write a piece for you |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.11.12 |
Enclosed a letter from Miss Reba Sparr and two she |
|
TO: Varèse, Edgar |
1943.11.12 |
I found out, that unfortunately from six complete |
|
TO: Halma, Harold |
1943.11.12 |
You forgot to return the copy of my research lectu |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.11.10 |
Mr. Engel has just seen a catalogue listing materi |
|
TO: Sparr, Reba, Philosophical Library |
1943.11.10 |
I have a great number of articles and lectures out |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.11.10 |
I received your Orchestra Catalogue, which is a fi |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1943.11.08 |
The other day I received your letter from Oct. 15, |
|
FROM: Varèse, Edgar |
1943.11.06 |
Thank you for your kind letter of October 27th. I |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.11.04 |
Here are the answers to the questions in your lett |
|
FROM: Putterman, David J., Park Avenue Synagogue |
1943.11.04 |
It is with a genuine sense of reverential trepidat |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.11.02 |
Your air mail package, containing score of orchest |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.11.02 |
Your package, containing: negatives of the orchest |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.11.02 |
Your package, containing 2 sets of orchestral part |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.10.29 |
We are sending you herewith your copy of the agree |
|
FROM: Engel, Carl |
1943.10.29 |
Received your letter will answer it as soon as pos |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1943.10.28 |
We take pleasure in sending you under separate cov |
|
TO: St. Paul Book and Stationary Co |
1943.10.27 |
I am not in the position to send you a copy of my |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.27 |
Enclosed an order which I can not carry out myself |
|
TO: Varèse, Edgar |
1943.10.27 |
I am very pleased that you are giving a lecture ab |
|
FROM: Ryan, Wm. B., Earle C. Anthony, Inc |
1943.10.26 |
Thank you very much for your letter of October 22n |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.25 |
Your package containing the score of the version f |
|
FROM: Varèse, Edgar |
1943.10.23 |
I plan to dedicate an entire lecture to you. Would |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.10.23 |
Vor allem vielen Dank für deinen mich sehr befried |
|
TO: Frank, Serge |
1943.10.22 |
Mr. Felix Greissle has informed me about your inte |
|
TO: Ryan, Wm. B., Earle C. Anthony, Inc |
1943.10.22 |
Will you please excuse the delay of this letter. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.20 |
I am anxiously awaiting the score of the orchestra |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.10.19 |
Da ich den jüngst verstorbenen Joseph Achron für e |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.18 |
It does not matter very much that you are arrangin |
|
FROM: University of Kansas City |
1943.10.18 |
Some time ago Sergeant Klauss Mann, Camp Crowder, |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.18 |
I acknowledge receipt of a List of Errata from Oct |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.10.18 |
Du hast wohl mein Telegramm bekommen mit der erfre |
|
FROM: Greissle, Hermann, United States Department of the Army |
1943.10.18 |
Es tut mir fürchterlich leid, daß ich Dir nicht sc |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1943.10.16 |
If agreeable to you, I would like to conduct your |
|
FROM: Engel, Carl |
1943.10.15 |
First thousand Models sold out July, new corrected |
|
TO: Greissle, Hermann |
1943.10.15 |
About a week ago we sent you a Christmas package, |
|
TO: Greissle, Arnold |
1943.10.15 |
About a week ago we sent you a Christmas package, |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.14 |
Very soon I hope to send you the orchestration of |
|
FROM: Mann, Klaus, United States Department of the Army |
1943.10.11 |
This is, first of all, to thank you, most cordiall |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.11 |
Unfortunately, I have already more than half of th |
|
FROM: Armitage, Merle, U.S. Air Corps |
1943.10.10 |
My autobiography--Accent on America--has just been |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.10.06 |
I owe you so much thanks that I am afraid this wou |
|
FROM: Ryan, Wm. B., Earle C. Anthony, Inc |
1943.10.05 |
I would like to repeat the appreciation of this Co |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.04 |
Pierre Monteux is very much interested in performi |
|
TO: Molnar, Ferenc, Stanford University |
1943.10.04 |
I am terribly busy, thus I can give you only the f |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1943.10.02 |
List of Errata (queries) |
|
TO: Weck, Elmer P., Who's Who in America |
1943.10.02 |
As you asked me to select 12 of my compositions I |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.10.01 |
I am in reciept of your letter of September 23. I |
|
FROM: Khuner, Felix, United States Department of the Army |
1943.09.30 |
All good wishes for the New Year! My army carrier |
|
FROM: Heffernan, Helen, California Department of Education |
1943.09.30 |
By this time you no doubt have my letter relative |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1943.09.29 |
I meant to express to the calligrapher my great ad |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.09.23 |
As I suggested to add[!] a Hammond organ (or piano |
|
TO: Torberg, Friedrich |
1943.09.21 |
On your stationery there is unfortunately no addre |
|
TO: Bunzel-Godwyn, Gertrude |
1943.09.21 |
I am sorry, my Harmonielehre is out of print and w |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.09.20 |
I am in receipt of your letter of September 4. The |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.09.20 |
We are sending you herewith agreement for your \"T |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.09.20 |
This is to acknowledge yours [letter] of the 15th, |
|
TO: Mann, Thomas |
1943.09.19 |
Ich habe mich schon weit und mit steigender Spannu |
|
TO: Rosenwald, Hans Hermann, Music News, Inc |
1943.09.19 |
One (or at least "I") makes always the error[!] |
|
TO: Heffernan, Helen, California Department of Education |
1943.09.19 |
I would have answered earlier, if I could have kno |
|
TO: Welles, Orson |
1943.09.19 |
In one of his concerts with the New York Philharmo |
|
TO: Welles, Orson |
1943.09.18 |
I am very sorry, I can not accept your invitation |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.09.17 |
Thank you very much for your kind letter of Septem |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.09.17 |
es wird Euch interessieren zu hören, daß Arnold i |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1943.09.16 |
Our thoughts were with you on evening of the thirt |
|
TO: Who's Who in America |
1943.09.16 |
Arnold Schoenberg | Composing, Theory of Music, Te |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.09.15 |
Including the list of my works. Unfortunately this |
|
FROM: Mann, Thomas |
1943.09.14 |
es war uns leid, dass wir gestern aus Unwissenheit |
|
FROM: Heffernan, Helen, California Department of Education |
1943.09.14 |
We are planning the annual conference of Californi |
|
FROM: Rink, Anni |
1943.09.13 |
ich kann diesen Tag nicht vorbeigehen lassen ohne |
|
FROM: Torberg, Friedrich |
1943.09.12 |
Hoffentlich werden Sie es nicht als Zudringlichkei |
|
FROM: Halma, Harold |
1943.09.12 |
Happy birthday and felicitations upon having reach |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1943.09.11 |
Werfel terribly sorry that he cannot interrupt his |
|
FROM: Strickland, William |
1943.09.10 |
I received your letter this morning and have sent |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1943.09.10 |
meine allerherzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geb |
|
FROM: Urban, Gretl, Associated Music Publishers, Inc |
1943.09.10 |
We had hoped that the new score of Verklärte Nacht |
|
FROM: Newlin, Dika |
1943.09.09 |
First of all, I want to take this opportunity to w |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1943.09.09 |
Just returned from our vacation, we wish to extend |
|
FROM: Winkler, Max, Boosey & Hawkes |
1943.09.09 |
I wish to take this opportunity to extend to you |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.09.09 |
meine allerherzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geb |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.09.08 |
We are sending you herewith your copy of the agree |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.09.08 |
You wanted to have a copy of the copyright law. |
|
TO: Mann, Klaus, United States Department of the Army |
1943.09.08 |
I have unfortunately not one good photo - if there |
|
TO: Encyclopaedia Britannica |
1943.09.08 |
Due to much extra work I overlooked asking for my |
|
TO: Paine, John G., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.09.08 |
As you know AMP is a copyright owner of "Verklart |
|
TO: Jalowetz, Heinrich, Black Mountain College |
1943.09.08 |
I was very glad to hear from you again. I often th |
|
TO: Strickland, William, United States Department of the Army |
1943.09.07 |
I am sorry to hear that you have to give up the id |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.09.06 |
I worked very hard finishing Variations for Wind b |
|
TO: Bank of America |
1943.09.06 |
Enclosed two checks to be deposited in my Commerci |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.09.06 |
Excuse me for letting you wait so long. I had to f |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.09.04 |
I have been in bed since Monday and I am still wea |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.09.03 |
I should be very grateful for an article from you |
|
FROM: Mann, Klaus, United States Department of the Army |
1943.09.01 |
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? Ich möchte |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.09.01 |
The adoption of the new classification |
|
TO: Krenek, Ernst |
1943.09.00 |
many thanks for remembering my birthday. Of course |
|
TO: |
1943.09.00 |
Gas ration, September 1943 |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1943.09.00 |
vielen herzlichsten Dank für Alles: Geschenk, |
|
TO: Schwerke, Irving |
1943.09.00 |
The book cannot be replaced; the Harmonielehre is |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1943.09.00 |
List of Errata (queries) |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.08.28 |
We are sending herewith our check for $200.00, as |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1943.08.25 |
ich wollte dir schon lange für deinen Brief danken |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.08.25 |
I am having the score and parts of the Ode autogra |
|
FROM: Strickland, William |
1943.08.24 |
The H.W. Gray Co. has sent me your letter of the r |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.08.21 |
endlich kann ich mich entschließen, Euch wieder zu |
|
FROM: Irish, Florence M., Southern California Symphony Association |
1943.08.20 |
For the purpose of launching the Los Angeles Philh |
|
FROM: Smith, L., Daily News |
1943.08.20 |
KFI 23 8:30 6565 RSVP. |
|
TO: Screen Writers Guild |
1943.08.20 |
Please register the enclosed manuscript for copyri |
|
FROM: Halma, Harold |
1943.08.19 |
Everything here has been so exciting and so much o |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.08.16 |
I have received the string orchestra version of th |
|
TO: Strang, Gerald |
1943.08.13 |
Please send me all of the counterpoint book, text |
|
FROM: Roback, A.A. |
1943.08.11 |
It was Thomas Mann\'s suggestion that the Editoria |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1943.08.09 |
Your letter of the 4th to hand and we must apologi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.08.07 |
We are having a wonderful time with the Cowells at |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.08.06 |
As you may have learned from Greissle, I fled from |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.08.05 |
After the last conversation I had with you, I succ |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1943.08.04 |
nun kann ich Dir endlich schreiben, ohne durch nur |
|
TO: H.W. Gray Company |
1943.08.04 |
I am still looking forward to your reply to my let |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.08.03 |
This is with further reference to my letter of Jul |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.08.03 |
wir sind auf 14 Tage hier in ein kleines Dorf in d |
|
FROM: Mann, Thomas |
1943.07.30 |
ich muss Ihnen berichten, wie sonderbar es mir mit |
|
FROM: Goldman, Edwin Franko, Goldman Band |
1943.07.30 |
I had the pleasure of looking over the few bars of |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.07.30 |
I airmailed yesterday to your office: score of Ode |
|
FROM: Rózsa, Béla |
1943.07.29 |
I just received my Doctor of Philosophy degree at |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.07.28 |
Here are the answers to your questions in your let |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.07.28 |
Tomorrow I will send the score for string orchestr |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.07.27 |
We are sending you herewith our check for $200.00 |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1943.07.26 |
das Besondere, was ich Dir schreiben wollte, ist, |
|
FROM: Wachtell, Samuel R., Wachtell, Manheim & Grouf |
1943.07.21 |
I will only report to you that until now I have su |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.07.21 |
I have just read the Circular letter No. 3971 prep |
|
FROM: Paine, John G., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.07.21 |
There has been a tendency during the last year in |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.07.20 |
ich habe mir jetzt acht Tage von meinem Urlaub gen |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.07.18 |
1. Please start at once preparing material: scores |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.07.14 |
This acknowledges receipt of your letter of July 1 |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.07.13 |
Here are the answers to the questions in your lett |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.07.10 |
Thank you very much for your letter of July 2. 1. |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.07.10 |
I. I must return the Bill of Sale, because, |
|
TO: Engel, Carl |
1943.07.10 |
Ich habe angestrengtest gearbeitet, weil ich die |
|
TO: H.W. Gray Company |
1943.07.10 |
In a few months it will be two years since I concl |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.07.10 |
Please answer all these questions: 1. Did you rec |
|
FROM: Rodzinski, Artur, Philharmonic Symphony Society of New York |
1943.07.07 |
I am confirming herewith my intention of performin |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.07.07 |
We are sending you herewith our check for Two Hund |
|
FROM: Underhill, Robert M., University of California Regents |
1943.07.02 |
At the annual budget meeting of the Regents of the |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.07.02 |
1. I agree to arrange the "Ode" for a performanc |
|
TO: Cowell, Henry, New Music Edition |
1943.07.02 |
Enclosed the contract, dear Mr. Cowell, and best g |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.07.01 |
Please do not think I am not very thankful for you |
|
TO: Engel, Carl |
1943.07.01 |
My dear friend, please do not think I am not very |
|
FROM: California Institute of Technology |
1943.07.00 |
Through the generosity of Mrs. Elizabeth Sprague C |
|
FROM: List, Kurt, Listen Magazine |
1943.07.00 |
New Music Editions, ein kooperativer Verlag in dem |
|
FROM: Mendel, Arthur, Associated Music Publishers, Inc |
1943.06.25 |
Thank you for your letter and its pleasant remarks |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.06.23 |
About a week ago, I spent a whole day with Dr. Art |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.06.18 |
Ich habe die Absicht nach Californien zu fahren un |
|
TO: Mendel, Arthur |
1943.06.18 |
I appreciate very much the great pain you have tak |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.06.16 |
Please print also one copy for me. |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.06.15 |
We are sending you herewith agreement in duplicate |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.06.15 |
The June meeting of our Board was held last week, |
|
TO: Wachtell, Samuel R. |
1943.06.15 |
I am very sorry to learn that my old friend D.J. B |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.06.14 |
Thank you very much for sending me the tissues of |
|
FROM: Fisher, Winifred Lucia, Music Teachers' Association of California |
1943.06.14 |
The State Board invited you to participate in our |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.06.11 |
The Ballet Theater has notified us of the followin |
|
FROM: Mendel, Arthur, Associated Music Publishers, Inc |
1943.06.08 |
Herewith I send you a blue-print proof of the newl |
|
TO: Showman, Harry M., University of California at Los Angles |
1943.06.08 |
The grade of "D" given to Miss Elinor Weiss has |
|
TO: National Aeronautics Center, Inc |
1943.06.08 |
Enclosed a check of $1.00. |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1943.06.07 |
I look forward to meeting your children and both o |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.06.05 |
Thank you for your letter of June 1. I shall answe |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1943.06.05 |
I am very pleased you liked the evening we spent t |
|
TO: Leginska, Ethel |
1943.06.05 |
I have heard Mr. Ralph Pierce in the Young Artists |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1943.06.04 |
I am still much interested to see the English tran |
|
FROM: Kubik, Gail, United States Department of the Army |
1943.06.03 |
I\'m enclosing a letter of introduction from Mr. F |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1943.06.02 |
Thank you for the delightful evening I spent with |
|
FROM: Wachtell, Samuel R., Wachtell, Manheim & Grouf |
1943.06.01 |
David Josef Bach will be 70 years old in August th |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.06.01 |
We are sending you herewith our check for Two Hund |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.06.01 |
I sent yesterday via Express Comp. the master tran |
|
FROM: Cowell, Henry, New Music Edition |
1943.06.00 |
As you know, our agreement for publication has in |
|
FROM: Rosenwald, Hans Hermann, Music News, Inc |
1943.05.28 |
I am sending to you today a little review of your |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.05.26 |
Please be so kind as to send me at once the transp |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1943.05.25 |
I have planned my programs for next season, and I |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.05.24 |
This letter will be handed to you by my personal f |
|
FROM: Dana, Ethel Nathalie, Music Press, Inc |
1943.05.24 |
I have your letter of May 15th which is a source o |
|
TO: Circle Blue Print Corporation, Inc |
1943.05.23 |
You did not answer my letter from May 10 nor did y |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.05.21 |
We are sending you herewith our check for Two Hund |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.05.19 |
Thank you very much for your kind letter of May 15 |
|
FROM: Strang, Gerald |
1943.05.18 |
I will be delighted to read the counterpoint manus |
|
FROM: Goldman, Edwin Franko, Goldman Band |
1943.05.18 |
I have been informed by Dr. Felix Greissle that yo |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1943.05.17 |
Return receipt. Received from the Postmaster the R |
|
FROM: Engel, Carl |
1943.05.17 |
Thanks for letter fifteenth received this morning |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1943.05.15 |
I thank you very much for your kind answer to my q |
|
TO: Dana, Ethel Nathalie, Music Press, Inc |
1943.05.15 |
The contract you sent me contains a number of stip |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.05.15 |
The day before yesterday I sent you two canons, 3 |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.05.15 |
Your letter arrived, with great delay, only four d |
|
TO: Sternfeld, Gisela |
1943.05.15 |
I assume you are Mitzi Pappenheim s sister, the fo |
|
TO: Strang, Gerald |
1943.05.15 |
There is a possibility that I might finish within |
|
FROM: Dana, Ethel Nathalie, Music Press, Inc |
1943.05.11 |
We were pleased to receive your letter of May 2nd |
|
FROM: Clifton, Chalmers, Music Press, Inc |
1943.05.11 |
I am very much gratified by your letter of May 2nd |
|
TO: Circle Blue Print Corporation, Inc |
1943.05.10 |
I received two quires of music paper and your bill |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.05.09 |
vielen Dank für Dein Telegramm und die Zu |
|
FROM: Smith, Moses |
1943.05.08 |
Thank you for your letter of the fifth, to which I |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.05.08 |
Since we are going to send you the blue prints of |
|
TO: Circle Blue Print Corporation, Inc |
1943.05.08 |
On April 23, 1943 I sent you three sheets of music |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1943.05.08 |
Did not receive invitation to write for birthday. |
|
FROM: Dessau, Paul |
1943.05.07 |
kurz vor meiner Uebersiedelung nach hier erfuhr ic |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.05.06 |
As I telegraphed you the other day, I could not su |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1943.05.05 |
Ich danke Ihnen sehr für den Brief, den Sie mir v |
|
TO: Van Dyck, James, Union Grave School |
1943.05.05 |
It is only now that I can tell you that I will be |
|
TO: Smith, Moses |
1943.05.05 |
I am sorry to learn that you are not any longer wi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.05.04 |
Mr. Engel has requested me to communicate with yo |
|
TO: Clifton, Chalmers, Music Press, Inc |
1943.05.02 |
To a copyist you would have to pay about $60 to 80 |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1943.05.02 |
Ich danke Ihnen sehr fuer den Brief, den Sie mir v |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.04.29 |
[not seen] |
|
FROM: Smith, Moses |
1943.04.29 |
I have resigned from Music Press. My resignation s |
|
FROM: Clifton, Chalmers, Music Press, Inc |
1943.04.26 |
We have just telegraphed you as follows: Our summe |
|
FROM: Music Press, Inc |
1943.04.26 |
Summer catalogue closing soon wish to include your |
|
TO: Clifton, Chalmers, Music Press, Inc |
1943.04.26 |
I am ready to accept advance on royalties of |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.04.25 |
May I say: "Herr gedenke der Athener". There wer |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1943.04.24 |
In reply to your letter of April 6, I would say th |
|
TO: Circle Blue Print Corporation, Inc |
1943.04.23 |
I am especially interested in blue prints of penci |
|
FROM: Smith, Moses, Music Press, Inc |
1943.04.22 |
Here, briefly, is the present situation with regar |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1943.04.13 |
Ich habe vorgestern Euren lieben Brief erhalten un |
|
FROM: Smith, Moses, Music Press, Inc |
1943.04.10 |
Thank you for your letter. We should prefer a stra |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.04.08 |
Your postcard of March 28 has been referred to me. |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1943.04.06 |
I am asking your "fatherly" advice on a problem |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.04.06 |
I enjoyed your last two letters very much. But, ma |
|
TO: Allen, Bennet M., University of California at Los Angles |
1943.04.03 |
I was not on this committee when Otto Klemperer wa |
|
TO: Smith, Moses, Music Press, Inc |
1943.04.03 |
I am sorry, I could not arrange anything for the a |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.04.01 |
Thanks to your brilliant disciple, Mr. Steuermann, |
|
FROM: Smith, Moses, Music Press, Inc |
1943.03.31 |
I await eagerly an answer to my last letter, which |
|
FROM: Lawton, Dorothy, International Society for Contemporary Music |
1943.03.30 |
It is a great disappointment that it will be impos |
|
FROM: Urban, Gretl, Associated Music Publishers, Inc |
1943.03.29 |
We are sending you the enclosed copy of our new re |
|
TO: Shriver, Henry Clay |
1943.03.27 |
This copy of my piano concerto, which is dedicated |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1943.03.27 |
March 2 Trude and I wrote you an air mail letter a |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.03.26 |
ich war froh, endlich wieder von Euch zu hören, ob |
|
FROM: Kerr, Harrison, American Composers Alliance |
1943.03.16 |
Your attention is called to the requirements of Se |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.03.15 |
Vielen Dank für Deine lieben Zeilen vom 11ten März |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1943.03.15 |
I thought you might like to see the enclosed annou |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.03.15 |
In accordance with your recent request, we return |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.03.13 |
We take pleasure in sending under separate cover, |
|
FROM: Schnabel, Artur |
1943.03.12 |
haben Sie Büchlein und Musik, die ich Ihnen unläng |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.03.11 |
Time passes terribly fast. When I was told the pac |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1943.03.10 |
We take pleasure in sending you under separate cov |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.03.10 |
I have tried several places in order to secure a m |
|
FROM: Smith, Moses, Music Press, Inc |
1943.03.08 |
Thank you very much for your cordial letter and fo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.03.04 |
This is to acknowledge the receipt of the blueprin |
|
TO: Independent Music Publishers |
1943.03.04 |
Enclosed in this air mail package you find 46 page |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1943.03.02 |
I can really write only a few words. I am working |
|
FROM: Taylor, Deems, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1943.03.01 |
The General Annual Meeting and Dinner of the Socie |
|
TO: Garrido, Pablo, Tempo |
1943.03.01 |
[not seen] |
|
TO: Bodley, Russell, Phi Mu Alpha |
1943.03.01 |
I am sorry, I must inform you that it is impossibl |
|
FROM: Brandt, Shirley, ACA-ASCAP Survey |
1943.02.25 |
Enclosed herewith are two copies of Form #2 coveri |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.02.23 |
Enclosed you will find a report of the School Musi |
|
FROM: Dessau, Paul |
1943.02.23 |
endlich, mit einigem Zagen (ohne zu verzagen) kann |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.02.18 |
We received your letter of February 9th and the sc |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.02.17 |
It is too bad that in spite of all the care we hav |
|
TO: Smith, Moses, Music Press, Inc |
1943.02.16 |
Is it not interesting: the evening before your let |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.02.16 |
In response to your letter from January 15: I woul |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.02.16 |
I have mislaid your letter concerning orchestratio |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1943.02.16 |
Many thanks for your readiness to mail my complime |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1943.02.13 |
We shall be glad to send out complimentary copies |
|
FROM: Smith, Moses, Music Press, Inc |
1943.02.10 |
It is many months since I last wrote to you. In th |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.02.09 |
I have been laid up again for a few days with \"se |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.02.09 |
I am glad the Syllabus is out now. |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.02.09 |
I acknowledge receipt of your, telegram, letter an |
|
FROM: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1943.02.06 |
I have just received an inquiry from the Graduate |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.02.06 |
We acknowledge receipt of your telegram of Februar |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1943.02.06 |
Agreeable to advancing you three hundred fifty dol |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.02.04 |
We take pleasure in sending under separate cover s |
|
FROM: Engel, Carl |
1943.02.04 |
Bad luck has apparently pursued publication of you |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1943.02.01 |
When you told me that at the beginning of January |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.01.30 |
In addition to my editorial duties, I have been pu |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.01.30 |
We are sending you herewith our check for One Hund |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.01.30 |
Are not considering photographing Transfigured Nig |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1943.01.29 |
wir haben nun wieder lange nichts von Euch gehört |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.01.29 |
Wire whether you consider writing or engraving a n |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1943.01.27 |
To finish new version would take about a week |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1943.01.27 |
Please answer our letter January 8 concerning new |
|
TO: Ringrose, Hyacinthe |
1943.01.16 |
Unfortunately I am too busy to furnish information |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.01.15 |
We still have in our possession the original manus |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.01.13 |
Herewith contract, from which we have omitted the |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1943.01.13 |
I refer to my letter of December 29th. New Version |
|
FROM: Ringrose, Hyacinthe |
1943.01.09 |
Examine a copy of International Blue Book (establi |
|
FROM: R. Richter & Söhne |
1943.01.09 |
Rechnung... Die elektrische Lichtleitung in Ordnun |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1943.01.05 |
We are sending you herewith our check for One Hund |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.01.00 |
the better one copied for this office, and we shal |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1943.00.00 |
herzlichste Glückwünsche und ein erfolgreiches näc |
|
FROM: Werfel, Franz |
1943.00.00 |
Anbei ein leider leicht beschädigtes Exemplar mein |
|
FROM: Kolisch, Rudolf, Timberland |
1943.00.00 |
endlich bin ich in der Lage, Dir einen Separatabdr |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1943.00.00 |
In this score everything has been written in "C" |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1943.00.00 |
Did you see this? I am most proud about the text |
|
TO: Manning, Maxwell & Moore, Inc |
1943.00.00 |
Please send me Bulletin 356. Could "Budgit"[!] h |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.12.30 |
Even though I shall probably not see the old year |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.12.29 |
I received your letter of Dec. 22. New version of |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.12.28 |
Your letter of December 15th only reached us on De |
|
TO: Strang, Gerald |
1942.12.28 |
As soon as I found your 3-color pencil, I telephon |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1942.12.22 |
Kindly answer our letters November twelve and thir |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1942.12.21 |
We are pleased to inform you that your Chamber Sym |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.12.20 |
gerne hätte ich Dir diese Ausgabe mit meinen Namen |
|
TO: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1942.12.20 |
I am afraid it will not be possible for me to atte |
|
FROM: Taylor, Deems, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1942.12.19 |
Thank you for your gracious letter. I intend to go |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1942.12.19 |
Ich freue mich, Deinem Wunsch etwas Näheres über u |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1942.12.18 |
Ihr habt sicher alle schon gerüchtweise erfahren, |
|
FROM: Greissle, Hermann |
1942.12.18 |
die Mama hat mir heute gesagt daß Du Dich in Dein |
|
TO: University of California at Los Angles |
1942.12.18 |
Application for travel expenses (to be submitted i |
|
TO: University of California at Los Angles |
1942.12.18 |
Application for Special Leave of Absence (for acad |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.12.17 |
Your package, containing revised proofs of pages 3 |
|
TO: Wager, Willis, G. Schirmer, Inc |
1942.12.16 |
Type combination satisfactory |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.12.15 |
I considered seriously to accept your invitation a |
|
FROM: Wager, Willis, G. Schirmer, Inc |
1942.12.14 |
The enclosed proof will give you an idea of the ap |
|
TO: John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1942.12.14 |
I am fully acquainted with Dr. Rubsamen's plans a |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1942.12.13 |
Pour une fois, le bonheur est venu chez moi. Ich h |
|
FROM: Engel, Carl |
1942.12.12 |
Many thanks for your letter, shall answer it as so |
|
FROM: Pottag, Max P., Northwestern University |
1942.12.12 |
At last I am about ready with my new book, having |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.12.12 |
Engel hat mir heute jene Stellen aus Deinem Brief |
|
TO: Taylor, Deems, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1942.12.10 |
Several weeks ago I heard you speak over the radio |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1942.12.10 |
Enclosed acheck of $ 30.00 which wants to contr |
|
FROM: Showman, Harry M., University of California at Los Angles |
1942.12.04 |
By recent action of the Committee on Committees yo |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.12.04 |
The League of Composers celebrates its 20th Annive |
|
TO: Wittenberg, Franz |
1942.12.04 |
I am working as much as my eyes, which are tired f |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.12.03 |
I am very sorry to see you so disappointed about t |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.12.01 |
I would like to have these analyses according to r |
|
TO: Prentice-Hall, Inc |
1942.12.01 |
I am sorry, I have returned the book about two wee |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1942.12.00 |
I beg to acknowledge, with the thanks of the Found |
|
TO: Strang, Gerald |
1942.12.00 |
Merry Christmas from the Aldrich family, no from t |
|
FROM: Stein, Erwin |
1942.11.30 |
I was very happy to receive your long letter and t |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.11.28 |
We are sending you herewith our check for One Hund |
|
TO: Engel, Carl |
1942.11.27 |
Ich wollte schon so lange deinen so lieben ersten |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.11.20 |
Ich sehe mit Genugtuung, dass die Probeabzüge der |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1942.11.20 |
We are pleased to inform you that your Orchestrati |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1942.11.20 |
I have just received a request from Dr. Walter H. |
|
TO: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1942.11.20 |
Having been interviewed by Dr. Rubsamen for purpos |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.11.13 |
I refer to my letter of Nov. 11, concerning the re |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.11.12 |
We are planning to reprint the score of the String |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.11.11 |
We received a letter from Mr. Maurice Thorner, Los |
|
TO: Brunswick, Mark, International Society for Contemporary Music |
1942.11.10 |
Thanks for inviting me to cooperate in the interes |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.11.06 |
In the same mail you will get the first three proo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.11.03 |
I hope that these lines will reach you in time. Th |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1942.11.03 |
ich habe nun wieder sehr lange nicht geschrieben, |
|
TO: Wager, Willis, G. Schirmer, Inc |
1942.11.01 |
Let me first congratulate you for taking successfu |
|
FROM: Hood, Richard B., FBI Federal Bureau of Investgation |
1942.10.31 |
I am enclosing herewith the postcard and letter wh |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.10.31 |
We are sending you herewith our check for One Hund |
|
FROM: Wager, Willis, G. Schirmer, Inc |
1942.10.27 |
Thank you very much for your kind note of October |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.24 |
I am in receipt of your package containing the man |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.22 |
Wire whether you received package airmailed Octobe |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.10.21 |
October 10 I receivd Mr Wagers letter and the |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1942.10.19 |
We are pleased to inform you that your Brahms Pia. |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.18 |
I consider to begin soon a piece, Variations for W |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.15 |
Thank you very much for the list forms. I have now |
|
TO: Wager, Willis, G. Schirmer, Inc |
1942.10.14 |
I want to thank you and Mr. Reese most cordially f |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.13 |
The slip, which you mention in your letter from Oc |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.10.12 |
After receiving your wire of September 11th to the |
|
FROM: Levant, Oscar |
1942.10.12 |
I hereby withdraw utterly and irrevocably from any |
|
TO: Engel, Carl |
1942.10.12 |
From various sides I was informed that Los Angeles |
|
TO: Harpers Magazine |
1942.10.11 |
My check of $4.00 from August 4, 1942 has been cas |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.10 |
Sorry, I forgot to enclose this in my last letter. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.10 |
Some more problems: I. Engraving the harmony in sm |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.09 |
I am very frightened about the "corrections" in |
|
TO: Levant, Oscar |
1942.10.09 |
Would accept $400 cash now if you consent to pay a |
|
FROM: Wager, Willis, G. Schirmer, Inc |
1942.10.08 |
I hope that the form in which this preface has bee |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.10.06 |
Enclosed you will find samples of how the engravin |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.10.06 |
The photostats had already been made when your let |
|
FROM: Levant, Oscar |
1942.10.06 |
Would three hundred dollars in addition to two hun |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.10.02 |
We are sending you herewith your copy of the contr |
|
TO: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1942.10.02 |
I found out that the very reason, why I never offe |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.10.01 |
Twenty photostats of pages three to twenty being p |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1942.10.01 |
Third Distribution for 1942, Class DD, Amount of R |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.10.01 |
I had these two pages already written, when your t |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.10.01 |
Satisfied with today's suggestions if full book r |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1942.09.30 |
No.21694 Advance against all royalties and payment |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.30 |
Willing to photostat could handle four pages easil |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.30 |
Very sorry December first impossible stop November |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.29 |
Sorry you did not give us longer warning. Old edit |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.29 |
In order to avoid rush job I could send first two |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.28 |
What printing establishment printed copies of the |
|
FROM: Levant, Oscar |
1942.09.28 |
Received manuscript and wire. Did not realize Eisl |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.28 |
Golden West Music Press photographed handwritten m |
|
TO: Levant, Oscar |
1942.09.27 |
Have airmailed seventeen pages piano concerto last |
|
FROM: Maclise, D.G., University of California at Los Angles |
1942.09.26 |
This is to certify that Dr. Arnold Schoenberg is e |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.09.21 |
I know you will excuse the delay in my answer to y |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.09.19 |
I am very sorry to learn that you are sick. |
|
TO: Resnick, Rose |
1942.09.19 |
The composer of Pierrot Lunaire and other works wh |
|
FROM: Wheeler, J.H., Jr. |
1942.09.17 |
A few days ago I heard the first performance in th |
|
FROM: Waehler, C., Columbia Recording Corporation |
1942.09.16 |
Your earnings have been reported to the Social Sec |
|
FROM: Engel, Carl |
1942.09.16 |
Received your letter stop will answer shortly stop |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.16 |
Mr. Engel is not feeling well and is away from the |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.09.16 |
We are now rehearsing some of the \"birthday\" wor |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1942.09.14 |
Manuscript received. Many thanks. Best regards. |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.14 |
We shall register copyright. Please wire original |
|
TO: Van Paassen, Pierre, Committee for a Jewish Army |
1942.09.13 |
I am enthuastic about the fact that a Jewish Army |
|
TO: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1942.09.13 |
I doubt that it will be possible to me to come thi |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.09.12 |
Usually 2 or three days before my birthday I finis |
|
TO: Levant, Oscar |
1942.09.12 |
I had to interrupt composing the piano concerto fo |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.10 |
We are sending you herewith contract in duplicate |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.10 |
Printed copy of \"Models\" bears notice indicating |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1942.09.10 |
meine allerherzlichsten Wünsche zu Deinem Geburtst |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1942.09.05 |
die herzlichsten Gratulationen, Glück und Gesundhe |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1942.09.01 |
Have your telegram accepting Mr. Fuller\'s account |
|
FROM: Brecht, Berthold |
1942.09.00 |
leider hindert mich eine geschwollene Backe, Ihrer |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1942.09.00 |
Sales started June 28 in students stre[!] |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.08.31 |
Accept gladly your proposition stop |
|
TO: Levant, Oscar |
1942.08.31 |
Many cordial congratulations and best wishes to th |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.08.26 |
I am assuming that you and Mr. Fuller are in agree |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1942.08.25 |
I have to apologize, or rather to explain, my long |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.08.24 |
ich moechte Dir noch gerne einiges ueber die Angel |
|
FROM: Levant, Oscar |
1942.08.22 |
Delighted with manuscript, forgive delay, have bee |
|
FROM: Van Paassen, Pierre, Committee for a Jewish Army |
1942.08.22 |
It gives me great pleasure to invite you, on behal |
|
TO: Abraham, M.S., Independent Music Publishers |
1942.08.22 |
The music paper which I ordered August 8, has not |
|
TO: Marx, Rudolf |
1942.08.22 |
I should have written this letter long ago. Will y |
|
FROM: Fuller, R. L., G. Schirmer, Inc |
1942.08.21 |
In reply to your letter of August 1st, I have reex |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.08.21 |
Mr. Engel has asked me to answer your inquiry conc |
|
TO: Levant, Oscar |
1942.08.21 |
Wire whether you received beginning of piano conce |
|
FROM: Schmid, Erich |
1942.08.17 |
Vor einigen Monaten erhielt ich einen Brief von Ih |
|
TO: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1942.08.14 |
The third (and also the fourth) string quartet is |
|
FROM: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1942.08.13 |
Please pardon my long delay in answering your lett |
|
TO: Flack, Frank M. |
1942.08.12 |
Though I was already quite well known during Mark |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1942.08.09 |
We are very sorry indeed that we are not able this |
|
TO: Independent Music Publishers |
1942.08.08 |
I have just been told that you have edited a new k |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.08.08 |
My summer session teaching is over and I have now |
|
TO: Levant, Oscar |
1942.08.08 |
I am mailing to you today the first 132 measures |
|
FROM: Depken, G., G. Schirmer, Inc |
1942.08.07 |
Your letter of August first addressed to Mr. Fulle |
|
FROM: Hoffmann, Rolf |
1942.08.07 |
Zu meinem Geburtstag habe ich keine Arnold-Gabe er |
|
FROM: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1942.08.06 |
If conditions permit, the Society hopes to arrange |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.08.00 |
Need scores containing fast legato and staccato ru |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1942.07.29 |
Will you please advise by return mail if you can s |
|
FROM: Engel, Carl |
1942.07.29 |
Kindest regards to you and your dear wife. Hope t |
|
FROM: Dark, Robert L. |
1942.07.29 |
It was a pleasant surprise to receive your letter |
|
FROM: Leibowitz, René |
1942.07.24 |
I have just received the musical examples and the |
|
FROM: Munro, Thomas, Am Soc for Aesthetics |
1942.07.24 |
I am very glad to hear that you have joined the Am |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1942.07.24 |
Auch wenn ich Ihnen nicht oft schrieb, müssen Sie |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1942.07.23 |
I am so glad to hear that things are improving aga |
|
FROM: Paine, John G., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1942.07.20 |
A great deal has been in the public press and undo |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.07.16 |
The Town Hall management has asked me to send the |
|
TO: Grünwald, Karl |
1942.07.14 |
Ich muss Ihnen leider sagen, dass ich nicht in der |
|
FROM: Fuller, R. L., G. Schirmer, Inc |
1942.07.10 |
I am enclosing herewith a statement covering payme |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1942.07.01 |
Second Royalty Distribution for 1942, Class DD, Am |
|
TO: Dark, Robert L. |
1942.07.00 |
I am very glad to learn, that though you are in th |
|
FROM: Underhill, Robert M., University of California Regents |
1942.06.30 |
At the annual budget meeting of the Regents of the |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.06.29 |
I am glad to know that the draft by telegraph rea |
|
TO: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1942.06.27 |
Thank you for informing me about the projected pla |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1942.06.26 |
Received dollar 500 Many cordial thanks hope good |
|
FROM: Reis, Claire Raphael |
1942.06.25 |
Have secured $100 for taking care of copying of pa |
|
TO: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1942.06.22 |
For Goehr--Moore/and ASCAP, For Deutsch--Moore/A |
|
TO: Curtis Publishing Company |
1942.06.22 |
By mistake I have paid twice for a renewal |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.06.20 |
You may be astonished that I delayed my answer to |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.06.11 |
Needless to say I was deeply touched by your lette |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.06.09 |
Your letter of June 5th has just reached me, and I |
|
FROM: Schneider, Alexander (Sascha, Mischa), Budapest String Quartet |
1942.06.08 |
We heard from Mrs. Claire Reis that you are compos |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1942.06.07 |
I have given a great deal of careful thought to th |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.06.05 |
I am afraid, there is a mistake. You must have con |
|
FROM: Benedict, H.H., University of California at Berkeley |
1942.06.03 |
This is in reply to your letter of June 1 concerni |
|
TO: Benedict, H.H., University of California at Los Angles |
1942.06.01 |
Professor Leroy W. Allen, Chairman of the Departme |
|
TO: Engel, Carl |
1942.06.01 |
I was very much pleased about your letter from May |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.05.28 |
I learned today from Felix Greissle that you have |
|
FROM: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1942.05.28 |
I was very happy indeed to hear from you again. I |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1942.05.26 |
Appreciate very much your courtesy in offering us |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.05.25 |
Hearing the broadcast of my Verklärte Nacht played |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1942.05.24 |
In case I should take sabbatical leave from Univ. |
|
FROM: Wittenberg, Franz |
1942.05.23 |
I have your letter of May 17th., and to be frank, |
|
FROM: Strickland, William |
1942.05.23 |
I understand from Mr. Gray that you said you had n |
|
TO: Wittenberg, Franz |
1942.05.23 |
But the publisher can not deny me my share, whethe |
|
FROM: Wittenberg, Franz |
1942.05.22 |
I have your letter of May 15, 1942, and, above all |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1942.05.22 |
wir waren ganz entsetzt, wie wir von Ronny gehört |
|
FROM: Pottag, Max P., Northwestern University |
1942.05.21 |
Some years ago, at the reception given in your hon |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1942.05.20 |
ich hatte schon durch Eisler von Ronnys Operation |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.05.19 |
I have just heard from the Budapest Quartet that t |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1942.05.17 |
We had an extremely bad time and I hope only, that |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1942.05.17 |
During my career, when I was finishing a piece I f |
|
TO: Ballet Theatre New York |
1942.05.17 |
Associated Music Publishers, after having sent me |
|
TO: Wittenberg, Franz |
1942.05.17 |
Would you, please, send this letter to the Ballet |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1942.05.17 |
We had an extremely bad time and I hope only, that |
|
TO: Roth, Wilhelm |
1942.05.12 |
I am with pleasure ready to join a committee prepa |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1942.05.11 |
In response to your letter of April 30, search was |
|
FROM: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1942.05.05 |
I hasten to acknowledge receipt of your letter of |
|
TO: Bardas, Stefan, Carroll College |
1942.05.02 |
Enclosed [is] a letter from Prof. Leroy W. Allen, |
|
TO: Thorner, Maurice |
1942.05.00 |
Can you understand why he cannot send my letter to |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1942.04.30 |
Though we could not reach a perfect agreement abou |
|
TO: Martone, Elizabeth, Columbia Recording Corporation |
1942.04.30 |
Associated Music Publishers Inc. answered upon my |
|
FROM: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1942.04.29 |
I hope you do not mind my calling you this. |
|
TO: Wittenberg, Franz, Rechtsanwalt Doktor Hugo Spitzer |
1942.04.29 |
ich erhalte von Dr. Spitzer eine Rechnung über 206 |
|
FROM: Moore, R. M., Continental Securities Co |
1942.04.27 |
On February twelfth I told you we would accept a p |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1942.04.26 |
In meinen Bemühungen um ein Einkommen bin ich von |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1942.04.25 |
Daß ich auf Ihren Brief, den ich vor etwa zwei Mo |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.04.22 |
Sie wissen wohl schon, dass das Ballet Theatre, mi |
|
TO: Pendleton, Frank D., American Federation of Musicians |
1942.04.22 |
I [was] born in Vienna, Austria, September 13, 187 |
|
FROM: Gehrkens, Karl W. |
1942.04.19 |
At the end of the present school year I am to reti |
|
TO: Carfagno, Simon |
1942.04.16 |
I am glad I did not make a mistake, when, |
|
FROM: Marshall, John Hart |
1942.04.16 |
I have composed a set of eleven short piano compos |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1942.04.16 |
Agree to contribute to this fund by deduction of n |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.04.13 |
I received your letter of April 4th regarding the |
|
FROM: Newlin, Dika |
1942.04.10 |
Under separate cover I have already sent you the p |
|
FROM: Sevastianov, German, Ballet Theatre New York |
1942.04.09 |
Your Verklärte Nacht first performance took place |
|
FROM: Winter, Hugo |
1942.04.09 |
Ohne zu der Korrespondenz wegen "Verklaerte Nacht |
|
FROM: Winter, Hugo |
1942.04.09 |
Heartiest greetings and congratulations. Tremend |
|
FROM: Denham, S.J., Universal Art, Inc, Ballet Russe de Monte Carlo |
1942.04.08 |
My illness prevented me from answering your letter |
|
FROM: Martin, Wendell R. |
1942.04.07 |
A few months ago I purchased the Victor recording |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1942.04.04 |
The "Columbia Recording Company" informed me tha |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1942.04.03 |
Thank you for your letter of the 28th ult., enclos |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1942.04.01 |
First Royalty Distribution for 1942, Class DD, Amo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf, G. Schirmer, Inc |
1942.04.00 |
ich schreibe diese Zeilen in grösster Eile und mir |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1942.03.30 |
Sincerely regret your attitude since we acted alwa |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1942.03.29 |
It seems we are all in a tough spot. But - even no |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.03.29 |
I sent you upon your request, at once a copy of my |
|
TO: H.W. Gray Company |
1942.03.28 |
I must, indeed, apologize for the great delay of m |
|
FROM: Denham, S.J., Universal Art, Inc, Ballet Russe de Monte Carlo |
1942.03.26 |
We received your wire, and at the same time receiv |
|
FROM: Martone, Elizabeth, Columbia Recording Corporation |
1942.03.25 |
This is to supplement [a] letter to you dated Marc |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1942.03.24 |
We have not yet had a reply to our recent letter a |
|
TO: Universal Art, Inc, Ballet Russe de Monte Carlo |
1942.03.23 |
Owning morally and by Universals contract rights |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.03.23 |
Owning morally and by Universals contracts[!] ri |
|
TO: Universal Art, Inc, Ballet Russe de Monte Carlo |
1942.03.21 |
Because of Ballet Theatre can grant exclusive perf |
|
FROM: Slavenska, Mia ÄŒorak |
1942.03.19 |
Have just had a long talk with Mr. Denham and am v |
|
FROM: Denham, S.J., Universal Art, Inc, Ballet Russe de Monte Carlo |
1942.03.19 |
Miss Mia Slavenska has just arrived and brought to |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.03.18 |
I was so happy to have your letter of March 12th, |
|
FROM: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1942.03.18 |
I have had, so far, about fifteen rehearsals with |
|
FROM: Halbert, Fred C., Columbia Recording Corporation |
1942.03.17 |
We acknowledge receipt of your letter dated March |
|
TO: Encyclopaedia Britannica |
1942.03.17 |
I am sorry, my request for the Year Book is delaye |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1942.03.17 |
Contents: Printed Music only 1 Exemplar, 5 Klav. S |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1942.03.16 |
ich wollte die Resultate meiner vielfachen Versuch |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1942.03.16 |
Membership dues for year ending December 31, 1942 |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1942.03.16 |
Zemlinsky died Sunday night. |
|
TO: Denham, S.J., Universal Art, Inc, Ballet Russe de Monte Carlo |
1942.03.14 |
I am ready to grant to the Ballet Russe de Monte C |
|
FROM: Hoffmann, Rolf |
1942.03.13 |
Wie schade, Geliebte, daß ich die Einladung für |
|
FROM: Schmid, Erich |
1942.03.12 |
Soeben hörten wir in einer ausgezeichneten Aufführ |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.03.12 |
Fortunately I can now already tell you what I inte |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1942.03.11 |
[questionnaire] |
|
FROM: Reed, Raymond R., In-and-About Pittsburgh, Music Educators Club |
1942.03.10 |
Will you fulfill lecture engagement in Pittsburgh |
|
FROM: Eisenberg, Moses Joel |
1942.03.07 |
Would you do me the honor of sending me your autog |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.03.07 |
Copy of "Melody and Theme" sent to Gr. to make a |
|
TO: Halbert, Fred C., Columbia Recording Corporation |
1942.03.05 |
I received a "Royalty Statement" (Artist Royalty |
|
TO: Jacobs, Arthur Leslie, First Congregational Church of Los Angeles |
1942.03.05 |
Here is a theme for Mr. Tremblay's contrapuntal i |
|
FROM: Strang, Gerald |
1942.03.02 |
Will it be all right if we get together next Satur |
|
TO: Eisenberg, Moses Joel |
1942.03.00 |
No. 2 Colombine, from Pierrot Lunaire opus 21 |
|
FROM: Voigt, Ernest R., Associated Music Publishers, Inc |
1942.03.00 |
Agreement made this day of 1942, between A |
|
FROM: Czernin, Ferdinand, Austrian Action, Inc |
1942.02.30 |
Our Mr. Lassner has forwarded us your application |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.02.28 |
dieses ist eigentlich ein Geschäftsbrief. Trotzdem |
|
FROM: Kraemer, Franz |
1942.02.25 |
Durch Zufall in den Besitz Ihrer Adresse gekommen, |
|
TO: Spinner, Leopold |
1942.02.25 |
In a hurry: I answer only your question. 1) I do n |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.02.20 |
Although I have not yet heard from you regarding t |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1942.02.20 |
Warum schreiben Sie mir gar nichts, antworten nich |
|
FROM: Strang, Gerald |
1942.02.19 |
I have your message, via Leonard. Will it be all |
|
FROM: Denham, S.J., Universal Art, Inc, Ballet Russe de Monte Carlo |
1942.02.18 |
We have been discussing with Miss Mia Slavenska th |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1942.02.18 |
We have not yet received the signed contract which |
|
TO: Lassner, H., Austrian Action, Inc |
1942.02.12 |
Wir sind seit 11. April 1941 amerikanische Staatsb |
|
FROM: Dorian, Frederick |
1942.02.11 |
Ihr Vortrag im Club kann zu jedem Datum stattfinde |
|
FROM: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1942.02.07 |
I have just received a letter from the Office of t |
|
TO: [various], University of California at Los Angles |
1942.02.03 |
Upon the suggestion of Mr. Stein, I have sketched |
|
FROM: Spinner, Leopold |
1942.01.31 |
I don\'t know whether I have not to apologize[!] f |
|
TO: Damrosch, Walter |
1942.01.30 |
In the interest of our art I wish there would alwa |
|
TO: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1942.01.29 |
I had just written your address, when your letter |
|
TO: Mottram, H.M., Milwaukee Friends of Music |
1942.01.28 |
I accept with great pleasure the invitation to con |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1942.01.27 |
The Copyright Office received your letter of Dec. |
|
FROM: Carfagno, Simon |
1942.01.27 |
After I had spoken to you I recieved a letter from |
|
TO: League of Composers, Inc |
1942.01.26 |
13.September 1874, WIEN, United States of America, |
|
FROM: Lassner, H., Austrian Action, Inc |
1942.01.25 |
Sie finden beiliegend ein Flugblatt, das von Austr |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1942.01.24 |
Abrechnung für das Jahr 1941 Verlagstantiemen "Al |
|
FROM: Janssen, Werner, Werner Janssen Symphony Orchestra |
1942.01.24 |
When I telephoned you last week, I had hoped to be |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1942.01.24 |
In response to your JR/bc letter from January 19, |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.01.22 |
The League of Composers is delighted to have your |
|
FROM: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1942.01.22 |
I was delighted to receive your letter and to |
|
FROM: Mottram, H.M., Milwaukee Friends of Music |
1942.01.21 |
At a recent meeting of the Program Committee of th |
|
FROM: Varèse, Edgar |
1942.01.17 |
Am enclosing notes of Chorus now in its period |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.01.17 |
I thank you very much for inviting me to write a s |
|
TO: Sternfeld, Gisela |
1942.01.17 |
Frankly I do not quite understand your letter from |
|
TO: Grünwald, Karl |
1942.01.17 |
I am very sorry to hear that your circumstances ar |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1942.01.14 |
There were received from you on January 5, with yo |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1942.01.13 |
The League of Composers is now planning its very i |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1942.01.11 |
Ich hätte Ihnen längst schon geschrieben, da ich n |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1942.01.02 |
The discouraging results of this year in my Compos |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1942.01.01 |
moechtest Du so lieb sein, mir so bald als moeglic |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1942.01.01 |
Many thanks for your gifts, for the boys as well a |
|
FROM: Leibowitz, René |
1942.00.00 |
You will find here the Concerto I have told you ab |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1942.00.00 |
schon bevor wir Deinen Brief erhielten, hatten wir |
|
FROM: Langridge, Roy |
1942.00.00 |
I am a student of music and a pianist and am begin |
|
FROM: Kostal, Irwin |
1942.00.00 |
Some time ago, you were kind enough to send me a c |
|
TO: Reed, Raymond R. |
1942.00.00 |
War conditions caused cancellation of several enga |
|
TO: Who's Who on the Pacific Coast |
1942.00.00 |
Arnold Schoenberg, Composer, Profess or Music at |
|
TO: Shriver, Henry Clay |
1942.00.00 |
Stokowski plays Sunday February 6 Piano Concerto f |
|
TO: John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1942.00.00 |
I have heard the Guggenheim Foundation made a numb |
|
TO: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1941.12.31 |
Enclosed are applications for renewal of copyright |
|
TO: Engelsberg, R.E., Free Austrian Movement |
1941.12.30 |
Da ich seit fast einem Jahre amerikanischer Bürge |
|
FROM: Dessau, Paul |
1941.12.27 |
Endlich finde ich die vorgefaßte Ruhe, um Ihnen üb |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1941.12.25 |
die herzlichsten Weihnachts--und Neujahrswünsche e |
|
TO: Stein, Erwin |
1941.12.25 |
I received your cable with great pleasure. |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1941.12.24 |
Am 5. September habe ich--trotz Fieber--von 10 bis |
|
TO: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1941.12.24 |
Two translations follow by airmail. |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1941.12.22 |
Merry Christmas to you and Mrs Stiedry from the Sc |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1941.12.22 |
hier meine Antworten. Ich habe Mittwoch den 4 (ode |
|
TO: Schmid, Erich, Evangelisches Pfarrhaus |
1941.12.22 |
ich habe eine Ewigkeit nichts von Ihnen gehört. Wi |
|
TO: Lange, Arthur, Co-Art Recordings |
1941.12.22 |
When I saw you the other day at the Brown Derby I |
|
FROM: Mendel, Arthur |
1941.12.20 |
I am writing to you on behalf of Associated Music |
|
TO: Mendel, Arthur |
1941.12.20 |
Under 12, "corrections/correct", I have repeated |
|
FROM: Stein, Erwin |
1941.12.19 |
Arranging performance Pierrot. Please cable wh |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.12.19 |
It gives me great pleasure to inform you that at a |
|
TO: Polk, Rudolph |
1941.12.18 |
Mr. Simon Carfagno, a student of mine, who, I am c |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.12.16 |
Fourth Royalty Distribution for 1941, Class 1, Amo |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.12.16 |
We found in these times it might be the best not t |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.12.16 |
You are right we should hear from each other at le |
|
FROM: Winter, Hugo |
1941.12.12 |
Sie hatten die Guete mir einen Scheck ueber $36.18 |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.12.09 |
I refer to my letter of December 6th regarding "V |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1941.12.08 |
Upon receiving your letter of October 23, I submit |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.12.08 |
ich möchte Euch an diesem furchtbaren Tag schreib |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.12.06 |
I received your letter of December 2nd and was als |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.12.04 |
Gestern sprach ich mit Mr. Sevastianow vom Ballet |
|
TO: Winter, Hugo |
1941.12.03 |
beiliegend mein Scheck über $36.18 das ist 10% vo |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1941.12.00 |
Seit unsrer tiefen Enttäuschung, dass Ihr nicht zu |
|
TO: Strang, Gerald |
1941.12.00 |
Many hearty greetings and merry Christmas |
|
FROM: Newlin, Dika |
1941.11.30 |
Today I had one of the most rare and beautiful mus |
|
FROM: Herbert, Walter |
1941.11.28 |
Hier ist ein Geständnis nach 20 Jahren! Es war ein |
|
FROM: Bailiff, Maude M., University of California at Los Angles |
1941.11.27 |
Last spring you were kind enough to serve as one o |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.11.27 |
This will acknowledge your recent communication pe |
|
TO: Eggarter, Fred W. |
1941.11.27 |
heute, endlich, ob Sie es nun glauben, oder nicht, |
|
FROM: Guernsey, Roscoe, American Academy in Rome |
1941.11.26 |
The American Academy in Rome has announced a compe |
|
TO: Dessau, Paul |
1941.11.22 |
Das Kol Nidre habe ich für Rabbi Dr. Jakob Sonderl |
|
TO: Strickland, William |
1941.11.21 |
I was very pleased with your nice letter from Nove |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.11.20 |
Dir meine Taetigkeit bei Schirmers in wenigen Wort |
|
FROM: Klug, Paul |
1941.11.19 |
Es ist erst über ein halbes Jahr her, daß ich Ihr |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1941.11.18 |
Will you please write me your judgments of the thr |
|
FROM: Dessau, Paul |
1941.11.18 |
Durch Herrn Artur Schnabel lernte ich Ihr \"Kol Ni |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1941.11.18 |
I must excuse myself for demanding the scores of t |
|
TO: Cress, Anne M., University of California at Los Angles |
1941.11.16 |
I have not been in School for more than a week, be |
|
TO: Loncarie, Nancy |
1941.11.16 |
I am afraid there is a misunderstanding: Do you wa |
|
TO: Appelbaum, Anne Elizabeth, Committee for a Jewish Army |
1941.11.15 |
The delay of my answer to your kind letter from oc |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.11.15 |
In your letter from September 3, 1941 you refer to |
|
TO: Slavenska, Mia ÄŒorak |
1941.11.15 |
I am ready to grant the permission to perform my |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.11.14 |
Many greetings from the Music Education Conference |
|
TO: Wecker, Karl, Southern California Music Project |
1941.11.14 |
Since a week I was sick, which should excuse the d |
|
TO: Murray, Josephine, California-Western Music Educators Conference |
1941.11.11 |
I feel very honored by your invitation to attend t |
|
FROM: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1941.11.10 |
I am sorry to have delayed answering your letter o |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1941.11.10 |
We enclose herewith contracts for your \"Variation |
|
TO: Schreiner, Alexander, Mormon Tabernacle Choir |
1941.11.10 |
I am very sorry about the great misunderstanding w |
|
TO: Strickland, William |
1941.11.10 |
Thanks for your letter but received nothing from p |
|
FROM: Loncarie, Nancy |
1941.11.09 |
Am anxious to brush up on my piano work, beginning |
|
FROM: Runes, Dagobert D., Philosophical Library |
1941.11.08 |
I am happy to welcome you among the contributing e |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1941.11.08 |
This acknowledges receipt of your letter of Octobe |
|
TO: Wager, Willis, G. Schirmer, Inc |
1941.11.08 |
I just see that I forgot to react to several point |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.11.07 |
The General Meeting of the Society will be held on |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.11.07 |
unsere Briefe haben sich anscheinend gekreuzt. Ich |
|
FROM: Schreiner, Alexander, Mormon Tabernacle Choir |
1941.11.06 |
Your organ composition was on my desk when I retur |
|
FROM: Murray, Josephine, California-Western Music Educators Conference |
1941.11.06 |
The Southern District, California-Western Music Ed |
|
TO: Schreiner, Alexander, Mormon Tabernacle Choir |
1941.11.06 |
Please wire collect your reaction to my organ piec |
|
TO: Newman, Alfred, Twentieth Century-Fox |
1941.11.05 |
Mr. Frances Burley, a very talented young composer |
|
FROM: Stewart, James B., United States Foreign Service |
1941.11.04 |
In reply to your letter of September 20, 1941, sta |
|
TO: Williams, J. Harold, University of California at Los Angles |
1941.11.04 |
I am pleased to accept your invitation to become a |
|
TO: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1941.11.04 |
I never supposed that Mr. Wecker wanted to attack |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.11.03 |
Ihr Schreiben vom 29.Oct.habe ich erhalten. |
|
FROM: Wecker, Karl, Southern California Music Project |
1941.11.01 |
It is with deep regret that I have learned of an a |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1941.11.01 |
Ihr Brief vom 21. Februar 1941 ist tatsächlich ver |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1941.10.31 |
eben erhalte ich ein Telegramm von meiner Schweste |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1941.10.30 |
Your letter of October 23 had my immediate attenti |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1941.10.29 |
Returning once more to the matter concerning which |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1941.10.29 |
I never would have given thought to an idea that y |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1941.10.28 |
Your letter of October 25 regarding Dr. Karl Wecke |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1941.10.28 |
Beigefügt ist eine Abschrift der Bestimmungen in B |
|
TO: Schreiner, Alexander, Mormon Tabernacle Choir |
1941.10.28 |
Today I sent you a piece "Variations on a Recitat |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1941.10.28 |
More than a year ago I sent you, upon request of S |
|
TO: Squires, Ralph, Centenary College of Louisiana |
1941.10.28 |
Because of an oversight I received your letter onl |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.10.27 |
Es ist eine Ewigkeit, seit ich von euch gehört hab |
|
TO: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1941.10.26 |
Mein Versuch ein Konzert zu verschieben, hat bis j |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1941.10.25 |
Enclosed the copy of a letter which I had to direc |
|
TO: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1941.10.25 |
Several persons informed me that in his lectures, |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1941.10.23 |
Unfortunately I must again approach you with two o |
|
TO: Strickland, William |
1941.10.23 |
The day before yesterday, I sent you the score of |
|
FROM: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1941.10.21 |
Your reproachful letter of the 18th has disturbed |
|
TO: Singer Sewing Machine Company |
1941.10.21 |
We have in our possession prove[!] that we have m |
|
FROM: Gronich, Mary Theresa, Philosophical Library |
1941.10.20 |
We are most happy to welcome you among our contrib |
|
TO: Schönberg, Georg |
1941.10.20 |
es ist eine Ewigkeit, seit du mir zuletzt geschrie |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1941.10.18 |
Die Auffuehrung ist am 23. April. Ihr Vortrag am 2 |
|
TO: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1941.10.18 |
That I am much pleased with the complimentary mann |
|
TO: Gronich, Mary Theresa, Philosophical Library |
1941.10.18 |
Your letter from October 3rd reached me with great |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1941.10.18 |
Enclosed you find a cut from San Francisco, which |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.10.17 |
Du wirst mit Recht sehr boese sein, dass ich sola |
|
FROM: Strickland, William |
1941.10.14 |
Please forgive my tardy reply to your telegram--we |
|
FROM: Williams, J. Harold, University of California at Los Angles |
1941.10.10 |
It is with pleasure that I extend to you an invita |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1941.10.10 |
Ihren Brief vom 21. Aug. habe ich erst gestern erh |
|
FROM: Janssen, Werner, Werner Janssen Symphony Orchestra |
1941.10.10 |
On Sunday afternoon October 19, Mrs. John Zublin i |
|
TO: Strickland, William |
1941.10.07 |
Accept Two Hundred Dollars advanced Royalty on Ten |
|
TO: Magnin, Edgar F. |
1941.10.04 |
Mr. Renato Monti, who possesses an extraordinary t |
|
FROM: Gronich, Mary Theresa, Philosophical Library |
1941.10.03 |
Upon suggestion of a member of our editorial commi |
|
FROM: Strickland, William |
1941.10.03 |
Regret delay and any misunderstanding. Will you ac |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.10.02 |
Please wire regarding Transfigured Night. Our lett |
|
TO: Music Printing & Photoprinting Company |
1941.10.02 |
Please excuse the delay of my check. I expected t |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.10.02 |
Must know approximately what those ballet people p |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.10.01 |
Third Royalty Distribution for 1941, Class 1, Amou |
|
TO: Winter, Hugo |
1941.10.01 |
auch nur Ihnen zu sagen, dass ich keine Zeit habe |
|
FROM: Lange, Arthur, Co-Art Recordings |
1941.09.29 |
Herewith I am sending you an autographed pressing |
|
FROM: Eichberg, Bonnie Lee |
1941.09.29 |
I thank you & your wife for your sympathy, but ab |
|
FROM: Louis, Joe |
1941.09.27 |
I have been reclassified by the Selective Draft Bo |
|
FROM: Janssen, Werner, Werner Janssen Symphony Orchestra |
1941.09.25 |
It gives me sincere pleasure to advise you that th |
|
TO: Dorian, Frederick |
1941.09.25 |
Will try to arrange April date after you have fixe |
|
FROM: Squires, Ralph, Centenary College of Louisiana |
1941.09.24 |
I realize that I am taking a great liberty in writ |
|
FROM: Reed, Raymond R. |
1941.09.21 |
Doctor Dorian is collaborating with us on your app |
|
FROM: Hetrick, Harold F., In-and-About Pittsburgh, Music Educators Club |
1941.09.21 |
As director of publicity for the In-and-About Pitt |
|
TO: Price, Franklin H. |
1941.09.20 |
Enclosed the information about my "Five Orchestra |
|
TO: Stewart, James B., United States Consul, Switzerland |
1941.09.20 |
As a person with the name of Siegfried Oehlschlaeg |
|
FROM: Dieterle, Charlotte |
1941.09.19 |
Ludwig Marcuse, der uns allen bekannte und von uns |
|
FROM: Dorian, Frederick |
1941.09.19 |
zunächst vielen Dank für die Chorstimmen. Halten S |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.09.17 |
It is necessary for us to furnish to the governmen |
|
FROM: Lange, Francisco Curt, Instituto Interamericano de Musicologia |
1941.09.16 |
Seit langer Zeit hatte ich vor, Ihnen zu schreiben |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1941.09.13 |
die Verletzung der alten Tradition meiner materiel |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.09.13 |
I had a talk with Mr. Sevastiano, the Director of |
|
FROM: Winter, Hugo |
1941.09.13 |
Seit vielen Wochen habe ich nichts von Ihnen gehoe |
|
TO: Klemperer, Johanna |
1941.09.13 |
We herewith affirm, that we received from you a lo |
|
FROM: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1941.09.11 |
Many thanks for your letter of August 24th. |
|
FROM: Behymer, L.E. (Lynden Ellsworth), Behymer Concert Courses |
1941.09.10 |
I have a letter from the Milwaukee Municipal Music |
|
FROM: Schreiner, Alexander |
1941.09.10 |
A young friend of mine printed some photographs fo |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1941.09.10 |
In answer to your kind letter of August 24th, I sh |
|
FROM: Stefan, Paul |
1941.09.09 |
Seit Ende April hier im Land, nach mehr als drei J |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1941.09.09 |
Euer inniger Brief vom 22.Juli ist seit zk. 3 Woch |
|
FROM: Schönberg, Margit Eleonore |
1941.09.09 |
Euer Telegramm und Euer lieber Brief freuten uns s |
|
FROM: Nachod, Hans |
1941.09.08 |
Ich war wirklich sehr freudig überrascht endlich |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1941.09.06 |
es bedurfte nur wenige Worte der Aufklärung über d |
|
TO: Burey, John C., Carnegie Institute of Technology |
1941.09.05 |
According to the order of the Music Department and |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.09.05 |
Let me at first express my great thankfullness for |
|
FROM: Reed, Raymond R., In-and-About Pittsburgh, Music Educators Club |
1941.09.04 |
I was indeed glad to receive your telegram of Sept |
|
TO: University of California at Los Angles |
1941.09.04 |
It has come to my attention that Miss Evelyn Olmst |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.09.03 |
This will acknowledge your letter of the 24th whic |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1941.09.03 |
Vielen Dank für Ihren Brief. Ich habe gestern Ihr |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.09.02 |
When may I expect answer to my letters |
|
TO: Reed, Raymond R., In-and-About Pittsburgh, Music Educators Club |
1941.09.02 |
Accept gladly your lecture invitation for March st |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1941.09.01 |
We are again spending the rest of my vacation in C |
|
FROM: Reed, Raymond R., In-and-About Pittsburgh, Music Educators Club |
1941.09.01 |
Will you be in the East during March of next year |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1941.08.29 |
Seit ein paar Tagen bin ich glücklich in New York |
|
FROM: Ritterman, Irving J., Ritterman & Marks |
1941.08.27 |
Thanks so much for your nice letter regarding \"Pi |
|
TO: Strickland, William |
1941.08.27 |
Enclosed the letter of The H. W. Gray Company. Do |
|
FROM: Spaulding, J.S., Southern California Gas Company |
1941.08.26 |
Enclosed is an advance copy of the September progr |
|
FROM: Virtue, Constance Cochnower |
1941.08.25 |
It is difficult for me to say in words how much I |
|
FROM: Newlin, Dika |
1941.08.24 |
It is with the deepest regret that I write you tha |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1941.08.24 |
Mit Eurem Brief und den Bildern habt ihr mir große |
|
TO: Spaulding, J.S., Southern California Gas Company |
1941.08.24 |
Thank you very much for your kind letter from Augu |
|
TO: Ritterman, Irving J., Ritterman & Marks |
1941.08.24 |
Only a few days ago--after having demanded it seve |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1941.08.24 |
Since you have distributed the records of my Pierr |
|
TO: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1941.08.24 |
A week ago I wrote to Universal Edition in about t |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.08.24 |
Having not yet got your decision upon my request o |
|
TO: Powell, Eddy |
1941.08.24 |
I told you that the records of Pierrot Lunaire are |
|
TO: Kostal, Irwin |
1941.08.24 |
I am now in the position to fulfill your request t |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1941.08.23 |
ich will euch einen ausführlichen Bericht über mei |
|
FROM: Strickland, William |
1941.08.22 |
I am delighted that you will write an organ piece |
|
TO: Klatzkin, Jacob |
1941.08.21 |
Ich freue mich wirklich, daß Sie hier sind sehr[!] |
|
FROM: Gray, Donald H., H.W. Gray Company |
1941.08.20 |
Mr. William Strickland has written us of your inte |
|
FROM: Newlin, Claude Milton |
1941.08.19 |
Thank you for your prompt and kind reply to my let |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1941.08.19 |
Warum lassen Sie von sich nichts hören? Warum antw |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1941.08.17 |
ich muß Ihnen rasch sagen, wie sehr ich mich freue |
|
FROM: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1941.08.15 |
I must apologize for the delay in writing to you |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1941.08.14 |
Vor allem anderen bitte ich Sie, meine allerherzli |
|
TO: Newlin, Claude Milton |
1941.08.14 |
I am convinced that I can teach Dika for several y |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1941.08.13 |
Endlich doch angekommen! Hier meine Adresse: c/o M |
|
FROM: Newlin, Claude Milton |
1941.08.12 |
I have thought that perhaps it would be advisable |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.08.11 |
[questionnaire Kol Nidre op. 39] |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.08.11 |
[questionnaire Six Orchestral Songs op. 8] |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1941.08.10 |
Ich habe Ihnen am 21.II.1941 einen Brief geschrieb |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1941.08.08 |
Wir erhielten am 4. August von der STAGMA die Mitt |
|
FROM: Spaulding, J.S., Southern California Gas Company |
1941.08.08 |
On behalf of Mr. Perry King I wish to acknowledge |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1941.08.07 |
75 - Photostat copies of SCHOENBERG "Friede auf E |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1941.08.06 |
Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom 19. Juni d. J |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.08.06 |
Please be advised yours of July 30th will be broug |
|
TO: Strickland, William |
1941.08.06 |
Thanks for inviting me to participate in creating |
|
FROM: Lieberson, Goddard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.08.05 |
Your letter clarified your position eminently. I s |
|
FROM: Eichberg, Bonnie Lee |
1941.08.04 |
As you and my beloved husband, Friedrich Eichberg, |
|
TO: |
1941.08.04 |
I do not judge these compositions "Kiss the Boys G |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1941.08.03 |
Your letter of July 21st reached me here so I aske |
|
FROM: Reis, Claire Raphael |
1941.08.03 |
Your letter of July 21st reached me here so I aske |
|
FROM: Strickland, William |
1941.08.02 |
The H.W. Gray Co. of New York City has recently un |
|
FROM: Lawton, Mildred E., Carnegie Institute of Technology |
1941.08.02 |
Thank you very much for your letter of July 9. We |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.08.02 |
es tut mir Deinetwegen sehr leid, dass aus dem Ver |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.08.02 |
es ist wirklich nicht schoen von mir, so lange nic |
|
TO: Fuller, R. L., G. Schirmer, Inc |
1941.08.01 |
I had to teach and to finish a composition during |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1941.08.00 |
I wish to inform you that I am under a severe hand |
|
TO: Eichberg, Bonnie Lee |
1941.08.00 |
Condolence to[!] the death of Dr. Friedrich Eichb |
|
TO: Lieberson, Goddard, Columbia Recording Corporation |
1941.07.31 |
1) Did you tell me about your arrangement with the |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.07.30 |
May I remind you of my letter from April 10, 1941, |
|
TO: Bodley, Russell, Phi Mu Alpha |
1941.07.30 |
I accept gladly your invitation to act as one of t |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.07.29 |
Auf meinen Brief vom 9. Juli, habe ich keine Antwo |
|
TO: Eberle, Nellie Louise |
1941.07.27 |
Though I have been advised to the contrary, I want |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1941.07.26 |
Many thanks for arranging about the printing of th |
|
TO: Newman, Alfred |
1941.07.26 |
My former pupil, Mr. Julius Toldi, as a violinist |
|
FROM: Lundberg, O., University of California at Berkeley |
1941.07.25 |
We have received your response to the questionnair |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1941.07.25 |
The absence of any reply to the letters sent you o |
|
FROM: Lieberson, Goddard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.07.24 |
I think your most recent letter is another example |
|
FROM: Dessau, Paul |
1941.07.24 |
Rene Leibowitz, für den Sie sich derzeit in so hoc |
|
FROM: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1941.07.23 |
I have intended to write to you ever since I retur |
|
FROM: Eberle, Nellie Louise |
1941.07.22 |
As per your telephone instructions, I am enclosing |
|
TO: Corley, J.H., University of California at Berkeley |
1941.07.22 |
Thank you very much for informing me about the nec |
|
TO: Lieberson, Goddard, Columbia Recording Corporation |
1941.07.21 |
There lives in 116. N. Rockingham a man with the n |
|
TO: Reis, Claire Raphael |
1941.07.21 |
I have to apologize: a list of would be subscriber |
|
FROM: Violin, Moritz |
1941.07.20 |
Widerwillig füge ich mich den Geboten philiströser |
|
FROM: Winter, Hugo |
1941.07.20 |
Den Brief der AMP und meinen Brief vom 14.d.M.habe |
|
FROM: Corley, J.H., University of California at Berkeley |
1941.07.19 |
In order to enable the University to comply with t |
|
TO: Virtue, Constance Cochnower |
1941.07.19 |
Your system of twelve tone notation has awakened i |
|
FROM: Goehr, Walter |
1941.07.17 |
I feel I must thank you for all you have done for |
|
FROM: Winter, Hugo |
1941.07.14 |
Ihr liebes Schreiben vom 9.d.M. habe ich erhalten. |
|
TO: Schönberg, Berta (Bertel) |
1941.07.14 |
[not seen] |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1941.07.14 |
I have started to write a Syllabus to be used in m |
|
TO: Heidenreich, Margaret Ann |
1941.07.14 |
I am very sorry I cannot change your grade. |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.07.12 |
Wir empfiengen Ihre beiden Zuschriften vom 21.und |
|
FROM: Höchster, Emil |
1941.07.12 |
erst heute gelangte ich durch Frau Tüschjever |
|
TO: Nachod, Hans |
1941.07.12 |
I am glad to hear from you after so many months. I |
|
FROM: Underhill, Robert M., University of California Regents |
1941.07.11 |
At the annual budget meeting of the Regents of the |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.07.10 |
selbstverständlich werden wir alles tun was wir kö |
|
TO: Irish, Florence M., Southern California Symphony Association |
1941.07.09 |
Many thanks for informing me that Mr. John Barbiro |
|
TO: Lawton, Mildred E., Carnegie Institute of Technology |
1941.07.09 |
I am glad to hear that Dr. Dorian intends to perfo |
|
TO: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1941.07.09 |
I wonder whether you received my Airmail letter fr |
|
TO: Winter, Hugo |
1941.07.09 |
Gerade, als ich einen Brief an Sie, fragend ob Sie |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.07.09 |
Ich konnte nicht schreiben dieser Tage. Meine Zahn |
|
FROM: Paine, John G., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.07.08 |
At a meeting of the Board of Directors held on the |
|
TO: Winter, Hugo |
1941.07.08 |
am 21. und 22. Juni sandte ich an Sie 3 Briefe und |
|
FROM: Winter, Hugo |
1941.07.07 |
Sie werden bald ausfuehrliche Antwort auf Ihre an |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1941.07.07 |
Dir zu deinem Geburtstag meine herzlichsten und in |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.07.06 |
es ist Sonntag und ich habe kein anderes Papier im |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1941.07.03 |
Unsere Glückwünsche zur Geburt des kleinen Lawrenc |
|
FROM: Lawton, Mildred E., Carnegie Institute of Technology |
1941.07.03 |
On January 14 you wrote to me in reply to my lette |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1941.07.02 |
In reply to your recent letter about Mr. Carfagno, |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.07.02 |
eben erhalte ich Deinen Brief. Ich erkaere noch ei |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.07.01 |
Second Royalty Distribution for 1941, Class 1, Amo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.07.01 |
George\'s immediate departure impossible. Letter w |
|
TO: King, Fred, Station KFAC |
1941.07.01 |
When I heard your announcement that the July progr |
|
TO: Miller, Calvin H. |
1941.07.01 |
I am sorry there is a misunderstanding. |
|
TO: American Composers Alliance |
1941.07.00 |
|
|
FROM: Grünwald, Karl |
1941.06.30 |
Vor drei Wochen bat ich Sie für mich ca. 200 Dolla |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.06.30 |
Airmailed Goergis letter just received. |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.06.26 |
gestern haben wir Deinen Brief bekommen. Ich haett |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1941.06.26 |
The Telephone Operator in the Hotel Biltmore tells |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1941.06.25 |
Die amerikanische Schutzfrist Ihrer Werke | op. 15 |
|
FROM: Lieberson, Goddard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.06.23 |
I find no record of a letter from you on April 12t |
|
FROM: Nachod, Hans |
1941.06.23 |
At last came news from you and a very happy one. I |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.06.22 |
On April 28, 1941 Associated Music Publishers sent |
|
TO: Winter, Hugo |
1941.06.22 |
In meinem Brief vom 21.VI.1941 habe ich Sie gebete |
|
TO: Winter, Hugo |
1941.06.21 |
In diesen zwei Monaten seit Ihrem Brief am 22. Apr |
|
TO: Langlie, Warren M. |
1941.06.21 |
I am not giving any classes this summer at U.C.L.A |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.06.21 |
mir fällt ein Stein vom Herzen. Die ganze Zeit cbe |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.06.21 |
Accept your suggestion and will do everything poss |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1941.06.19 |
The Committee on Drama, Lectures and Music conside |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.06.19 |
ich kenne Deine finanzielle Situation zu gut, um i |
|
TO: Asofsky, Isaac L., Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society |
1941.06.19 |
I received a letter, signed by your secretary (but |
|
TO: Lutz, Harold S., Grossmont High School |
1941.06.19 |
I have no classes this summer, but I can give you |
|
TO: Lieberson, Goddard, Columbia Recording Corporation |
1941.06.19 |
I wonder when I may expect an answer to my letter |
|
TO: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1941.06.19 |
I must appologize for the great delay of my answer |
|
TO: Eggarter, Fred W. |
1941.06.19 |
seit vielen Wochen verschiebt sich dieser Brief, |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1941.06.18 |
Gitti hat Euch unser tiefes Leid geschildert, daß |
|
FROM: Khuner, Felix |
1941.06.18 |
Die beiliegenden Uebersetzungen der Pierrot-Gedich |
|
FROM: Schönberg, Margit Eleonore |
1941.06.17 |
Wie ich hoffe, hat Onkel Arnold und Du bereits |
|
FROM: Langlie, Warren M. |
1941.06.17 |
I have been desirous for a long time to have some |
|
TO: Fisher, Winifred Lucia, Music Teachers' Association of California |
1941.06.17 |
I am very sorry to inform you that I will be unabl |
|
FROM: Ritterman, Irving J., Ritterman & Marks |
1941.06.15 |
I recently received the recorded album of \"Pierro |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1941.06.15 |
We should be happy to welcome you this Thursday or |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.06.14 |
Deinen Brief mit den an den Konsul gesandten Dokum |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1941.06.13 |
I am writing to say that I expect to be at the Bil |
|
FROM: Klug, Ludwig |
1941.06.12 |
die 13 Punkte, die Paul beiliegend einschiebt und |
|
FROM: Neruda, Emil |
1941.06.09 |
Ich bin der Bruder des Sängers Oskar Neruda und Sc |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1941.06.07 |
gleich nach Erhalt Deines Briefes habe ich das Aff |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1941.06.07 |
Vorige Woche sandte ich Ihnen einen 1/2 Avion Brie |
|
TO: Banque de l'État de Fribourg |
1941.06.05 |
Veuillez, s'il vous plait, m'informer si un desc |
|
TO: Miller, Calvin H. |
1941.06.04 |
I am sorry, I can not give you credit for the seco |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1941.06.01 |
Da ich auf meinen Brief vom 21. April d. J. keiner |
|
TO: Di Vall, Bob, Phi Mu Alpha |
1941.06.01 |
I am very sorry to have missed your dinner party o |
|
TO: Curtis, Louis Woodson, City of Los Angeles |
1941.05.31 |
I am very happy to have been invited to this impor |
|
TO: Sternfeld, Gisela |
1941.05.31 |
ich habe mich gefreut, von Ihnen zu hören, und bes |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1941.05.30 |
Hier je viens de recevoir votre lettre daté du 8ct |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.05.29 |
Mit Deinem letzten Telegramm 25. April hattest |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.05.29 |
Nachdem ich Dir gestern schrieb, daß ich von Georg |
|
FROM: Newlin, Dika |
1941.05.28 |
I cannot thank you enough for the great trouble yo |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1941.05.28 |
wieder einmal komme ich in die Lage, Dir ein Mitgl |
|
FROM: Eisler, Hanns |
1941.05.28 |
Herr Erich Zeisl, ein wirklich begabter Komponist |
|
FROM: Pascotini, Karl Ferdinand |
1941.05.27 |
zum freudigen Ereignis gratulieren wir herzlichst! |
|
FROM: Curtis, Louis Woodson, City of Los Angeles |
1941.05.27 |
This office is sponsoring a festival of creative m |
|
FROM: Di Vall, Bob, Phi Mu Alpha |
1941.05.26 |
Beta Psi Chapter of Phi Mu Alpha is having its for |
|
FROM: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1941.05.26 |
You have doubtless received Mr. Stein\'s letter of |
|
FROM: Fuchs, Valerie |
1941.05.26 |
Es wird Dich wundern auf einmal von einer verwandt |
|
FROM: Corser, Mabelle E., University of California at Los Angles |
1941.05.22 |
I have your recent note about a check which you pr |
|
FROM: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1941.05.21 |
Regulations concerning final examinations | Studen |
|
FROM: Violin, Moritz |
1941.05.21 |
Ich bin wirklich ein pünktlicher \"Abwickler\"! Ab |
|
FROM: Trampus, Gianfranco |
1941.05.21 |
wollte Ihnen eine Kopie meiner italienischen Ãœbers |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.05.20 |
vielen Dank fuer Deinen lieben Brief und die Bilde |
|
TO: United States Consul General |
1941.05.19 |
As announced in Mrs. Christine Olden's letter atta |
|
FROM: Sternfeld, Gisela |
1941.05.18 |
ich bin seit kurzem hier (nach 2 1/2 jähriger Wand |
|
FROM: Klug, Ludwig |
1941.05.15 |
einen Namensvetter von Ihnen - Herr Jacob Schönber |
|
FROM: Maclise, D.G., University of California at Los Angles |
1941.05.15 |
Thank you for your very kind letter of May 9 in wh |
|
FROM: Feder, Melanie |
1941.05.15 |
Zu meiner großen Freude erhielt ich so unerwartet |
|
TO: Schönberg, Arthur |
1941.05.15 |
einen Tag nach deinem letzten Telegramm erhielt ic |
|
TO: United States Consul, Germany |
1941.05.15 |
A few days ago I received the \"return receipt\" c |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.05.15 |
herzlichsten dank von den Kindern für die schönen |
|
FROM: Brunswick, Mark, National Committee for Refugee Musicians |
1941.05.14 |
First of all congratulations on becoming an Americ |
|
TO: Asofsky, Isaac L., Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society |
1941.05.13 |
On April ten, I have sent a registered letter, Air |
|
FROM: Schönberg, Margit Eleonore |
1941.05.12 |
Ich möchte nicht versäumen, Euch für die lieben Br |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1941.05.11 |
Wir danken Euch innigst für Euren letzten so liebe |
|
FROM: Dorian, Frederick |
1941.05.10 |
zunaechst meinen Dank für die Quartette. Abgesehen |
|
TO: United States Consul, Austria |
1941.05.09 |
In the matter of the application for Immigration |
|
FROM: Asofsky, Isaac L., Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society |
1941.05.09 |
We have just been advised by our Marseille office |
|
FROM: Asofsky, Isaac L., Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society |
1941.05.09 |
According to a cable just received from our office |
|
FROM: Cykler, Edmund |
1941.05.08 |
I talked to Schoenberg about giving me a couple of |
|
TO: Grünwald, Karl |
1941.05.08 |
je ne peux pas comprendre que vous n'avez pas reç |
|
TO: Brunswick, Mark |
1941.05.08 |
On February 23, 1941 I sent you seven letters conc |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.05.04 |
Ihr werdet gewiss schon boese sein, dass ich nicht |
|
FROM: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1941.05.01 |
I was very happy to receive your letter and to |
|
FROM: Lawton, Dorothy, International Society for Contemporary Music |
1941.05.00 |
You will doubtless have read in the papers that th |
|
FROM: Lawton, Dorothy, International Society for Contemporary Music |
1941.04.30 |
The United States Section of the International Soc |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.04.28 |
We send you enclosed: A new statement of rental an |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1941.04.24 |
The League of Composers has circularized the recor |
|
TO: Schönberg, Arthur |
1941.04.24 |
Mailed registered to consul affidavits of support |
|
TO: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1941.04.24 |
I am glad I looked in a reference book and found i |
|
FROM: Ott, Fanny |
1941.04.23 |
Nach einem Leben schaffensreicher Arbeit, dem Wohl |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.04.23 |
Stuttgartkonsul verlangt außer Incometaxreturn ein |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1941.04.23 |
Deinen Brief mit dem Manuskript und den nächsten m |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.04.23 |
Wir haben also die Visa! Wir fahren Samstag 26. |
|
TO: United States Consul |
1941.04.23 |
In 1933 I met Dr. Emil Höchster in Paris, France. |
|
FROM: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1941.04.22 |
Thank you very much for your letter of April 18 co |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.04.22 |
Zu meinem Bedauern mußte ich Dich heute neuerding |
|
FROM: Winter, Hugo |
1941.04.22 |
Sehr danke ich Ihnen fuer Ihren Brief. Auch ich ha |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1941.04.21 |
Schönen Dank fuer Ihre Anweisung von $15.--, di |
|
FROM: Fawcett, Howard Samuel, University of California College of Agriculture |
1941.04.21 |
I am pleased to send you a separate of the Faculty |
|
FROM: Kerr, Harrison, American Composers Alliance |
1941.04.21 |
In our last communication, we informed you of the |
|
FROM: Saminsky, Lazare, Congregation Emanu-el of the City of New York |
1941.04.20 |
I am in despair of having found now, liquidating t |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1941.04.20 |
ich hoffe, du hast inzwischen meinen Brief mit dem |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1941.04.19 |
Let me tell you about the great success Peace on E |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1941.04.19 |
Am 7.Februar sandte ich Ihnen einen Brief in welch |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.04.19 |
also so weit sind wir gekommen, daß wir heute in H |
|
FROM: Goldschmied, Edmund |
1941.04.19 |
Mein Schwager Dr. Reik, dem ich zu großem Danke ve |
|
TO: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1941.04.18 |
Dr. Egon Wellesz studied with me for one year coun |
|
FROM: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1941.04.17 |
I am writing for the Committee of this Campus on D |
|
TO: Munro, Thomas, Cleveland Museum of Art |
1941.04.17 |
I thank you very much for your kind invitation to |
|
TO: Parrish, Carl, Wells College |
1941.04.16 |
It was a great pleasure, to make your acquaintance |
|
TO: Fisher, Winifred Lucia |
1941.04.16 |
[I] must at first tell you that I am no pianist at |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1941.04.15 |
Ich muß Ihnen eine Menge schreiben. Zunächst die |
|
FROM: Klemperer, Lotte |
1941.04.15 |
Bitte seien Sie mir nicht boese dass ich jetzt ers |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Boosey & Hawkes |
1941.04.15 |
I am indeed the Dr. Hans Heinsheimer from Vienna. |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.04.15 |
Your letter of the 10th came which I read with a g |
|
TO: Violin, Moritz |
1941.04.15 |
Sie haben letzthin wirklich nur in solchen Andeutu |
|
FROM: Munro, Thomas, Cleveland Museum of Art |
1941.04.14 |
On behalf of the Carnegie Corporation of New York, |
|
FROM: Violin, Moritz |
1941.04.14 |
Nun, nach 14 Tagen, will ich Sie leise erinnern! B |
|
TO: Gurfinkel, Oscar, Joint Relief Committee |
1941.04.14 |
My son in law, Mr. Felix Greissle will arrive in H |
|
TO: Nachod, Josef Felix |
1941.04.14 |
Ich bin sehr froh, daß ich dir sofort nach Eintref |
|
TO: Dieterle, Charlotte |
1941.04.14 |
entschuldigen Sie vielmals, daß dieser Brief, in |
|
TO: Heinsheimer, Hans W., Boosey & Hawkes |
1941.04.13 |
Frankly, I do not know whether I ever was a member |
|
TO: Lehner, Eugene |
1941.04.13 |
so lange Zeit ist verstrichen seit Ihrem lieben Br |
|
TO: William, Rudolph R., Columbia University |
1941.04.13 |
As much as I would like to assist you in your rese |
|
FROM: Goldschmied, Rudolf |
1941.04.12 |
Ich habe den Inhalt Deines Briefes sofort an Heinr |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.04.12 |
Ich wundere mich, woher Ihnen ein Gesetz bekannt i |
|
TO: Stein, Erwin |
1941.04.12 |
Many thanks for your congratulations to the birth |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1941.04.12 |
beiliegend sende ich dir einen "Schmus2, den ich |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.04.10 |
Would you, please, believe me that I write this le |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.04.09 |
endlich komme ich dazu, Dir zu schreiben. Wir habe |
|
TO: Schönberg, Heinrich |
1941.04.09 |
ich sende dir hier die Papiere, die der Amerikanis |
|
TO: Goldschmied, Rudolf |
1941.04.09 |
im Januar vorigen Jahres habe ich von deinem Neffe |
|
TO: Feder, Melanie |
1941.04.09 |
ich habe viel Zeit benötigt, um alle die erforderl |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1941.04.08 |
Zwei Monate vor der Geburt nahm ich |
|
TO: Schönberg, Georg |
1941.04.08 |
ich hoffe, ich kann dir heute oder morgen ein neue |
|
FROM: Parrish, Carl, Wells College |
1941.04.05 |
May I introduce myself to you as a Professor of Mu |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.04.05 |
Thank you for your kind letter. Note has been made |
|
FROM: Fisher, Winifred Lucia, Music Teachers' Association of California |
1941.04.03 |
Your lovely letter came and I deeply appreciate yo |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.04.03 |
erst heute finde ich einen Moment Zeit, Dir den Em |
|
TO: Klug, Ludwig |
1941.04.03 |
Ich konnte Ihnen das Affidavit nicht früher senden |
|
FROM: Fawcett, Howard Samuel, University of California College of Agriculture |
1941.04.01 |
I intended to write you the next day after I heard |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.04.01 |
First Royalty Distribution for 1941, Class 1, Amou |
|
FROM: Nachod, Josef Felix |
1941.04.00 |
Soeben erhielt ich Deinen rec. Flugbrief vom 14./4 |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.03.31 |
ich weiß nicht, wie ich meine Freude beschreiben |
|
TO: National Geographic Society |
1941.03.31 |
National Geographic Society | Application for Memb |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1941.03.31 |
Ich nehme an, Sie kennen Moriz Violin.- Aber auf a |
|
TO: Lieberson, Goddard, Columbia Recording Corporation |
1941.03.30 |
I am sorry, I have to give up the plan which might |
|
TO: Fisher, Winifred Lucia, Music Teachers' Association of California |
1941.03.30 |
I am greatly honored by your kind invitation. |
|
FROM: Violin, Moritz |
1941.03.29 |
Haben Sie wieder innigsten Dank für die lebenserfr |
|
FROM: Geiringer, Karl |
1941.03.29 |
Es war ausserordentlich freundlich von Ihnen, dass |
|
TO: Hollywood Citizen News |
1941.03.29 |
Since November 1934 (living then in Hollywood, at |
|
FROM: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1941.03.27 |
I am writing this note to express my regret that I |
|
FROM: Fisher, Winifred Lucia, Music Teachers' Association of California |
1941.03.26 |
The State Board requests me to ascertain if you wo |
|
FROM: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.03.26 |
The case of Karl Alfred Deutsch has been recommend |
|
FROM: Roditi, Edouard, University of Kansas City |
1941.03.25 |
I am thinking of writing an essay on your musical |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1941.03.25 |
Erst heute erhielt ich die Geburtsanzeige vom 27. |
|
FROM: Lieberson, Goddard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.03.24 |
First of all, I want you to know that it has been |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1941.03.24 |
Thank you for your kind letter. I assume that by n |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.03.24 |
ich beantworte sofort Deinen Brief vom 20.?. Ich |
|
FROM: Dieterle, Charlotte |
1941.03.24 |
Leider konnte ich meinen versprochenen Besuch bei |
|
FROM: Au Beck, Aileen |
1941.03.24 |
It was such a lovely surprise to get your letter, |
|
FROM: Stein, Erwin |
1941.03.23 |
We all congratulate you and Mrs. Schoenberg most h |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1941.03.23 |
I did not write you because I could not find appro |
|
FROM: Nachod, Josef Felix |
1941.03.23 |
Nachdem meine zahlreichen Bemühungen eine Einreise |
|
TO: Richter, John H. |
1941.03.21 |
Ich habe mich oft gewundert, warum Rankls noch nic |
|
FROM: Berger, Gottfried F. |
1941.03.20 |
In Beantwortung Ihres Schreibens vom 18.D. bin ich |
|
TO: Geiringer, Karl, Hamilton College |
1941.03.20 |
Bei flüchtiger Durchsicht (und leider bin ich auge |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.03.19 |
durch den Brief, den Dir Engel leider schreiben mu |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, Bloomingdale's |
1941.03.19 |
If you do not plan a performance of my 2nd Chamber |
|
FROM: Klemperer, Lotte |
1941.03.18 |
Das a Leben! Herzl. Grüße. | So far so good |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.03.18 |
can procure money only in a few days |
|
TO: Fisher, Caroline, University of California at Los Angles |
1941.03.18 |
I am terribly sorry that the present I wanted to s |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1941.03.18 |
Ich bestöttige den Empfang Ihrer Abrechnung v |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1941.03.18 |
Enclosed I am returning the "Bill of Sales" in t |
|
TO: Lieberson, Goddard, Columbia Recording Corporation |
1941.03.18 |
Did you receive my letter from February 13? |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.03.18 |
According to my contract I have to receive 15% fro |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1941.03.18 |
With great regret I learned through Prof. Arlt tha |
|
TO: Coop, Squire |
1941.03.18 |
Congratulations. Thanking for congratulations |
|
TO: Berger, Gottfried F. |
1941.03.18 |
Ich erhielt die Kopie des Briedes, den Herr Klug a |
|
TO: Lautner, Lois W. |
1941.03.16 |
At first you find much information about me[!] in |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.03.15 |
Es fällt mir zwar etwas schwer mit Deiner Korrespo |
|
FROM: Richter, John H. |
1941.03.15 |
Das Kabel wegen Rankl, mit Rückantwort, habe ich b |
|
FROM: Klug, Ludwig |
1941.03.14 |
Auf meine und meines Sohnes Briefe aus Antwerpen u |
|
FROM: Feder, Melanie |
1941.03.13 |
Durch Otti habe ich erfahren, dass bei Euch ein Sö |
|
FROM: Webern, Anton |
1941.03.13 |
wie glücklich mich und Minna Deine beiden Briefe v |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1941.03.13 |
To date the Office has received no reply to its le |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.03.12 |
Kabelerhalt Bemerke vorsorglich dass nicht Affidav |
|
FROM: Engel, Carl |
1941.03.12 |
Greissle family in immediate and urgent need of si |
|
FROM: Kostal, Irwin |
1941.03.12 |
Last Sunday, Mr. Deems Taylor quoted with extreme |
|
FROM: Taylor, Davidson, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.03.12 |
It would be a real pleasure to hear your faculty r |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.03.12 |
heute ist Dein Brief mit den Bestaetigungen gekomm |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1941.03.12 |
Please accept Schirmer offer. Everything else out |
|
FROM: Aranyi, Francis |
1941.03.12 |
ich war viel verreist und war sehr beschäftigt mit |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.03.12 |
Can at present Schirmer\'s payments not renounce b |
|
TO: United States Consul, Germany |
1941.03.12 |
Fortunately I could make my tax return (for 1939/1 |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.03.11 |
Es ist in jetziger Zeit leider nicht möglich, Dank |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1941.03.11 |
Upon request of Mr. Carl Engel I acknowledge - wit |
|
TO: Emery, Ernest T. |
1941.03.11 |
At first, I forgot to make for your expenses[!] fo |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Boosey & Hawkes |
1941.03.10 |
Our London house asked us to send you the enclosed |
|
TO: Taylor, Deems, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.03.10 |
Greatly admiring your interpretation of my theorie |
|
FROM: Adler, Raïssa |
1941.03.09 |
Ich habe von einer Bekannten erfahren, daß Mizzi |
|
FROM: Lautner, Lois W. |
1941.03.08 |
Once more I am leaning very heavily on my brief as |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1941.03.07 |
vor einigen Tagen erhielt ich hintereinander Deine |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1941.03.07 |
Erst gestern erhielt ich Ihren Brief vom 27.Dezemb |
|
TO: Klingmann, A.W., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.03.07 |
I received your letter from March 3rd. Not only wa |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1941.03.06 |
Thank you for your letter. I spoke to Miss Lotte |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.03.06 |
Pursuant to yours of the 4th, enclosed are four ad |
|
TO: Thorsten, Regula |
1941.03.05 |
meine Frau kann mir es nicht verzeihen |
|
FROM: McDonald, C.F., G. Schirmer, Inc |
1941.03.05 |
We are enclosing herewith our revised royalty stat |
|
TO: Rubsamen, Walter H. |
1941.03.05 |
I think we should discuss as soon as possible the |
|
TO: Moore, R. M., Continental Securities Co |
1941.03.04 |
May thank you a thousand times for sending me |
|
TO: Rosenberg, Sylvia, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.03.04 |
Many thanks for sending me the one affidavit of my |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1941.03.03 |
Es war ein Festtag erster Ordnung für uns als vor |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.03.03 |
It was a very thoughtful attention of yours to |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1941.03.03 |
The Money Order paid you herewith is from G. Schir |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1941.03.03 |
We are enclosing our Bill of Sale in duplicate for |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1941.03.03 |
wir haben uns sehr gefreut, so gute Nachrichten üb |
|
FROM: Klingmann, A.W., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.03.03 |
Thank you for your letter responding to our inquir |
|
FROM: Fuleihan, Anis |
1941.03.03 |
I took the great liberty of giving your name as re |
|
TO: Aucoin, Lionel A. |
1941.03.02 |
Your letter had disappeared under [a] mass of unan |
|
TO: Dieterle, Charlotte |
1941.03.02 |
Kann ich von Ihnen Informationen erlangen, oder kö |
|
TO: United States Consul, Germany |
1941.03.01 |
With reference to my letter from February 27, 1941 |
|
TO: Engel, Carl |
1941.03.01 |
Not having received contract nor your decision I w |
|
FROM: University of California at Los Angles |
1941.03.00 |
The Southern Section of the Academic Senate of the |
|
FROM: Geiringer, Karl |
1941.03.00 |
Dürfte ich mir erlauben, Sie mit einer kleinen Bit |
|
FROM: Lányi-Mann, Monika |
1941.02.29 |
[not seen] |
|
TO: Carfagno, Simon |
1941.02.27 |
may I thank you most cordially for the very |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1941.02.27 |
Gott sei dank daß ich diesen Brief erhalten habe, |
|
TO: United States Consul, Germany |
1941.02.27 |
My cousin, Diplom Ingeneer Artur Schoenberg, livin |
|
FROM: Reimann, Max |
1941.02.26 |
In der Beilage gestatte ich mir Ihnen ein Schreibe |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.02.26 |
bitte sendet neuesten Incometaxreturn oder Notarbe |
|
FROM: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.02.26 |
I received your letter of February 23rd. As per yo |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1941.02.25 |
The announcement of the arrival of young Lawrence |
|
TO: Stadlen, Peter |
1941.02.25 |
I herewith confirm that I am convinced that Mr. Pe |
|
TO: Lányi-Mann, Monika |
1941.02.25 |
anbei, in drei Exemplaren die Empfehlung für Peter |
|
TO: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.02.23 |
If it is really impossible for you to do something |
|
TO: Brunswick, Mark, Emergency Rescue Comm |
1941.02.23 |
Please read the letter to Miss Lotta Loeb on the b |
|
FROM: Eichberg, Friedrich |
1941.02.22 |
Meiner Frau und meine herzlichsten Glückwünsche fü |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1941.02.21 |
meinen allerherzlichsten innigsten Glückwunsch zur |
|
FROM: Irish, Florence M., Southern California Symphony Association |
1941.02.21 |
I have been wanting to call upon you for many week |
|
FROM: Lányi-Mann, Monika |
1941.02.21 |
Ihr Telegramm war so großzügig und freundlich, daß |
|
FROM: Birchard, Clarence C., C.C. Birchard and Company |
1941.02.21 |
I was glad to get the announcement of the arrival |
|
TO: Eggarter, Fred W. |
1941.02.21 |
Will trachten per Post Anweisung zu erledigen |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1941.02.21 |
Ich nehme an, dass die Columbia Recording Company |
|
FROM: Zam, Maurice, Los Angeles Conservatory of Music and Arts |
1941.02.20 |
It was with the greatest of pleasure that I learne |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1941.02.20 |
Your letter of February 15th arrived two days afte |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.02.20 |
This is to acknowledge yours of the 12th which arr |
|
FROM: Guttman-Rice, Melanie |
1941.02.20 |
Viele herzliche Willkommengrüße für Lawrence Adam |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1941.02.20 |
With great delight I acknowledge that the Coordina |
|
TO: Showman, Harry M., University of California at Los Angles |
1941.02.20 |
Miss Dika Newlin, who is applying for a graduate s |
|
TO: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1941.02.20 |
I would very much like to follow your suggestion, |
|
FROM: Moremen, Alice |
1941.02.18 |
We are a bit tardy in expressing our delight in th |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1941.02.17 |
The Coordinating Committee for the 1941 Charter Ce |
|
FROM: Schnabel, Artur |
1941.02.17 |
Heartiest greetings and all good wishes to the hap |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1941.02.17 |
Meine allerherzlichste Gratulation zu dem Familien |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1941.02.17 |
I acknowledge with great satisfaction that the dat |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.02.16 |
es tut mir außerordentlich leid, daß ich Dich noch |
|
TO: Schönberg, Georg |
1941.02.16 |
ich habe dir oft in der letzten Zeit geschrieben, |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.02.15 |
Ich habe Dein Affidavit meinem Rechtsberater gezei |
|
TO: Stevens, Halsey, Bradley Polytechnic Institute |
1941.02.15 |
Usually I do not teach much in summer. But if it i |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1941.02.15 |
Some time ago (it was before the war and I have to |
|
FROM: Reed, Rosalind M. |
1941.02.14 |
May I express to you our deep pleasure in hearing |
|
TO: Stern, Carrie |
1941.02.14 |
Ich bin leider nicht in der Lage-wenigstens augenb |
|
FROM: Moore, R. M., Continental Securities Co |
1941.02.13 |
Received your letter of the twelfth and hasten to |
|
TO: Lieberson, Goddard, Columbia Recording Corporation |
1941.02.13 |
I would suggest that you use under any circumstanc |
|
FROM: Wittenberg, Franz |
1941.02.12 |
Vielen herzlichsten Dank für Ihre Anzeige und die |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1941.02.12 |
I had already heard from Greissle about the birth |
|
TO: Rosenberg, Sylvia, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.02.12 |
I have made up three affidavits to free pupils at |
|
TO: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.02.12 |
Encosed a letter from UCLA stating my salary and e |
|
TO: Moore, R. M., Continental Securities Co |
1941.02.12 |
I need urgently a statement proving the kind of de |
|
TO: Taylor, Deems, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.02.12 |
It has been called to my attention that you have b |
|
FROM: Krasner, Louis |
1941.02.11 |
Thank you for the announcement of the birth of Law |
|
FROM: Lehner, Lucca Marie |
1941.02.10 |
heute bekamen wir die freudige Nachricht, dass Sie |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1941.02.10 |
Thanks for your very kind note, and first of all, |
|
FROM: Krenek, Ernst, Vassar College |
1941.02.10 |
Ihnen und Frau Schönberg senden wir unsere herrlic |
|
FROM: Violin, Moritz |
1941.02.08 |
Diesen schönsten Ruf des Lebens zu vernehmen, spec |
|
TO: National Educational Alliance |
1941.02.08 |
Enclosed my check of 1.25 for 1st and 2nd payment. |
|
FROM: Lehner, Eugene |
1941.02.07 |
auf Ihr Versprechen, - dass Sie einen Brief mir ni |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1941.02.07 |
wir haben außer dem Telegramm und der gedruckten |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1941.02.07 |
Trozdem ich Ihnen vorige Woche einen Clipperbrief |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.02.07 |
vielen Dank fuer das Affidavit und fuer die schnel |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.02.07 |
I just remember that I forgot to answer some of th |
|
TO: Schrott, Josefine |
1941.02.07 |
I want to tell you that it was not easy for Mrs. S |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1941.02.06 |
Ich hoffe daß Sie mein Schreiben vom 8. Januar d. |
|
FROM: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.02.06 |
We have received a cable from Marseille implying t |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.02.06 |
wenn ich, im September 1940 (am ersten) die Frage |
|
TO: Saminsky, Lazare, Congregation Emanu-el of the City of New York |
1941.02.06 |
I am glad to learn that my suggestion to look at t |
|
TO: Lederman, Minna, Modern Music |
1941.02.04 |
I must apologize for not answering your kind lette |
|
TO: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.02.03 |
Enclosed you find another affidavit from Universit |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.02.03 |
ich freue mich sehr über eure guten Aussichten. |
|
FROM: Saminsky, Lazare, Congregation Emanu-el of the City of New York |
1941.02.02 |
Kindly forgive the delay of my answer to your lett |
|
FROM: Petty, Winston |
1941.02.00 |
I have thought often of writing you but I have bee |
|
FROM: Milhaud, Madeleine |
1941.02.00 |
Nous avons été bien heurex d\'apprendre la naissan |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1941.01.31 |
Seit ein paar Tagen erhole ich meine arg zerrüttet |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1941.01.30 |
I take pleasure in enclosing to you one of the fir |
|
FROM: Moore, R. M., Continental Securities Co |
1941.01.30 |
The fire insurance policy on your property, which |
|
FROM: Stevens, Halsey, Bradley Polytechnic Institute |
1941.01.30 |
Mr. Leroy W. Allen, director of the department of |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.01.30 |
nochmals unsere herzlichste Gratulation. Wir ware |
|
FROM: Davis, Walter F. |
1941.01.30 |
A great admirer of your most beautiful music, asks |
|
TO: Showman, Harry M., University of California at Los Angles |
1941.01.30 |
On the request of Prof. Leroy Allen of the Music D |
|
TO: Schaal, Eric, Pix Incorporated |
1941.01.30 |
separat send ich Ihnen die Bilder zurück, das eine |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1941.01.29 |
At the suggestion you made to me here in New York |
|
FROM: Krasner, Louis |
1941.01.29 |
I am enclosing a newspaper clipping which I receiv |
|
TO: Schönberg, Georg |
1941.01.28 |
gestern abends um 10 Uhr hat meine Frau einen Bube |
|
TO: Polnauer, Josef |
1941.01.28 |
in Eile, meine Frau hat gestern einen Sohn geboren |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.01.28 |
[not seen] |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1941.01.28 |
meine Frau hat gestern einen Sohn geboren, am 27.I |
|
TO: Schönberg, Georg |
1941.01.28 |
gestern abend um 10 Uhr hat meine Frau einen Buben |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1941.01.28 |
Son was born at 10 p.m. We [are] very happy. |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1941.01.28 |
meine Frau hat gestern einen Sohn bekommen. Es ist |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1941.01.27 |
Abrechnung für das Jahr 1940 Verlagstantiemen "Alt |
|
TO: Levant, Oscar |
1941.01.27 |
Many, many thanks for the beautiful presents for |
|
TO: Polnauer, Josef |
1941.01.27 |
January 27, 1941, at 10:02 P.M. a Son has been bor |
|
FROM: Lieberson, Goddard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1941.01.27 |
I am attempting to arrange all the matters concern |
|
FROM: Klingmann, A.W., American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1941.01.27 |
In re: \"Tell me along what path\" \"When in holy |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1941.01.27 |
January 27, 1941, at 10:02 P.M. a Son has been bor |
|
TO: Nachod, Hans |
1941.01.27 |
A Son has been born to the very happy Arnold Schoe |
|
TO: Strang, Gerald |
1941.01.27 |
A Son has been born to the very happy Arnold Schoe |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1941.01.27 |
A Son has been born to the very happy Arnold Schoe |
|
TO: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1941.01.27 |
A Son has been born to the very happy Arnold Schoe |
|
TO: Levant, Oscar |
1941.01.27 |
A Son has been born to the very happy Arnold Schoe |
|
TO: [various] |
1941.01.27 |
A Son has been born to the very happy Arnold Schoe |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1941.01.27 |
January 27, 1941, at 10:02 P.M. a Son has been bor |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1941.01.26 |
Dein l[iebes] Schreiben vom 16.v.M. nebst Affidavi |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.01.24 |
I am sorry that only today I find a chance to answ |
|
FROM: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.01.23 |
You were kind enough to give an affidavit in behal |
|
FROM: Schaal, Eric, Pix Incorporated |
1941.01.22 |
Am 3. Dezember schickte ich Ihnen die farbigen Auf |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1941.01.22 |
durch den Krieg gehts natürlich am Campus drunter |
|
FROM: Stern, Carrie |
1941.01.21 |
als ich vor wenigen Nächten den Klängen Ihres Werk |
|
FROM: Tally, Robert |
1941.01.20 |
I am quite a long ways from U.C.L.A. and maybe it |
|
TO: Loeb, Lotta, Emergency Rescue Comm |
1941.01.20 |
In behalf of my pupil Rudolf Goehr I telephoned at |
|
FROM: Violin, Moritz |
1941.01.16 |
Ich startete beim \"Jewish Center\" mit einer \"Mu |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1941.01.16 |
Thank you very much for writing so nicely to Carl |
|
TO: Saminsky, Lazare, Congregation Emanu-el of the City of New York |
1941.01.16 |
It was a great pleasure to see you on the occasion |
|
TO: Schwartz, Ivan, Guild Recordings, Inc |
1941.01.16 |
Thank you for offering me recordings of the perfor |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.01.16 |
I am very sorry to understand that you have not ye |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1941.01.16 |
Da sind Bilder. Sie fallen natürlicherweise nicht |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1941.01.16 |
Herzlichsten Dank für euer Telegramm, das mich auf |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.01.16 |
beiliegend einige Beispiele unseres Aussehens. Ich |
|
TO: Tischer & Jagenberg Musikverlag |
1941.01.14 |
Eine Sängerorganisation, die meinen Chor "Friede |
|
TO: Lawton, Mildred E., Carnegie Institute of Technology |
1941.01.14 |
I am ready to send you music and records as soon a |
|
TO: Aranyi, Francis |
1941.01.14 |
Ich hatte sehr viel zu tun, als ich von New York u |
|
FROM: Carnegie Institute of Technology |
1941.01.13 |
Please furnish us the following: Re-recording of S |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.01.13 |
I have your telegram of the twelfth. If I have no |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.01.12 |
May I ask whether you remember some of the matters |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1941.01.10 |
This is a belated reply to your kind letter of Dec |
|
FROM: Manning, D., African Missions |
1941.01.10 |
I would be most grateful to have an autograph from |
|
FROM: Lányi-Mann, Monika |
1941.01.09 |
Ich sandte vor einiger Zeit an Ihre Adresse einen |
|
FROM: Kolisch, Josefa |
1941.01.09 |
First Kammersymphonie enthusiastically received ha |
|
FROM: Lawton, Mildred E., Carnegie Institute of Technology |
1941.01.09 |
Dr. Fritz Dorian has referred your letter of Decem |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1941.01.08 |
Mit bestem Dank bestätige ich Ihnen hiemit den Em |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1941.01.08 |
Ich fand sehr viel Arbeit vor, als ich nach Hause |
|
FROM: Reader's Digest Association, Inc |
1941.01.07 |
Thank you for your kind note commenting on Mr. McE |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.01.07 |
ich kann wirklich nichts dafür und habe mich solan |
|
FROM: Gesensway, Louis |
1941.01.07 |
I am sending you a letter that was published that |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1941.01.06 |
Mr. Mark Brunswick asks me to introduce him to you |
|
FROM: Steiner, Arnoldo |
1941.01.05 |
Ich erhielt Dein Schreiben v. 5.Dec. und danke Dir |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1941.01.03 |
Wir sind schrecklich gerührt. Alles, alles, alles |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1941.01.02 |
Nochmals meinen herzlichen Dank für alles und ein |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1941.01.01 |
vielen Dank für die schönen Weinachtsgeschenke. Si |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1941.00.00 |
Essex Fells. Music & Art Center |
|
FROM: American Composers Alliance |
1941.00.00 |
At a meeting of the Board of Governors of the Amer |
|
FROM: Yates, Frances Mullen |
1941.00.00 |
We know that you are a very happy family indeed to |
|
FROM: Ernst, Frieda |
1941.00.00 |
Danke auch für Brief und Bild, werde schreiben so |
|
TO: Melzer, Eugene C. |
1941.00.00 |
I did not correct all the examples. Please do it. |
|
TO: Asofsky, Isaac L., Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society |
1941.00.00 |
Unfortunately I am not in the position to give you |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1941.00.00 |
I wish Ronny, Mother, Daddy, Larry and I could all |
|
FROM: Associated Music Publishers, Inc |
1940.??.?? |
In full payment of music rentals and performance |
|
TO: Bird, Remsen DuBois, Occidental College |
1940.22.05 |
This serves to introduce one of my best and talent |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1940.12.31 |
Thank you very much for sending me the copy of you |
|
FROM: Krasner, Louis |
1940.12.31 |
For several reasons I have put off writing to you |
|
FROM: Jessner, Leopold, Jewish Club of 1933, Inc |
1940.12.31 |
Wir sind gluecklich den Beginn dieses neuen Jahres |
|
FROM: Schwartz, Ivan, Guild Recordings, Inc |
1940.12.31 |
Because we again feel we can be of service to you, |
|
FROM: Saunders, Richard Drake, Crescendo Club |
1940.12.31 |
The next meeting of the Crescendo Club will be hel |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1940.12.31 |
We send you enclosed: a new statement of rental an |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.12.30 |
[not seen] |
|
FROM: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.12.30 |
Thank you for your letter of the 17th. I, too, am |
|
FROM: Strang, Gerald |
1940.12.30 |
When we arrived home on Christmas the package from |
|
TO: Sandler, Lou, Sidney's, Ltd |
1940.12.29 |
Enclosed my check of $4.12 for the difference of y |
|
TO: Zemlinsky, Alexander |
1940.12.29 |
Just heard your wonderful Sym[f]onietta. Hope it i |
|
TO: Schönberg, Heinrich |
1940.12.28 |
es ist eine Ewigkeit her, daß ich kein Wort von e |
|
TO: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1940.12.28 |
May I introduce Mr. Otto Besag, a pupil of Bernhar |
|
TO: Schreiner, Alexander, Mormon Tabernacle Choir |
1940.12.28 |
I wanted to answer you earlier, but only now |
|
TO: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1940.12.28 |
Ich komme erst heute dazu Ihren Brief zu beantwort |
|
TO: Webern, Anton |
1940.12.28 |
vor allem ein glückliches Neues Jahr, Dir und den |
|
TO: Sonderling, Jacob |
1940.12.28 |
ich habe lange nichts von Ihnen gehört. |
|
TO: Schönberg, Georg |
1940.12.28 |
ich weiß gar nicht, wie lange es her ist, daß du |
|
TO: Polnauer, Josef |
1940.12.28 |
vielen Dank für Ihre guten Wünsche zu meinem Gebur |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1940.12.27 |
Wir haben im Februar 1940 auf Grund Ihres Auftrage |
|
FROM: Eichberg, Friedrich |
1940.12.26 |
Dein gutes Schreiben vom 16. Dezember hat mich mit |
|
TO: De Witt, Carl, Reader's Digest Association, Inc |
1940.12.25 |
Enclosed [is] an article, published April 1940, wh |
|
FROM: Violin, Moritz |
1940.12.19 |
Ich war viel mehr mit Ihnen u. hatte mehr von Ihne |
|
FROM: Caldwell, Constance, G. Schirmer, Inc |
1940.12.19 |
On Mr. Engel\'s instructions I am returning herewi |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1940.12.18 |
ich bin jetzt über die Angelegenheit mit Deiner F |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.12.17 |
Nun wäre die Aufführung also glücklich hinter uns. |
|
FROM: Morrow, Irving F., Morrow & Morrow |
1940.12.17 |
I enjoyed so much your Second Chamber Symphony whi |
|
FROM: Schwartz, Ivan, Guild Recordings, Inc |
1940.12.17 |
Attached please find an original copy of your \"Se |
|
TO: Eggarter, Fred W. |
1940.12.17 |
Ich sende Ihnen beiliegend einen Scheck über $30 ( |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.12.17 |
I regret so much that I had not the opportunity to |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1940.12.17 |
Only a few people wrote me about the performance o |
|
TO: Krasner, Louis |
1940.12.17 |
It is a great pleasure to me to thank you for your |
|
TO: Schönberg, Arthur |
1940.12.16 |
Ich sende dir mein Affidavit und wünsche herzlichs |
|
TO: Adams, Mildred, Emergency Rescue Comm |
1940.12.16 |
Referring to the enclosure to my letter from Sept. |
|
TO: Eichberg, Friedrich |
1940.12.16 |
ich habe Artur, dessen Briefe beiliegen (bitte ret |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.12.15 |
Extraordinary success. Heartiest congratulations |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1940.12.15 |
This is here already several days. We did open it |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1940.12.15 |
Our living room full of friends and pupils admire |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1940.12.14 |
Ich schrieb Dir kürzlich, ob Du unter Umständen be |
|
FROM: Resnick, Rose |
1940.12.14 |
As a graduate student at the University of Califor |
|
FROM: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.12.13 |
I want to tell you that I heard the Saturday eveni |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.12.12 |
I am sending you herewith a copy of a letter recei |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1940.12.12 |
Thank you for putting Josef Polnauer's brother in |
|
FROM: Janssen, Werner, Werner Janssen Symphony Orchestra |
1940.12.12 |
Thank you so much for lending your valuable name t |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.12.10 |
Mr. Arnold Schoenberg has sent me a carbon copy of |
|
FROM: Schwartz, Ivan, Guild Recordings, Inc |
1940.12.10 |
This letter is written with the idea of clearing u |
|
FROM: Simon, Erich |
1940.12.10 |
Einige wenige Fragen, derentwegen es kaum wert ist |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.12.10 |
I was greatly relieved to receive your welcome let |
|
FROM: Engel, Carl |
1940.12.10 |
Received your letters, my reply to first on the wa |
|
FROM: Polnauer, Richard |
1940.12.10 |
Vor allem meinen herzlichsten Dank für die sofort |
|
FROM: Schwartz, Ivan, Guild Recordings, Inc |
1940.12.10 |
We are in receipt of your order for the instantane |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1940.12.09 |
Mit meinem Brief vom 22. Okt. d. J. habe ich Ihnen |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1940.12.09 |
I am writing to you now, as you suggested, about t |
|
FROM: Krasner, Louis |
1940.12.08 |
I had really looked forward to seeing some of our |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1940.12.08 |
I feel I owe you this letter in which I am going t |
|
TO: Harvard University |
1940.12.08 |
This letter serves to introduce Mr. Serge Hovey. M |
|
TO: Schwartz, Ivan, Guild Recordings, Inc |
1940.12.08 |
I thank you for your kind offer to record my Secon |
|
TO: Blankfort and Kleinwaks, Inc |
1940.12.08 |
I want to buy at once a black, double-breasted sui |
|
TO: Engel, Carl |
1940.12.08 |
ich erhielt den beiliegenden Airmail |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.12.07 |
Die Hälfte der Proben ist vorbei. So ist es wohl Z |
|
FROM: Simon, Erich |
1940.12.07 |
Beiliegend wieder eine Liste; leider, oder besser |
|
FROM: Andrus, John R., Associated Music Publishers, Inc |
1940.12.07 |
Enclosed you will find our check in the amount of |
|
TO: Byrens, Florence |
1940.12.07 |
Pelleas and Melisande is orchestrated for 16 1st a |
|
TO: Engel, Carl |
1940.12.06 |
gestern waren es acht Tage, daß ich, von Lansing, |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1940.12.05 |
I wanted at first to write a letter to Ascap, sayi |
|
FROM: Simon, Erich |
1940.12.05 |
Vielen Dank für die zurückgesandten Fragebögen. Mi |
|
TO: Steiner, Arnoldo |
1940.12.05 |
es tut mir leid, daß ich dir nur ein negatives Re |
|
TO: Polnauer, Richard |
1940.12.05 |
es ist gar nicht solange her, da ich von Ihrem Bru |
|
TO: Meyer, Leonard B. |
1940.12.05 |
I have not the time to examine your pieces as thou |
|
FROM: Krasner, Louis |
1940.12.04 |
Erst jetzt - nachdem wir schon vier Proben hatten |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1940.12.04 |
As the National Composers\' Committee Conference w |
|
TO: Simon, Erich |
1940.12.04 |
ich glaube die Korrektur ist sehr gut gelesen. |
|
FROM: Schaal, Eric, Pix Incorporated |
1940.12.03 |
Beiliegend sende ich Ihnen die versprochenen Dupli |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1940.12.03 |
Confirm herewith your last letter. Everything |
|
FROM: Polnauer, Richard |
1940.12.02 |
Mit meinem Bruder Dr. Josef Polnauer, zuletzt wohn |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1940.12.01 |
The President's Office is anxious to bring the bio |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1940.12.01 |
The University Library is desirous of maintaining |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1940.12.01 |
In order that the purposes of the President's bibl |
|
TO: Klemperer, Otto |
1940.11.28 |
lassen Sie mich zuerst auf die Frage der $200.- di |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1940.11.27 |
Miss Caldwell hat mir versprochen der Sache mit de |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.27 |
Slept well. Am perfectly well. Weather good. Arriv |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.26 |
Are all in high spirits awaiting you at station al |
|
FROM: Hutcheson, Ernest |
1940.11.26 |
Please accept my heartfelt thanks for your kind me |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.26 |
Going by auto to Chicago Stay at Mr Abelson 4601 W |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.26 |
(gute ist ein bißchen übertrieben, denn ich habe j |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1940.11.25 |
I should have spoken to you more fully concerning |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.25 |
Arrived one AM. Tonight lecture. Am perfectly wel |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.25 |
morgen abends steige ich in Chicago in der Superch |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.24 |
Thanksgiving greeting to you, your friends in New |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1940.11.24 |
On Friday November 22, 1940 I tried several times |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.24 |
Left nine AM. All well. Arrive East Lansing Michig |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.24 |
in einer Stunde soll ich in Detroit ankommen, um 9 |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1940.11.23 |
I am sorry that Mrs. Hirschmann and I were not abl |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1940.11.23 |
Zunächst meinen Dank für Ihre freundliche Antwort. |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.23 |
Fur exchangeable. Already bought yesterday. I am w |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.22 |
Presents wrapped as a gift will await you here so |
|
FROM: Aranyi, Francis |
1940.11.22 |
Will meet you in Detroit Sunday night 9:35= |
|
TO: Aranyi, Francis |
1940.11.22 |
Will arrive Detroit Sunday night nine thirty five |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1940.11.21 |
Die herzlichsten Glückwünsche fürs neue Jahr! Hoff |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1940.11.21 |
Nun schreibe ich Ihnen in höchster Not! Ich bin in |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.21 |
Zemlinsky better than expected. Wire by Western Un |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.21 |
Perfectly well. Tomorrow reception. Hope you hav |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.21 |
heute ist hoffentlich ein ruhigerer Tag. Nur eines |
|
FROM: Newlin, Claude Milton, Michigan State College |
1940.11.20 |
I was of course very much pleased to learn from Di |
|
FROM: Lederman, Minna, Modern Music |
1940.11.20 |
I have already had the pleasure of telling you how |
|
FROM: Dolbin, Benedict Fred |
1940.11.20 |
Gestern traf ich zufällig Dr. Konrad Maril, der im |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.20 |
Perfectly well but very busy with interviewing pho |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.20 |
ich bin sehr müde von Meetings, interviews, lunche |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.20 |
nun ist es immerhin schon Mittwoch und nur noch |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.19 |
Remember the turkey is the one who needs filling |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.19 |
Ihr macht\'s Euch leicht. | Mir macht Ihr\'s schwe |
|
FROM: Binder, A.W., Young Men's Hebrew Association |
1940.11.19 |
After having seen and heard you at Town Hall in yo |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.19 |
Everything perfect. Great success. Got letters and |
|
FROM: Adams, John Mead, University of California at Los Angles |
1940.11.18 |
As you doubtless know, at this time each year the |
|
FROM: Krenek, Ernst, Vassar College |
1940.11.18 |
erlauben Sie mir Ihnen zu sagen, daß die gestrige |
|
FROM: Hutcheson, Ernest |
1940.11.18 |
Because of the very recent death of Mrs. Hutcheson |
|
FROM: Aranyi, Francis |
1940.11.18 |
Please wire immediately whether you want to stay w |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.18 |
Many thanks for all your letters. Performance was |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.18 |
einmal muß jetzt jeder als erstes angeredet werden |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.18 |
also ein Teil meiner Abwesenheit ist immerhin scho |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.17 |
jetzt ist auch das vorbei! Die Ãœbertragung war aus |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.17 |
heute hier nichts Neues. Ich ärgere mich sehr, daß |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.17 |
Very good broadcast, enjoyed your conducting good |
|
FROM: Newlin, Dika |
1940.11.17 |
Congratulations, best wishes for the concert. W |
|
FROM: Heifetz, Benar Olga |
1940.11.17 |
Infinitely regret not being present at your concer |
|
FROM: Eisler, Hanns |
1940.11.17 |
Affectionate greetings and best wishes for the per |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.17 |
I am perfectly well, very cautious. Rehearsal very |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.16 |
All good wishes for today\'s performance, we all |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.16 |
Das ist Schirmer's Rezeption die Ãœbertragung ist: |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.15 |
I gladly accepted Mr Engels invitation live 125 Ea |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.11.14 |
[not seen] |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.14 |
Very happy about good night, all\'s well, love. |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.14 |
How are you? Will you come to the railroad station |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.14 |
Excellent night quite well but zero temperature wi |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.14 |
Just got in New York train everything all right al |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.14 |
ich schreibe heute abend, denn wer weiß, wann ich |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.14 |
eben bin ich in den Zug nach New York umgestiegen. |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.13 |
Why could you only sleep four hours? Here everythi |
|
FROM: Adler, Raïssa |
1940.11.13 |
Ich bestätige dankend den Erhalt von 10 S. |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.13 |
Ich denke fortwährend an dich, denkst du [ein] Biß |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.13 |
Jetzt bin ich schon 16 Stunden von euch fort und d |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1940.11.13 |
All well good trip could sleep four hours had brea |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1940.11.12 |
Departing today for my concert and lecture you cer |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.11.12 |
Will arrive Friday November fifteenth with superch |
|
TO: Schönberg, Georg |
1940.11.12 |
ich fahre eben nach New York, zum erstenmal seit 1 |
|
TO: Underwood, Roy |
1940.11.12 |
Accept with pleasure your offer $100 for lecture N |
|
FROM: Levant, Oscar |
1940.11.11 |
Am looking forward to your arrival. On such short |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.11.09 |
Sans nouvelles supplions cabler special visitorvis |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, Bloomingdale's |
1940.11.09 |
Many thanks for your and Mrs. Hirschmann's kind i |
|
TO: United States Consul, France |
1940.11.09 |
I understand that a contract to teach music in New |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1940.11.06 |
Abrechnung für Materiale - Orchester. |
|
FROM: Reese, Gustave |
1940.11.06 |
Musicological Society honored to have you speak |
|
TO: Levant, Oscar |
1940.11.06 |
Hearty congratulations. Will be in New York for a |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1940.11.05 |
Thank you very much for your kind letter. I am gla |
|
FROM: Engel, Carl |
1940.11.04 |
Sorry, have been confined to home with cold first |
|
FROM: Rankl, Karl |
1940.11.04 |
It was awfully nice of you to assist Adele in that |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1940.11.04 |
Sometime ago the Office received from the Arthur W |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.11.04 |
Two weeks since my letter and one since telegram p |
|
FROM: Nachod, Hans |
1940.11.01 |
I often wrote to you but I received no answer. Sin |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.11.00 |
ein feiner Bursch bist Du, kaum kommst Du an u. s |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1940.11.00 |
To meet Mr. Arnold Schoenberg G. Schirmer, Inc. re |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1940.10.31 |
das ist die Kopie meines Briefes an die New Friend |
|
TO: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1940.10.31 |
Under separate cover I sent you today the parts of |
|
FROM: O\'Connell, Charles, Radio Corporation of America |
1940.10.30 |
I have your note of October 21st. I am at a loss t |
|
FROM: Adams, Mildred, Emergency Rescue Comm |
1940.10.30 |
Thank you for the documents in behalf of Rudolf Go |
|
FROM: Ring, Sylvia, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1940.10.29 |
In Mr. Smith's absence (he is still away and is no |
|
FROM: Engel, Carl |
1940.10.29 |
Thanks the reminder, slowly recovering from Califo |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.10.29 |
Hier wieder ein Lebenszeichen von mir und ich bitt |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.10.29 |
Have not received your answer nor my check stop |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.10.29 |
Have not received contracts nor fee stop please se |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1940.10.24 |
We should be extremely grateful for your sending u |
|
TO: Adams, Mildred, Emergency Rescue Comm |
1940.10.24 |
I am so sorry that I could not answer your letters |
|
FROM: Violin, Moritz |
1940.10.23 |
Vor einer Viertelstunde bekam ich Ihre lieben lieb |
|
TO: Who's Who Publication Company |
1940.10.23 |
Every information about me is to be found in: Ency |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1940.10.22 |
Vor allem danke ich Ihnen für Ihren verständnisvol |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.10.21 |
heute einen sehr anstrengenden Tag bei mir. Ich ha |
|
FROM: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.10.21 |
In connection with our contract-letter dated Septe |
|
FROM: Kindler, Hans, National Symphony Orchestra Association |
1940.10.21 |
It is with the utmost regret that I enclose the tw |
|
TO: O'Connell, Charles, Radio Corporation of America |
1940.10.21 |
I was told that your company has made records from |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.10.21 |
On April 19, 1939 you asked me about my views on y |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1940.10.21 |
About a week ago I got your "Statement of Royalti |
|
TO: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1940.10.21 |
Ihre Absicht, meinen Chor "Friede auf Erden" auf |
|
TO: Adler, Raïssa |
1940.10.21 |
ich bin froh endlich etwas - überhaupt - über Mitz |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.10.20 |
A few days ago I sent you the songs and songs[!] |
|
FROM: Samoiloff, Lazar, Crescendo Club |
1940.10.18 |
It gives me great joy and honor to inform you that |
|
FROM: Shirley, Constance |
1940.10.16 |
I thought you would like to know about this progra |
|
TO: Eggarter, Fred W. |
1940.10.16 |
nachdem ich unsern ganzen Briefwechsel durchgelese |
|
FROM: Smallens, Alexander |
1940.10.12 |
Your letter anent \"Verklaerte Nacht\" as a ballet |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1940.10.11 |
ich möchte Sie um Ihr Einverständnis zu einer proj |
|
FROM: Adler, Raïssa |
1940.10.10 |
Entschuldigen Sie, bitte, wenn ich an Sie unbekann |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1940.10.09 |
Ich muß Ihnen mein tiefstes Erstaunen, meine Unge |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.10.09 |
Kaum hier angekommen stecke ich schon mitten im Tr |
|
FROM: Byrens, Florence |
1940.10.07 |
The Board of Representatives of our rather recentl |
|
FROM: Dessau, Paul |
1940.10.07 |
meinen allerinnigsten Dank für die Ermächtigung, I |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1940.10.06 |
The New Scholl announces A Differen Approach to th |
|
FROM: Steiner, Arnoldo |
1940.10.06 |
Vorerst eine kleine Geschichte. Ich saß abends e |
|
TO: Smallens, Alexander, Ballet Theatre New York |
1940.10.06 |
The plan to use my Verklärte Nacht for a ballet su |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.10.04 |
Vielen Dank für Ihren Brief. Wir mussten inzwische |
|
FROM: Smallens, Alexander, Ballet Theatre New York |
1940.10.03 |
I am writing you in behalf of the administration o |
|
FROM: Webern, Anton |
1940.09.30 |
wie habe ich mich mit Polnauer über Deine Karte an |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.09.30 |
The records are finished and I start to relax and |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1940.09.29 |
ich glaube, dass Sie ein schlechtes Gedächtnis hab |
|
FROM: Rodriguez, José, Earle C. Anthony, Inc |
1940.09.28 |
I am most thankful for your kind consent to contri |
|
FROM: Adams, Mildred, Emergency Rescue Comm |
1940.09.25 |
Thank you for your recently letter concerning Rudo |
|
FROM: Adams, Mildred, Emergency Rescue Comm |
1940.09.25 |
Thank you for your recent letter regarding Mr. Deu |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.09.25 |
Ich wollte Ihnen noch sagen, daß es sich in meine |
|
TO: Klemperer, Otto |
1940.09.25 |
Sie sind falsch unterrichtet worden. Ich habe nich |
|
FROM: Smith, Moses |
1940.09.24 |
I got your wire of yesterday and hasten to explain |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1940.09.24 |
Mit Ihrem Schreiben vom 14. d. M. erhielten wir di |
|
FROM: Coulter, Eliot B., United States Department of State |
1940.09.23 |
Referring to my letter of September 14, 1940, a ca |
|
TO: Dessau, Paul |
1940.09.23 |
gerne gebe ich meine Einwilligung zur Benützung me |
|
FROM: Goossens, Eugene |
1940.09.20 |
Could you kindly forward me immediately for recons |
|
FROM: Smith, Moses, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1940.09.19 |
Enclosed are an original and two copies of our con |
|
FROM: Rodriguez, José, Earle C. Anthony, Inc |
1940.09.19 |
I have undertaken editorial direction of the new i |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1940.09.18 |
Upon my return to Boston, I received a letter from |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1940.09.17 |
ich habe telephonisch mit Mr. Allen gesprochen, es |
|
FROM: Dent, Edward Joseph, International Society for Contemporary Music |
1940.09.15 |
Am doing all I can but delays unavoidable. |
|
FROM: Dorian, Frederick, Carnegie Institute of Technology |
1940.09.15 |
die Pittsburgher Geburtstags Feier war ein großer |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.09.15 |
Seitdem ich hier bin, habe ich Ihnen mehrmals gesc |
|
FROM: Newman, Alfred |
1940.09.14 |
Another distinguished year to you with affection |
|
FROM: Coulter, Eliot B., United States Department of State |
1940.09.14 |
In accordance with the request in your recent unda |
|
FROM: Toldi, Julius |
1940.09.13 |
ich erlaube mir Ihnen meinen Entwurf einer Zwölfto |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1940.09.13 |
Many happy returns always most cordially |
|
FROM: Lisner, Henry |
1940.09.13 |
Many happy returns of the day and may there be man |
|
FROM: Eisler, Hanns |
1940.09.13 |
All the best and heartiest wishes and greetings fr |
|
FROM: Mirhass[?], Gottfried |
1940.09.13 |
Es tut mir leid, daß ich heute nicht bei Ihnen sei |
|
FROM: Shirley, Constance |
1940.09.13 |
Today your Birthday Ship sets sail|Over seas that |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.09.13 |
Bei mir ist ein lapsus claviculae nur der Unleserl |
|
FROM: Dent, Edward Joseph |
1940.09.13 |
Your letter reached me yesterday and I cabled at o |
|
FROM: Schmid, Josef |
1940.09.12 |
Very sincerely happy birthday to you and the kinde |
|
FROM: Kohn, Robert D., New York World's Fair |
1940.09.12 |
The American Common, which is on the site of last |
|
TO: Emergency Rescue Comm |
1940.09.11 |
I was informed that your committee extends its ble |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1940.09.10 |
verzweifeln Sie nicht: solange Sie leben, kann imm |
|
FROM: Aranyi, Francis |
1940.09.08 |
Vielen Dank für Ihren freundlichen Brief. |
|
FROM: Smith, Moses, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1940.09.05 |
Thank you for your telegram and also for your more |
|
FROM: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.09.05 |
Thank you very much for your air mail letter of Au |
|
TO: Toldi, Julius |
1940.09.05 |
beiliegend ein Check $10. Ich bin froh dass ich ih |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.09.04 |
Ich beeile mich, Ihnen zu antworten. 1.) Was [ist] |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.09.04 |
Wirklich, lieber Herr Schoenberg, lassen Sie uns n |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1940.09.04 |
Hoffentlich erreicht dich mein Brief. Zum Geburts |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto |
1940.09.04 |
Thank you for your letter of August twentieth, reg |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1940.09.03 |
ich habe mich sehr gefreut, von Dir nach so langer |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1940.09.03 |
ich habe mich wirklich sehr über Deinen Brief gefr |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1940.09.02 |
Final Installment as per contract signed June 1, |
|
FROM: Perle, George |
1940.09.02 |
I would deeply appreciate your consideration of th |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.09.01 |
During at least five months I wrote no letters, ex |
|
TO: McInerney, M.N., Prentice-Hall, Inc |
1940.08.31 |
I have the impression you feel yourself it is a me |
|
TO: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.08.31 |
Will you please reread my letter from July 17. You |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.08.31 |
I am afraid I left you unduly long wait[!] with my |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.08.31 |
I accept your proposition of an outright royalty o |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1940.08.31 |
in 14 Tagen fangen meine Klassen an und ich habe |
|
TO: Finney, Theodore M. |
1940.08.31 |
Several weeks ago you wrote me that you will send |
|
TO: Dent, Edward Joseph |
1940.08.31 |
The extraordinary circumstances under which we liv |
|
TO: Kindler, Hans, National Symphony Orchestra Association |
1940.08.31 |
Es sind eben jetzt Pläne gemacht worden, Pierrot L |
|
TO: Steiner, Arnoldo |
1940.08.30 |
deinen Brief vom 25.VI.habe ich vor längstens 14 T |
|
TO: Aranyi, Francis |
1940.08.30 |
entschuldigen Sie die grosse Verspätung meiner An |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.08.29 |
Ihr langes und hartnäckiges Schweigen kann ich mir |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1940.08.28 |
Ihr Brief vom 25. an die AMP wurde mir zur Beantwo |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.08.27 |
Sicherlich bin ich im Unrecht, Ihnen ständig Beric |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1940.08.26 |
The Copyright Office has received your letter of |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1940.08.25 |
The Kolisch Quartett asked you to send them the pa |
|
FROM: Bouvé, C. L., The Library of Congress |
1940.08.22 |
The Copyright Office has received your letter of A |
|
FROM: Stiedry Wagner, Erika |
1940.08.20 |
Sie können sich denken, wie sehr ich mich freute, |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.08.20 |
Wie ist es mit dem letzten Satz der Kammersinfonie |
|
FROM: Richter, John H. |
1940.08.20 |
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich glaube es wäre |
|
FROM: Deutsch, Karl Alfred |
1940.08.20 |
I hope you remember me still. 1932 I was admitted |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1940.08.19 |
Alles Beste und Schönste zum Geburtstag! Hoffentli |
|
FROM: Rankl, Adele |
1940.08.16 |
Please forgive me that I trouble you so much. I go |
|
FROM: Smith, Moses, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1940.08.15 |
In the time since I came back east, most of which |
|
FROM: Cooke, James Francis, Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1940.08.15 |
It seems strange that you have been in America so |
|
FROM: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1940.08.15 |
Very many thanks for your letter of the nineteenth |
|
TO: Richter, John H. |
1940.08.15 |
besten Dank für Ihren Brief. Beiliegend finden Si |
|
FROM: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.08.14 |
I am sorry that it has taken us so long to arrive |
|
TO: Rosenwald, Hans Hermann, Who's Who in Music |
1940.08.13 |
Very sorry I never paid for publicity and will nev |
|
FROM: Rosenwald, Hans Hermann, Who's Who in Music |
1940.08.12 |
Referring to my letter of July 30. Please advise b |
|
FROM: Aranyi, Francis |
1940.08.12 |
Sie werden sich vielleicht meiner kaum noch erinne |
|
FROM: Lieberson, Goddard, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1940.08.08 |
Mr. Smith has been called out of town and has aske |
|
FROM: Coulter, Eliot B., United States Department of State |
1940.08.07 |
I have your telegram of July 28, 1940, in which yo |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1940.08.07 |
ich habe gehofft, wie du mir schriebst, dass ihr e |
|
FROM: McInerney, M.N., Prentice-Hall, Inc |
1940.08.06 |
I am returning herewith the material which you sen |
|
TO: Etude: a monthly musical journal, Etude Music Magazine, Etude: the music magazine |
1940.08.06 |
In your October 1923 issue of the Etude you publis |
|
FROM: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.08.05 |
Thank you very much for the material you sent us r |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.08.05 |
Anbei 2 Briefe von Ihrem Sohn und ein Brief von de |
|
FROM: Goehr-Shlionsky, Yehudith |
1940.08.04 |
J\'ai vous ecrit il y a une semaine et, comme vous |
|
TO: The Library of Congress |
1940.08.04 |
Ich ermächtige hiemit die Universal Edition A.G. W |
|
TO: The Library of Congress |
1940.08.04 |
I herewith authorize the Universal Edition, A.G. V |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1940.08.04 |
Beiliegend sende ich die mit Ihrem Brief vom 22. M |
|
TO: The Library of Congress |
1940.08.04 |
I have been asked by the publisher of my work, Uni |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.08.02 |
Ma femme qui vient de se refugier dans les Pyrénée |
|
TO: Richter, John H. |
1940.08.00 |
Suggest preferred immigration visa to Karl Rankl, |
|
FROM: Rosenwald, Hans Hermann, Who's Who in Music |
1940.07.30 |
Engaged in the editing of Who is Who in Music, whi |
|
FROM: Richter, John H. |
1940.07.30 |
I just received your air-mail letter (re-forwarded |
|
FROM: McInerney, M.N., Prentice-Hall, Inc |
1940.07.30 |
I'm sorry that there has been such a delay in rea |
|
FROM: Goehr-Shlionsky, Yehudith |
1940.07.28 |
Je ne peu pas vous exprimer ce fait, lequel j\'ai |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.07.26 |
I hope you received my postcards. Unfortunately I |
|
TO: Richter, John H. |
1940.07.26 |
I want to inform you, that I sent the following tw |
|
TO: Harry W. Brintnall Co |
1940.07.25 |
I need some bookbinding supplies. Wouls you kindly |
|
FROM: Finney, Theodore M., Music Teachers' Association of California |
1940.07.24 |
We have been doing our best to accede to your expr |
|
FROM: Heller-Baghéro, Rudolf |
1940.07.24 |
lange überlegte ich ob ich es wagen dürfte Sie mit |
|
FROM: Richter, John H. |
1940.07.23 |
Implore you to cable State Department and Consulat |
|
TO: Richter, John H. |
1940.07.23 |
Implore you to cable state department and consulat |
|
TO: Waring, Richard G., Music Teachers' Association of California |
1940.07.20 |
I am sorry, I can not participate in person at you |
|
TO: Breidter, Eliaria |
1940.07.20 |
Vous comprenez peut être que je ne peux pas écrire |
|
TO: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1940.07.19 |
You will be surprised to get my answer after so lo |
|
TO: Walter, Bruno |
1940.07.19 |
Herr Renato hat mir die Empfehlungsschreiben bedeu |
|
TO: McInerney, M.N., Prentice-Hall, Inc |
1940.07.17 |
May 2 I sent you a section of my textbook on music |
|
TO: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.07.17 |
Please, do not think I am a fool, that I discontin |
|
FROM: Newlin, Dika |
1940.07.16 |
Last night, I heard the first and second movements |
|
TO: Goehr, Suzanne |
1940.07.12 |
A présent il est trés difficile de trouver un nomm |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.07.10 |
Die Union troubles sind erledigt. Es war ziemlich |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1940.07.01 |
14th Installment as per contract signed June 1, 19 |
|
FROM: Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.07.00 |
We acknowledge with thanks the receipt of your man |
|
FROM: Remus, Susanne |
1940.07.00 |
Vielen, vielen Dank für die lieben Briefe und vor |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1940.06.29 |
I am afraid I miscalculated my time in the transla |
|
FROM: Nachod, Hans |
1940.06.27 |
I learned this morning that it will be most probab |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.06.25 |
In Eile dies: Vor 3 Tagen wurden die Union-trouble |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1940.06.25 |
ich habe schrecklich lange nichts von mir hören la |
|
FROM: Moore, R. M., Continental Securities Co |
1940.06.20 |
We have received a certificate of title for proper |
|
FROM: Peters, C.F., C.F. Peters |
1940.06.11 |
Im Anschluß an mein Schreiben vom 15.v.Mts. kann |
|
FROM: Gross, Robert, Colorado College |
1940.06.11 |
I am sending you a young man who has what I believ |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1940.06.10 |
seit Monaten habe ich nichts von Dir gehört. Deine |
|
FROM: Violin, Moritz |
1940.06.08 |
Wenn Sie mit Folgendem den idiotischsten Brief erh |
|
FROM: Nachod, Josef Felix |
1940.05.30 |
Obwohl wir uns schon seit vielen Jahren nicht mehr |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.05.29 |
I am again in a prisoners camp and unhappy about i |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1940.05.28 |
Sie werden meinen Beweggrund, warum ich Ihnen sein |
|
FROM: Nachod, Hans |
1940.05.28 |
I wrote you several times but I had no reply. I as |
|
FROM: Finney, Theodore M., Music Teachers' Association of California |
1940.05.28 |
We find that the information required by the Libra |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1940.05.26 |
nun habe ich schon auf mindestens vier Briefe an D |
|
FROM: Underhill, Robert M., University of California Regents |
1940.05.25 |
At the annual budget meeting of The Regents of the |
|
FROM: Finney, Theodore M., Music Teachers' Association of California |
1940.05.23 |
In answer to your recent letter I must explain tha |
|
FROM: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1940.05.23 |
Seit einigen Monaten bin ich in N.Y. und hatte imm |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1940.05.22 |
In der Beilage übersenden wir Ihnen neuerdings zwe |
|
FROM: Frank, Serge |
1940.05.22 |
ich bin glücklich Ihnen mitteilen zu können, daß i |
|
TO: Waxman, Franz |
1940.05.22 |
This serves to introduce one of my best and talent |
|
FROM: Hungerland, Helmut |
1940.05.20 |
Enclosed you will find a copy of the questions as |
|
TO: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1940.05.20 |
May I recommend Miss Helen Swaby, who intends to p |
|
TO: Violin, Moritz |
1940.05.19 |
Ich möchte gerne wissen, ob Sie meinen Brief vom 1 |
|
FROM: Stiedry Wagner, Erika |
1940.05.18 |
Bitte, seien Sie nicht bös, daß ich Sie mit einem |
|
FROM: Frank, Serge |
1940.05.18 |
ich bin bei der Revision des Artikels \"folklorist |
|
FROM: Goodwin, John E., University of California at Los Angles |
1940.05.15 |
The University Library acknowledges with thanks th |
|
FROM: Peters, C.F., C.F. Peters |
1940.05.15 |
Ihre Schreiben vom 5.März 1940 trafen mit wenigen |
|
FROM: Rodriguez, José, Earle C. Anthony, Inc |
1940.05.11 |
May I remind you that forms will be closing on the |
|
FROM: Delano, Annita, University of California at Los Angles |
1940.05.10 |
I was very sorry not to be able to attend the meet |
|
FROM: Finney, Theodore M., Music Teachers' Association of California |
1940.05.10 |
Reprints of the articles in the 1939 Volume of Pro |
|
FROM: Frank, Serge |
1940.05.10 |
Many thanks for your lines from May 8. I have, in |
|
FROM: Hawkes, Ralph, Boosey & Hawkes |
1940.05.08 |
I had the opportunity of talking to your son-in-la |
|
FROM: Graf, Herbert |
1940.05.08 |
verzeihen Sie meine spaete Antwort auf Ihren Brief |
|
FROM: McInerney, M.N., Prentice-Hall, Inc |
1940.05.07 |
Thank you very much for sending your material alon |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1940.05.06 |
Frau Blanke, die Mutter vom Filmregisseur Heinz Bl |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1940.05.04 |
ich habe mich über den Scheck riesig gefreut und d |
|
FROM: Schlee, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1940.05.04 |
Wir danken Ihnen für Ihr Schreiben vom 14.II.d.J., |
|
FROM: Aucoin, Lionel A. |
1940.05.03 |
I have a very fine and outstanding collection of a |
|
TO: McInerney, M.N., Prentice-Hall, Inc |
1940.05.02 |
I must apologize [for] the delay of my answer to y |
|
TO: Register of Copyrights |
1940.05.01 |
Application for Registration |
|
FROM: Webern, Anton |
1940.04.25 |
seit Deinem Geburtstage - es war eine Karte; ob Du |
|
TO: [various], University of California at Los Angles |
1940.04.24 |
Having received many favorable letters approving m |
|
FROM: McKellar, Muriel, University of California at Los Angles |
1940.04.22 |
The Spring Homecoming Committee of the Alumni Asso |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1940.04.19 |
The League of Composers\' season will close on Apr |
|
FROM: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.04.19 |
Thank you for your letter telling about your textb |
|
FROM: Pauly, Rose |
1940.04.18 |
Vielen Dank für Ihren liebenswürdigen Brief, ich h |
|
FROM: New Friends of Music |
1940.04.17 |
Mister Griessle advised wiring you for information |
|
TO: New Friends of Music |
1940.04.17 |
First Kammersymphonie composed 1906, premiere 1907 |
|
FROM: Howard, C.N., University of California at Los Angles |
1940.04.16 |
Dr. Bjork, the Chairman of the History Department, |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.04.16 |
About 6 weeks ago I sent you 2 letters. As I have |
|
FROM: Goldschmied, Heinrich |
1940.04.16 |
Soeben, überrachsend schnell, habe ich vom amerik. |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1940.04.12 |
Gerade ist Eric Simon mit seiner Schreibmaschine b |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1940.04.11 |
Eure lieben Weihnachts- und Neujahrswünsche mit de |
|
FROM: Goldschmied, Heinrich |
1940.04.11 |
Ich erhielt für mich und meine Frau Dein Affidavit |
|
TO: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.04.10 |
I am very glad Oscar Levant talked to you about my |
|
FROM: Jacobs, Arthur Leslie, First Congregational Church of Los Angeles |
1940.04.09 |
The Second Annual Festival of Modern Music comes S |
|
TO: Knudsen, Vern Oliver, University of California at Los Angles |
1940.04.09 |
I am sorry, I could not yet finish the manuscript |
|
TO: Violin, Moritz |
1940.04.09 |
aufrichtig gestanden: ich bin sehr froh, dass Sie |
|
FROM: Violin, Moritz |
1940.04.08 |
Beiliegend ist der unverschämteste Brief, den ich |
|
FROM: McCormick, Ken, Doubleday, Doran and Company, Inc |
1940.04.08 |
I am Oscar Levant\'s editor and worked with him th |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1940.04.05 |
die Bearbeitung der Serenade für Klaviertrio habe |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1940.04.03 |
Ich habe wieder sehr lange nicht geschrieben, aber |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1940.04.02 |
Vor ungefähr einem Jahr hatte ich mit Otto Klemper |
|
TO: Schönberg, Georg |
1940.04.00 |
[not seen] |
|
FROM: Knudsen, Vern Oliver, University of California at Los Angles |
1940.03.30 |
Some weeks ago I sent you a manuscript of an artic |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1940.03.29 |
The Annual Meeting of the Society will be held on: |
|
FROM: Fisher, Caroline, University of California at Los Angles |
1940.03.28 |
Your plan for a discussion group to deal with the |
|
FROM: Deane, Martha B., University of California at Los Angles |
1940.03.28 |
The Women's Physical Education Department is very |
|
FROM: McInerney, M.N., Prentice-Hall, Inc |
1940.03.28 |
I want to take this opportunity to thank you for t |
|
TO: Perlman, William J. |
1940.03.28 |
I agree with [your] proposition to include my phot |
|
FROM: Adams, Juliette Aurelia Graves, Music Teachers National Association |
1940.03.27 |
When we talked together at the banquet of the MTNA |
|
FROM: Entenza, John, California Arts & Architecture |
1940.03.27 |
You suggested that I remind you that the article, |
|
FROM: Wittenberg, Franz |
1940.03.26 |
Vielen herzlichsten Dank für Ihr Bild. Leider bin |
|
FROM: Ford, William G., Prentice-Hall, Inc |
1940.03.26 |
Since you and your wife are about to become the pr |
|
FROM: Eby, Harry L., University of California at Los Angles |
1940.03.25 |
I have perhaps neglected too long answering your l |
|
TO: Smith, Moses, Columbia Recording Corporation |
1940.03.25 |
Not only have I not forgotten your name nor your f |
|
FROM: Rubsamen, Walter H., University of California at Los Angles |
1940.03.24 |
In addition to my spoken answer, may I express to |
|
FROM: Neuhut, Otto |
1940.03.24 |
Es war außerordentlich lieb von Ihnen mir so rasch |
|
FROM: Fearing, Franklin S., University of California at Los Angles |
1940.03.23 |
I am very much interested in the suggestion contai |
|
TO: University of California at Los Angles |
1940.03.22 |
As I am this time not in the position to attend th |
|
FROM: C[...?], Squier |
1940.03.21 |
I have your very cordial and friendly note. You n |
|
FROM: Hungerland, Helmut, University of California at Los Angles |
1940.03.20 |
Thank you for your letter of March 14th. The formi |
|
FROM: American Composers Alliance |
1940.03.20 |
Negotiations of far reaching importance between AC |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1940.03.20 |
I reconsidered my ideas for my classes and I find |
|
FROM: Cozens, Frederick W., University of California at Los Angles |
1940.03.19 |
In response to your letter of March 14 regarding a |
|
TO: Pauly, Rose |
1940.03.19 |
Ob ich mich an Sie erinnere? Gewiß, und besonders |
|
TO: Graf, Herbert |
1940.03.19 |
Lesen Sie bitte, beiliegenden Brief von Rose Paule |
|
TO: Neuhut, Otto |
1940.03.19 |
Leider konnte ich für meinen Freund Karl Grünwald |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1940.03.18 |
Replying to your letter of March 14th I would like |
|
FROM: McLaughlin, Katherine L., University of California at Los Angles |
1940.03.18 |
Your letter of March 14 setting forth a need for d |
|
FROM: Bovard, John F., University of California at Los Angles |
1940.03.18 |
Your letter of March 14 concerning a forum for the |
|
FROM: Wahlgren, Erik, University of California at Los Angles |
1940.03.18 |
This is intended as a short affirmative response t |
|
FROM: Delano, Annita, University of California at Los Angles |
1940.03.18 |
Your letter proposing a Forum of the Arts and Aest |
|
FROM: Smith, Moses, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1940.03.18 |
I wonder whether you remember that occasion six ye |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1940.03.18 |
I have just finished a conversation with Mr. Voigt |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1940.03.17 |
ja, leider waren die Aufführungen in New York nich |
|
FROM: Hilpert, Robert S., University of California at Los Angles |
1940.03.15 |
I heartily approve of your proposal for a forum of |
|
FROM: Cox, George J., University of California at Los Angles |
1940.03.15 |
Despite the encroaching tide of conferences, commi |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1940.03.15 |
I do not anticipate much difficulty in adjusting t |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1940.03.15 |
nun haben wir endlich doch die Platte gehört, die |
|
TO: McFarland, Frances, United States Federal Works Agency |
1940.03.15 |
I did not know you expected an answer of mine, bec |
|
TO: Dessau, Paul |
1940.03.15 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief und die warme |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1940.03.14 |
I regret exceedingly that you were under the impr |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1940.03.14 |
Thank you very much for your letters of March 5th. |
|
TO: [various], University of California at Los Angles |
1940.03.14 |
This letter aims to find your support for the foll |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1940.03.12 |
I feel that I should now no longer wait for your d |
|
FROM: Goldschmied, Rudolf |
1940.03.11 |
Von meinem Neffen Alfred, dem Sohn meines Bruders |
|
FROM: Goldschmied, Rudolf |
1940.03.10 |
Ihr alle wisst um meinen monatelangen Kampf, mir i |
|
FROM: Dessau, Paul |
1940.03.08 |
als ich Paris im Sommer 1939 verliess, bat mich Fr |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1940.03.07 |
Thank you for your letter of March 4, regarding sc |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.03.06 |
I would regret it very much if you would refuse to |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.03.05 |
We must find a way to republish (at least) some of |
|
TO: C.F. Peters |
1940.03.05 |
Das Volksliederbuch Für die Jugend das die Peters |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.03.04 |
I will answer your letters about the publication i |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1940.03.04 |
When--about seven months ago--I got a letter from |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1940.03.04 |
I am of course very anxious to learn how you get a |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1940.03.03 |
Pay to the order of the Bank of America, to the c |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1940.03.03 |
Pay to the order of the Bank of America, to the c |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1940.03.03 |
Es ist wirklich schon ein Jahr her, seit Sie mir I |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1940.03.03 |
Nocheinmal zum 6. Male versuche ich mit Euch in Ve |
|
FROM: Nachod, Hans |
1940.03.02 |
Vor ungefähr 14 Tagen erhielt ich Deinen Brief vom |
|
FROM: Finney, Theodore M., Music Teachers' Association of California |
1940.03.02 |
Thank you very much for returning your proof so pr |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.03.01 |
The Kolisches have their copy of the Quartet. Mrs. |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.03.01 |
I have before me your recent letter in which you a |
|
FROM: Goehr, Rudolf |
1940.03.01 |
Cela fait longtemps que je ne vous ai pas donné un |
|
TO: Schönberg, Arthur |
1940.03.01 |
Ask Stuttgart consul whether two affidavits airmai |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1940.03.00 |
Itinerary: Kolisch Quartet |
|
FROM: Johnson, Georgia B., University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
I shall be very much interested in a Forum such as |
|
FROM: Varney, Burton M., University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
This is needed. Shall await your further announcem |
|
FROM: Zeitlin, Marion Albert, University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
I am interested in such a forum. |
|
FROM: Molly, Marie Devening, University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
I have received your letter about the creation of |
|
FROM: Mulloy, William J., University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
Your suggested "Forum of the Arts and Aesthetics" |
|
FROM: Creed, Isabel P., University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
I am very much interested in your suggestion conce |
|
FROM: Murray, R., University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
I should certainly be interested in having the sug |
|
FROM: Bowne, William F., University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
I believe that important consequences should follo |
|
FROM: Gengerelli, Joseph A."Ginger", University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
In reply to your recent query, let me go on record |
|
FROM: Smith, William A., University of California at Los Angles |
1940.03.00 |
This letter aims to find your support for the foll |
|
FROM: Beebe, Elinor Lee |
1940.03.00 |
I shall be interested and would wish to attend suc |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1940.03.00 |
ich sehe eben zu meiner Ueberraschung |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1940.02.28 |
I was glad to have your letter of January 23, thou |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1940.02.28 |
ich bin wirklich entsetzlich faul gewesen, wenn ic |
|
FROM: Dyhr, Käthe |
1940.02.26 |
Durch lange Krankheit und Spitalaufenthalt komme |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.02.26 |
I could write you 10 letters at once, if I would h |
|
TO: Rebner, Adolf |
1940.02.26 |
ich freue mich, daß Sie aus der Hölle entkommen k |
|
TO: Gruenberg, Louis |
1940.02.26 |
Having heard Saturday's League broadcast and deci |
|
FROM: Rebner, Adolf |
1940.02.25 |
Von Frau Bodansky erfuhr ich Ihre genaue Adresse u |
|
TO: Finney, Theodore M. |
1940.02.25 |
I enclose the galley proof of my papers which I ha |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1940.02.24 |
Thank you for your letter of the 20th.inst. I did |
|
FROM:Universal-Edition A.G. TO:University of California at Los Angles |
1940.02.22 |
Firma University of California, Los Angeles empfän |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1940.02.21 |
Thank you very much for your letter of the 14th.in |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.02.20 |
Untill now we both were convinced that UE has no l |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.02.20 |
On February 8 I asked you to send me a specified n |
|
TO: Balagur, Leon |
1940.02.20 |
Mr. Leon Balagur is one of the victims of Hitleris |
|
FROM: Rodriguez, José, Earle C. Anthony, Inc |
1940.02.17 |
I can understand why you are puzzled and indignant |
|
FROM: Rainger, Ralph |
1940.02.16 |
It has been quite a while since I last heard from |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1940.02.15 |
Thank you very much for your letters of the 14th.i |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.02.15 |
Would you please tell me whether my letter from Fe |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1940.02.14 |
Ich bitte Sie beiliegenden Brief zur Kenntnis zu n |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.02.14 |
You asked me some time ago, whether I would give y |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.02.14 |
On the occasion of a legal controversy with Associ |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.02.14 |
I have re latives in Germany and can not dare to m |
|
FROM: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1940.02.13 |
I am sending you with this letter a copy of a lett |
|
FROM: Violin, Moritz |
1940.02.12 |
Was haben Sie für Mühe mit mir! Tausend Dank! Sie |
|
TO: Wittenberg, Franz |
1940.02.11 |
Es ist ein grosses Glück im Unglück, dass es Ihnen |
|
TO: Stuart, Robert Emmett, Saint Louis Institute of Music |
1940.02.10 |
Upon your request I asked Mr. Weiss again, whether |
|
TO: Story, Russell M., Claremont Colleges |
1940.02.10 |
Dear Dr. Russell would say: with pleasure I extend |
|
TO: Violin, Moritz |
1940.02.10 |
nach dem beiliegenden Brief scheint es doch nicht |
|
TO: Pettis, Ashley |
1940.02.10 |
It is impossible [for] me to answer all the questi |
|
TO: Melzer, Eugene C. |
1940.02.10 |
Mr. Eugene C. Melzer has studied with [me], during |
|
FROM: Strang, Gerald |
1940.02.09 |
As part of the National Musical Educators Conferen |
|
TO: Zemlinsky, Alexander |
1940.02.09 |
dein Brief hat mich sehr gefreut. Ich hatte schon |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.02.08 |
I know I should have written you long time ago, wh |
|
FROM: McFarland, Frances, United States Federal Works Agency |
1940.02.07 |
I have taken up the matter with some of my friends |
|
FROM: Stuart, Robert Emmett, Saint Louis Institute of Music |
1940.02.07 |
The usual busy days of ending one semester and beg |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1940.02.07 |
With further reference to our correspondence regar |
|
FROM: Wittenberg, Franz |
1940.02.06 |
Im Vertrauen darauf daß Sie für den unbedeutendste |
|
FROM: Allen, Warren D., Music Teachers' Association of California |
1940.02.05 |
Thank you very much for your very kind note left a |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1940.02.05 |
Just received Quartet score most happy about dedic |
|
TO: Schönberg, Heinrich |
1940.02.05 |
ich habe schon so lange nichts von dir gehört. Sch |
|
TO: Polnauer, Josef |
1940.02.02 |
es ist hier die Absicht aufgetaucht, für die Stude |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1940.02.01 |
May we request the pleasure of your company at a |
|
FROM: Goldschmied, Alfons |
1940.02.01 |
Heute Ihren l. Brief vom 16. d.M. erhalten, und be |
|
TO: [various] |
1940.02.01 |
May we request the pleasure of your company at a r |
|
TO: Strang, Gerald |
1940.02.01 |
May we request the pleasure of your company at a r |
|
FROM: Zemlinsky, Alexander |
1940.02.00 |
Dein Brief hat mir große Freude gemacht. Wie gern |
|
FROM: Hitchcock, Edith M., Music Educators National Conference |
1940.02.00 |
In behalf of the National Junior College Conferenc |
|
TO: The Library of Congress |
1940.02.00 |
Unfortunately, like many university men, I am not |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1940.01.30 |
The League\'s second program at the Museum of Mode |
|
FROM: Violin, Moritz |
1940.01.29 |
Ich glaube unsere Briefe haben sich exact gekreuzt |
|
TO: Stuart, Robert Emmett, Saint Louis Institute of Music |
1940.01.27 |
I can name a certain number of my students and wil |
|
TO: Violin, Moritz |
1940.01.27 |
leider habe ich heute diesen Brief bekommen, nach |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1940.01.26 |
Abrechnung für das Jahr 1939. - Neue Werke |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1940.01.26 |
A 2219 Verrechnungs Kto. "Alte Werke" |
|
FROM: Violin, Moritz |
1940.01.26 |
Ich bin nur beschämt vor solcher Güte u. ersparen |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.01.25 |
We take pleasure in sending under separate cover a |
|
FROM: Stuart, Robert Emmett, Saint Louis Institute of Music |
1940.01.25 |
Your letter of January 20, and your air-mail |
|
TO: Stuart, Robert Emmett, Saint Louis Institute of Music |
1940.01.24 |
I wrote you a few days ago, but I made a number of |
|
FROM: Jacobi, Frederick, League of Composers, Inc |
1940.01.23 |
The League of Composers is delighted to know that |
|
TO: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1940.01.23 |
It is a pity; your letter from January 16 arrived |
|
TO: Violin, Moritz |
1940.01.23 |
My airmail letter was mistakenly adressed to 115 D |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1940.01.22 |
I beg to acknowledge, with the thanks of the Found |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.01.22 |
We take pleasure in sending under separate cover a |
|
TO: Engel, Carl |
1940.01.22 |
Merry Christmas and a Happy New Year. |
|
TO: Taylor, Deems |
1940.01.21 |
Why do you think so little of us composers? Does |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1940.01.20 |
Hearty congratulations to your great success in Sa |
|
TO: Pettis, Ashley, United States Federal Works Agency |
1940.01.20 |
Many thanks to you and Mrs. McFarland for inviting |
|
TO: Maclise, D.G., University of California at Los Angles |
1940.01.19 |
I apologize for the delay of my answer to your re |
|
FROM: Leeds, F. Barclay, Automobile Club of Southern California |
1940.01.18 |
I have your report of the unfortunate trafiic acci |
|
FROM: Hinrichsen, Walter, Clayton F. Summy Co |
1940.01.16 |
First of all I wish to thank you for the personal |
|
FROM: Adams, Robert D.W., University of Kansas City |
1940.01.16 |
It was a pleasure to see you again, at the time of |
|
TO: Violin, Moritz |
1940.01.16 |
ich habe so lange nichts von Ihnen gehprt und ich |
|
TO: Klug, Ludwig |
1940.01.16 |
ich bin verzweifelt, nicht erst seit heute, sonder |
|
TO: Goldschmied, Heinrich |
1940.01.16 |
ich sende Dir separat ein Affidavit, welches hoffe |
|
TO: Goldschmied, Alfons |
1940.01.16 |
ich habe Ihrem Vater, um ihm rasch zu helfen, kein |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1940.01.15 |
Thank you very much for your letter of the 9th.ins |
|
TO: John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1940.01.15 |
May I repeat, what I wrote upon your request about |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1940.01.15 |
Enclosed you find my check of $10 for my membershi |
|
FROM: Stuart, Robert Emmett, Saint Louis Institute of Music |
1940.01.13 |
The privilege of meeting you and Mrs. Schoenberg i |
|
TO: Schönberg, Georg |
1940.01.13 |
Ich habe jetzt wenigstens ein halbes Jahr keine di |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1940.01.10 |
Your letter was most interesting, and I hope you w |
|
FROM: Hughes, Edwin, Music Teachers' Association of California |
1940.01.10 |
Let me express to you my sincere appreciation, and |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.01.09 |
I tried to interest the Library of Congress in a c |
|
FROM: Reed, Rosalind M., Musicians' Club of Pomona Valley |
1940.01.09 |
When I spoke to you after \"Die Walküre\" in Decem |
|
FROM: Frenkel, Stefan |
1940.01.09 |
anbei übersende ich Ihnen einen Brief von Herrn Da |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1940.01.09 |
I have been ill these days: before that I was abse |
|
TO: Nachod, Hans |
1940.01.09 |
The other day Mr Rainger wrote, that he is going t |
|
FROM: McFarland, Frances, United States Federal Works Agency |
1940.01.08 |
You will recall meeting me in Kansas City at the t |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1940.01.02 |
Membership dues for year ending December 31, 1940 |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1940.01.02 |
I am very glad about your agreement to translate m |
|
TO: Weiss, Adolph |
1940.01.02 |
Es ist nun mehrere Wochen, seit die University Pre |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1940.01.00 |
ist es richtig, daß ihr zu Ostern nach New York zu |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1940.00.14 |
Eben kam Dein 3tes Telegramm, was mich sehr beruhi |
|
FROM: Estep, Don K. |
1940.00.03 |
I read in the paper that you will be teaching this |
|
FROM: Estep, Don K. |
1940.00.02 |
I am truly one of the world\'s worst correspondent |
|
FROM: Estep, Don K. |
1940.00.01 |
I am certainly not an admirable correspondent, but |
|
TO: Simon, Erich |
1940.00.00 |
dank für Ihre sehr sorgfältige Korrektur – alle |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1940.00.00 |
vor allem: es geht ihm gut und es ist alles in Ord |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1940.00.00 |
danke für Deinen Brief. Die Reise war sehr schön; |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1940.00.00 |
We all like to be here in America and we hope that |
|
TO: Aelberts, Pierre, Dynamo Éditions |
1940.00.00 |
Aelberts |
|
TO: |
1940.00.00 |
Multigraph letters sent to: Philip J. Inman, Willi |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1940.00.00 |
anbei endlich die beiden Photokopien |
|
TO: |
1940.00.00 |
Friede auf Erden - Berechnung der Herstellung von |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1940.00.00 |
Good wishes dear dad, nobody shall be mad. I will |
|
FROM: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1940.00.00 |
The kettle isn't silver and the bottom's only copp |
|
FROM: Zemlinsky, Louise (Luise) |
1940.00.00 |
Ich hab vor 3 Tagen meinem Mann Ihren Brief gegeb |
|
FROM: Zemlinsky, Louise (Luise) |
1940.00.00 |
Mein Mann wollte Ihnen selbst schreiben u. für das |
|
FROM: Varga, Tibor |
1940.00.00 |
Erlauben Sie mir, daß ich unbekannterweise meinen |
|
FROM: Hunt, Charles B., Jr., University of California at Los Angles |
1940.00.00 |
While I realize that your time is quite limited, a |
|
FROM: Bishop, D.W., Time, Inc |
1940.00.00 |
I think the clipping inside will interest you--Nat |
|
FROM: Stein, Leonard |
1940.00.00 |
I was very excited to receive your note this morni |
|
FROM: Stein, Erwin |
1940.00.00 |
[...]It was quite a good performance and certainly |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1940.00.00 |
Mit vielem Dank bestaetige ich Dir die Geldsendung |
|
FROM: Patterson, David |
1940.00.00 |
Maybe you know someone who might profit from this |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1940.00.00 |
Je vous écris à la demande du compositeur autrichi |
|
FROM: Milhaud, Darius |
1940.00.00 |
I send you an article by Leibowitz about the ISMC |
|
FROM: League of Composers, Inc |
1940.00.00 |
The Board of Directors of the League is making pla |
|
FROM: Krasner, Louis |
1940.00.00 |
Most sincere good wishes to you and Mrs. Schoenber |
|
FROM: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1940.00.00 |
[ilg.] [ilg.] f[ilg.] [ilg.] whose [ilg.] |
|
FROM: Czernin, Ferdinand, Austrian Democratic Review |
1940.00.00 |
Your letters received and forwarded w/ cheque co |
|
FROM: Kahn, Erich Itor |
1940.00.00 |
[pg. 2] wie er sich abgespielt hat: Als ich im som |
|
FROM: Irino, Yoshiro |
1940.00.00 |
I am very grateful of your reply to my letter. |
|
FROM: Irino, Yoshiro |
1940.00.00 |
I am a Japanese composer. I recently read by chanc |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1940.00.00 |
bitte sei nicht böse, daß ich Dich solange ohne |
|
FROM: Frank, Serge |
1940.00.00 |
vielen Dank für Ihre gütigen Zeilen. Antwort: Ihr |
|
FROM: Remus, Susanne |
1940.00.00 |
Vor allem die herzlichsten Glückwünsche zum Geburt |
|
TO: |
1940.00.00 |
P.S. Es ist schrecklich: Ich komme eben |
|
TO: Coulter, Eliot B., United States Department of State |
1940.00.00 |
I should like to thank you for your kind letter of |
|
TO: |
1940.00.00 |
P.S. Ich möchte gerne ein Buch in deuts |
|
TO: |
1940.00.00 |
Ihre schmeichelhafte Aufforderung in die Heimat |
|
TO: [unknown] |
1940.00.00 |
1) I have given in the past three years several af |
|
TO: Academy of Motion Picture Arts and Sciences |
1940.00.00 |
I herewith invite the Academy of M.P.A. & S. to ta |
|
TO: Goldberg, Albert Levi |
1940.00.00 |
You have the habit to mention me always with a mal |
|
TO: Frank, Serge |
1940.00.00 |
Mr. Frank is one of the finest musicians I have me |
|
TO: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1940.00.00 |
Contract | Re: Opus 16. | 1. The fact that the par |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1940.00.00 |
Confidentially, the poem is on page 180 of the Cam |
|
TO: Who's Who in Music |
1940.00.00 |
The names of the contributors to your Who is Who i |
|
TO: Schirmer, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1940.00.00 |
Please read the letter I sent to Deems Taylor as p |
|
TO: Who's Who on the Pacific Coast |
1940.00.00 |
Arnold Schoenberg Composer, Professor of Music at |
|
TO: University of California at Los Angles |
1940.00.00 |
Mr. Peter Abraham is an applicant for a Fellowship |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1940.00.00 |
In order to settle all the problems which disturb |
|
TO: List, Kurt, Listen Magazine |
1940.00.00 |
Wire whether you received my package containing th |
|
TO: Rodriguez, José, Earle C. Anthony, Inc |
1940.00.00 |
I have been a[t] a book shop these days and inquir |
|
TO: CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1940.00.00 |
During after World War I America seized German |
|
TO: Carnegie Institute of Technology |
1940.00.00 |
Purchasing Department Order No. A 36533 |
|
TO: United States Consul, France |
1940.00.00 |
Arnold Schoenberg, Professor of Music, composer, f |
|
TO: United States Consul, Austria |
1940.00.00 |
Arnold Schoenberg, Professor of Music at Universit |
|
TO: American Composers Alliance |
1940.00.00 |
ACA-ASCAP SURVEY: Category, Total, Total publ. |
|
TO: Mann, Thomas |
1940.00.00 |
Wenn die Hand, die ich glaube ausgestreckt zu sehe |
|
TO: Rodriguez, José |
1940.00.00 |
Please excuse me for telling you that I have to wi |
|
TO: Richter, John H. |
1940.00.00 |
ich bin so überlastet mit Refugee-Angelegenheiten, |
|
TO: Putterman, David J. |
1940.00.00 |
Sorry am unable to compose Chomocho |
|
TO: Frank, Serge |
1940.00.00 |
In a hurry I want only to tell you, that the artic |
|
TO: Eames, Henry Purmont |
1940.00.00 |
Will gladly arrange to give private seminary[!] |
|
TO: Achron, Marie |
1940.00.00 |
I could much easier have written a ten page articl |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1940.00.00 |
If my friend Carl Engel could convince the publish |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1940.00.00 |
I enjoyed your telegram. I enjoyed the performance |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1939.12.31 |
Zum Jahreswechsel erinnere ich mich dankbar Deiner |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1939.12.30 |
It will be a great joy to translate your Harmoniel |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.12.30 |
vielen Dank für das Bild und den Scheck.--Am 27. h |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.12.29 |
meine erste Lecture, gestern, ist viel gelobt |
|
FROM: Rainger, Ralph |
1939.12.25 |
Your nephew and his situation in London (Hans Nach |
|
FROM: Nachod, Hans |
1939.12.25 |
All kind thoughts and best wishes for Christmas an |
|
TO: Jones, Archie Neff, University of Idaho |
1939.12.25 |
I am very sorry, I could not answer you sooner - I |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1939.12.25 |
vorerst Ihnen und Ihrer Frau, herzlichste Wünsche |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.12.24 |
Bitte, schön der Reihe nach. Zunächst meine, unser |
|
TO: Werndorff, Karl R., Council Bluffs Clinic |
1939.12.22 |
Das iwt sehr lieb, dasa Sie nach Kansas City komme |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1939.12.20 |
Leider noch immer keine ersehnte Nachtricht von Eu |
|
FROM: Greissle, Arnold |
1939.12.19 |
Wir sind jetzt schon bald zwei Jahre hier. Ein und |
|
FROM: Klug, Ludwig |
1939.12.18 |
In der ersten Junihälfte 29 schrieb ich Ihnen eine |
|
FROM: Nachod, Hans |
1939.12.17 |
Leider, leider! Ich kann mich kaum entschließen a |
|
FROM: Goldschmied, Alfons |
1939.12.16 |
Ich bin der Sohn von Heinrich Goldschmied, und da |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1939.12.15 |
Nach Wochen voll Sorgen und Aufregungen wegen eine |
|
FROM: Finney, Theodore M., Music Teachers' Association of California |
1939.12.15 |
I note that you are on the Kansas City program for |
|
FROM: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.12.15 |
Fourth Royalty Distribution for 1939 |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.12.14 |
Following your election to Active Membership in AS |
|
FROM: Saunders, Richard Drake |
1939.12.13 |
Yuletide Greeting. This Yuletide song within our h |
|
FROM: Farquhar, Samuel T., University of California at Los Angles |
1939.12.12 |
I should like to confirm in writing the agreement |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.12.12 |
Für vieles habe ich zu danken--erstens für den li |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.12.12 |
vielen Dank für die Schallplatte. Wir haben leide |
|
FROM: Moore, Douglas, League of Composers, Inc |
1939.12.09 |
Your suggestions for the concerts for this season |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1939.12.08 |
We are pleased to send you the enclosed check for |
|
TO: Swarthout, D.M., University of Kansas |
1939.12.08 |
Many thanks for your kind letter. I am sure it wil |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.12.08 |
Many thanks for your telegram. Too bad, I did not |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.12.08 |
ich hätte Ihnen die Partitur schon längst geschick |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1939.12.08 |
ich sende dir heute eine Grammophon Platte, die ic |
|
TO: Dyhr, Käthe |
1939.12.08 |
leider hat die Firma Schirmer trotz meines direkte |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.12.08 |
Seit einem Monat arbeite ich an der zweiten Kammer |
|
FROM: Kerr, Harrison, American Composers Alliance |
1939.12.07 |
Thank you for your letter of November 30th. We ar |
|
FROM: Elkus, Albert I. |
1939.12.07 |
My suggestion is that you do not publish the Harmo |
|
FROM: Deutsch, Max |
1939.12.07 |
au retour d\'un camp d\'instruction je trouve votr |
|
FROM: Jones, Archie Neff, University of Idaho |
1939.12.06 |
We are considering Mr. H.J. Heinz as a vocal instr |
|
FROM: Hilb, Emil, Books and Music, Inc |
1939.12.06 |
Many thanks for your letter of November 29th. I ha |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1939.12.06 |
Thank you very much for your letters of the 28th.u |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.12.04 |
Extremely sorry my attempts to get you lecture dat |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1939.12.01 |
I am sending you herewith our check for $100.00 as |
|
TO: Krenek, Ernst, Vassar College |
1939.12.01 |
gestern abend legte ich Ihren Brief vom 5. Septemb |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1939.12.00 |
da ich Eure Abneigg für Weihnachtsgeschenke kenne, |
|
TO: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1939.11.30 |
May I direct your attention to the fact that, acco |
|
TO: Moore, Douglas, League of Composers, Inc |
1939.11.30 |
I am very glad you asked me about good new America |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.11.30 |
I have been invited to deliver a lecture at the an |
|
TO: Kerr, Harrison, American Composers Alliance |
1939.11.30 |
Many thanks for informing me of the request of the |
|
TO: Rainger, Ralph |
1939.11.30 |
Many thanks for your kind letter I understand |
|
TO: Paschkis, Ella |
1939.11.30 |
beiliegend ein Brief Mr. Ralph Raingers (den ich z |
|
TO: Elkus, Albert I., University of California at Berkeley |
1939.11.30 |
I have to apologize the delay of my answer. It was |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1939.11.29 |
Application is hereby made that Arnold Schönberg b |
|
TO: Hilb, Emil, Books and Music, Inc |
1939.11.29 |
I am terribly busy and therefore unable to answer |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1939.11.28 |
I am glad you want to publish both orchestra and o |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1939.11.27 |
I have been invited to deliver two lectures at the |
|
TO: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1939.11.26 |
Dr. Rubsamen, whom I showed your letter told me I |
|
FROM: Swarthout, D.M., Music Teachers' Association of California |
1939.11.21 |
From my brother, Max van Lewen Swarthout, I have h |
|
FROM: Strang, Gerald, New Music Edition |
1939.11.20 |
Mr. Weiss has probably told you already about the |
|
TO: Lang, Paul Henry |
1939.11.20 |
Enclosed my check for the dues for 1939. |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1939.11.18 |
bitte senden Sie an University of California at |
|
FROM: Rainger, Ralph |
1939.11.18 |
I received your enclosure of your copy of your cou |
|
FROM: Arlt, Gustave Otto, University of California at Los Angles |
1939.11.16 |
As you probably know by this time, the Editorial C |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.11.16 |
I sent you yesterday the following telegram: "Fift |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.11.15 |
Fifty dollars cabled today in our name through Ber |
|
FROM: Moore, Douglas, League of Composers, Inc |
1939.11.15 |
At the meeting of the Board on November 6th, it wa |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1939.11.15 |
Thank you very much for your letter of November 12 |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.11.15 |
ich beeile mich Deine Anfrage wegen der Brahmsstim |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.11.15 |
vielen Dank für Deinen Brief. Die Fragen, Görgi b |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.11.14 |
Please advise immediately present citizenship stat |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.11.14 |
Former Czechoslovakian [citizen], I possess now fi |
|
TO: Dyhr, Käthe |
1939.11.12 |
Erwin Ratz forderte mich auf Ihre Ihre Adresse zur |
|
TO: Kalmus, Edwin F., Alfred A. Kalmus |
1939.11.12 |
May I thank you very much for giving my students t |
|
TO: Ratz, Erwin |
1939.11.12 |
ich danke Ihnen sehr für Ihren sehr lieben Brief, |
|
TO: Paschkis, Rudolf |
1939.11.12 |
aufrichtig gestanden, ich weiß nicht, wie ich Han |
|
TO: Dyhr, Käthe |
1939.11.12 |
unser gemeinsamer Freund Erwin Ratz, schreibt mir |
|
FROM: Hughes, Edwin, Music Teachers' Association of California |
1939.11.11 |
To say that I was delighted to receive your telegr |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.11.11 |
entschuldigen Sie, daß ich Deutsch schreibe. Ich |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1939.11.11 |
dein Geburtstagstelegram (Birthday greeting Nr.xxx |
|
FROM: Kerr, Harrison, American Composers Alliance |
1939.11.10 |
At the recent meeting of the Board of Governors, i |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1939.11.08 |
We received a letter from your son this morning, i |
|
FROM: Hilb, Emil, Books and Music, Inc |
1939.11.08 |
Your kind letter of October 30 has been received, |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.11.08 |
Mr. Buck has asked me to forward you enclosed copi |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.11.08 |
ich erhielt von Görgi vor ca. 3 Wochen den beilige |
|
FROM: Hughes, Edwin, Music Teachers' Association of California |
1939.11.07 |
I hope you will not think me importunate in writin |
|
FROM: Elkus, Albert I., University of California at Berkeley |
1939.11.07 |
First, my hearty greetings to you. And then to tel |
|
FROM: Kalmus, Edwin F. |
1939.11.06 |
Thank you very much for your letter of the 2d.inst |
|
FROM: Paschkis, Ella |
1939.11.05 |
Noch am Fjord schreibe ich Ihnen, sehr geehrter He |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1939.11.04 |
We are very happy to send you the enclosed check c |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.11.03 |
Your information regarding the opera lecture is di |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1939.11.03 |
ich muß doch versuchen, ein Schweigen zu brechen, |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.11.01 |
"The technic of the opera composer" will be a le |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1939.10.31 |
Thank you for your letter and the signed agreement |
|
FROM: Locke, Arthur Ware, Smith College |
1939.10.30 |
I thought that you would be interested in seeing t |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1939.10.29 |
Enclosed you find your copy of our agreement regar |
|
FROM: Hughes, Edwin, Music Teachers' Association of California |
1939.10.28 |
I was delighted to receive your letter dated Octob |
|
FROM: O\'Connor, J.F.T., Hollywood Committee for Polish Relief, Inc |
1939.10.27 |
We wish to express to you our appreciation of your |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1939.10.26 |
After consultation with Dr. Stiedry we have agreed |
|
FROM: Engel, Carl, Musical Quarterly |
1939.10.25 |
It has come to my attention that you are scheduled |
|
FROM: McFarland, Frances, United States Federal Works Agency |
1939.10.23 |
The fifth series of the Composers\' Forum Laborato |
|
TO: Hughes, Edwin, Music Teachers' Association of California |
1939.10.23 |
Your invitation to attend the annual Banquet of th |
|
TO: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.10.23 |
With great pleasure I have learned through your ki |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1939.10.20 |
Although it embarrassed me strongly - it was grand |
|
TO: Hauser, Emil, Palestine Conservatory of Music in Jerusalem |
1939.10.19 |
vor allem möchte ich sagen, daß ich mit Vergnügen |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1939.10.19 |
I am very happy you like this peace[!] from my |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1939.10.18 |
Mrs. Josef Hofmann has purchased a box for the con |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1939.10.18 |
We had the first rehearsal last night of Waldtaube |
|
FROM: Hughes, Edwin, Music Teachers' Association of California |
1939.10.18 |
The sixty-first annual Convention of America\'s la |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.10.17 |
Have you any objection to our mentioning Greissle |
|
FROM: Quinn, Alfred Price |
1939.10.17 |
Perhaps you have already heard the program as fina |
|
FROM: Hauser, Emil, Palestine Conservatory of Music in Jerusalem |
1939.10.17 |
Ich habe den weiten Weg von Palästina hierher gema |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.10.17 |
Agree mentioning Greissle as arranger of piano ded |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.10.16 |
Thank you for your letter of October 11. The dedic |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.10.16 |
Ihr letzter Brief traf mich mitten in einer dummen |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1939.10.16 |
Anbei sende ich die gewünschten Erklärungen zur Ve |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.10.16 |
Ihr letzter Brief traf mich mitten in einer dummen |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1939.10.13 |
endlich hab\' ich gute Nachrichten für euch! Mit d |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.10.11 |
Please reduce--for the time being--the dedication |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1939.10.11 |
May I ask the favor to send my check of $100 alway |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1939.10.10 |
Ich mache mir große Vorwürfe, weil ich es seit 2 |
|
FROM: Buck, Gene, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.10.10 |
We are very happy to inform you that at a meeting |
|
TO: American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.10.10 |
With respect to the agreement entered into between |
|
FROM: Levant, Oscar |
1939.10.09 |
I learned of your acceptance into SACAP dear Mr. |
|
TO: Deutsch, Max |
1939.10.09 |
ich erhielt Ihren Brief, sowie einen ähnlichen Inh |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.10.07 |
This will acknowledge receipt of your letter of Oc |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.10.06 |
Your "Concerto for Violin and Orchestra" bears the |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.10.05 |
Sie haben ganz recht recht bezüglich der Schreibma |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.10.03 |
Wir sind gestern von Miller Place hier eingetroffe |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1939.10.03 |
Dr. Stiedry has shown me your letter of August 12t |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1939.10.02 |
I assume that my fourth String Quartet and the Vio |
|
TO: Levant, Oscar |
1939.10.02 |
Do you remember that I asked you - I don't know h |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1939.10.00 |
Große Sieg der Verbindeten! Es war wirklich so gut |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.10.00 |
ich fürchte, ich werde Ihnen nicht die 2. Kammersy |
|
FROM: Jacob, Paul Walter |
1939.09.29 |
ich wage kaum anzunehmen, daß Sie sich meiner von |
|
FROM: Colbert, Henry, New Friends of Music |
1939.09.27 |
Mr. Hirschmann has asked me to write you this lett |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.09.27 |
Sie irren, ich schreibe selbst Schreibmaschine und |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.09.24 |
Zunächst: Ich freue mich sehr, daß der zweite Satz |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1939.09.21 |
Wir bitten Sie, uns beiliegende Erklärung (in deut |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.09.21 |
Ich denke oft an Sie u. gestehe, daß die gegenwärt |
|
FROM: Bear, Donald J., Denver Art Museum |
1939.09.20 |
I learned from Robert Gross that you have had no w |
|
FROM: Nachod, Hans |
1939.09.19 |
Es ist sehr bedauerlich für mich, daß ich auf kein |
|
TO: De Motte, Warren, Music Guild |
1939.09.18 |
With pleasure I take advantage of your kind invita |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.09.18 |
ich wollte Ihnen heute folgendes telegrafieren, fi |
|
TO: Showman, Harry M. |
1939.09.15 |
may I recomend Mr. Georg Kreisler who wants |
|
FROM: Clark, Edward |
1939.09.14 |
Sincere good wishes on your birthday with unaltere |
|
FROM: Webern, Anton |
1939.09.13 |
wir denken am heutigen Tage - 13.IX - mit den inni |
|
FROM: Viertel, Berthold |
1939.09.13 |
Höre eben von Ihrem Geburtstag. Wünsche aus ganze |
|
FROM: Simon, Erich |
1939.09.13 |
Nehmen Sie diese verspätete, aber darum nicht mind |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1939.09.13 |
Very sorry I cannot be with you hoping this will |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.09.12 |
Congratulations and all best wishes on your birthd |
|
FROM: Eames, Henry Purmont, Claremont Colleges |
1939.09.08 |
My advisee, Mr. William Fleming, candidate for a d |
|
FROM: Scheyer, Galka E. |
1939.09.07 |
Es tut mir sehr leid daß ich das Selbstportrait vo |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1939.09.06 |
Schon seit Monaten bedrückt es mich täglich, daß |
|
FROM: Rankl, Karl |
1939.09.05 |
to 13.IX.39 many happy returns. Yours thankfully, |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1939.09.05 |
ich hoffe sehr, daß Sie einen guten Sommer gehabt |
|
FROM: Deutsch, Max |
1939.09.05 |
der beiliegende Hilferuf Georg Schönbergs erreicht |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1939.09.01 |
[not seen] |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1939.08.30 |
Seit ich Euch das letzte Mal geschrieben habe, hat |
|
FROM: Reese, Gustave, American Musicological Society |
1939.08.30 |
I take pleasure in notifying you that you have bee |
|
FROM: Deutsch, Monroe E., University of California at Berkeley |
1939.08.28 |
Yes, indeed, you may be sure I remember very well |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.08.26 |
daß ich Ihnen erst jetzt schreibe, hat seinen Grun |
|
TO: Adler, Oskar |
1939.08.25 |
du darfst nicht glauben, dass ich dich vergessen |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.08.24 |
Ihre liebe Gattin hat recht u. wieder nicht recht. |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1939.08.24 |
Endlich hören wir wieder von Euch und ich kann sag |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1939.08.24 |
wenn ich auch jetzt schon sooo[!] lange nicht mehr |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1939.08.24 |
Ihr Geburtstag kommt heran und ich denke wenn mögl |
|
TO: Weiss, Adolph |
1939.08.24 |
ich freue mich, daß Sie sich - endlich - entschlos |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1939.08.22 |
Eben traf Euer Brief ein der mich sehr beunruhigt |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1939.08.22 |
Eigentlich wollte ich erst so schreiben daß der Br |
|
FROM: Freund, Marya |
1939.08.21 |
So weit! So furchtbar weit scheint es mir - fast u |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1939.08.18 |
Ich habe auf meinen letzten Brief keine Antwort be |
|
TO: Braun, Reinhard H. |
1939.08.17 |
an der Tätigkeit des German Jewish Club - von der |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1939.08.15 |
Can no longer wait for remaining Brahms tissue par |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1939.08.15 |
No Austrian letters for months. Suggest you ca |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1939.08.14 |
Ich bin ganz verzweifelt, daß ich bis heute nicht |
|
FROM: Rankl, Karl |
1939.08.12 |
Sie sind mir hoffentlich nicht böse, daß ich Ihre |
|
FROM: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1939.08.10 |
Mr. Violin came to see me with his credentials fro |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1939.08.09 |
das ist sehr schade, dass ihr nicht gekommen seid. |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1939.08.07 |
Nachdem Du Dich in so liebenswürdiger Weise für me |
|
TO: Soter, [?] |
1939.08.04 |
vor 4 Wochen übergab mir Frau Freund einen Hilferu |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1939.08.03 |
After first telegram reached definite agreement w |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1939.08.03 |
Very grateful to you anxious to know details as Kh |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1939.07.31 |
Succeeded to win Khuner back for quarte[t], |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.07.28 |
Simon schrieb mir alles. Ich glaube, ich habe mich |
|
FROM: Cole, A.L., Reader's Digest Association, Inc |
1939.07.25 |
We have been able to secure a refund of the $3.00 |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1939.07.25 |
Nun sind wir doch nicht gekommen, wie wir es uns e |
|
TO: Schönberg, Georg |
1939.07.25 |
die Instrumente kann ich nicht verkaufen. |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.07.24 |
Da nützt es mir gar nichts, daß ich immer dachte m |
|
TO: Newman, Alfred |
1939.07.23 |
May I introduce to you Janet Leigh-Taylor, whom I |
|
TO: Buttolph, James David |
1939.07.23 |
May I introduce to you Janet Leigh-Taylor, whom I |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.07.21 |
On July 7th, I received a letter from AMP, copy of |
|
TO: Coordinating Comm for German Refugees |
1939.07.21 |
Moriz Violin was born March 30 1879 in Vienna. He |
|
TO: Rheinhardt, Aurelia Isabel Henry, Mills College |
1939.07.21 |
This letter wants to aquire your interest in favou |
|
TO: Violin, Moritz |
1939.07.21 |
lassen Sie mich zuerst Ihnen sagen, dass ich es se |
|
TO: Jelinek, Hanns |
1939.07.21 |
Two years ago, I had the pleasure to meet you in t |
|
TO: Hertz, Alfred |
1939.07.21 |
How are you? I have been told you were sick, is th |
|
FROM:Schönberg, Georg TO:Deutsch, [Max] |
1939.07.20 |
Vor allem danke ich Dir für Deinen Brief und Deine |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.07.20 |
Anbei hoffentlich richtig des Gewünschte. Ich gebe |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1939.07.20 |
Heute kam Ihr Flugpostbrief vom 6.7. Ich las ihn t |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.07.19 |
Nur ein \"mieser\" gestriger Tag nach meiner glück |
|
FROM: Kestenberg, Leo, Palestine Orchestra |
1939.07.17 |
Für Ihr Schreiben vom 16.Juni danke ich Ihnen herz |
|
FROM: Eichberg, Friedrich |
1939.07.16 |
Deine lieben Zeilen vom 6. VII haben mich hier err |
|
FROM: Underhill, Robert M., University of California Regents |
1939.07.14 |
At the annual budget meeting of The Regents of the |
|
FROM: Robinson, Philip J., National Council of Jewish Women |
1939.07.11 |
Enclosed is a copy of a self-explanatory letter fr |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1939.07.10 |
eben kommen wir von Herrn Weissi einem ausgezeichn |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1939.07.10 |
With pleasure I open the envelope of these letters |
|
TO: Webern, Anton |
1939.07.08 |
meien Frau hat gestern einen Sohn geboren. am 27.I |
|
TO: Webern, Anton |
1939.07.08 |
ich habe dir allerdings sehr lange nicht geschrieb |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1939.07.08 |
Frankly, I would not believe one word, Mr. Voigt s |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.07.07 |
Die Juden gehen so lange zu einem Comité, bis sie |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1939.07.07 |
1) Concerning the distribution of royalties as for |
|
TO: Polnauer, Josef |
1939.07.06 |
bitte glauben Sie nicht, dass ich nicht viel an Si |
|
FROM: Engel, Carl |
1939.07.06 |
Das "Französische Canada" erfreut sich einer ideal |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.07.06 |
I am informed that the orchestral arrangement of \ |
|
FROM: New Music Society of California |
1939.07.06 |
According to the books of the New Music Society of |
|
TO: Eichberg, Friedrich |
1939.07.06 |
mein Kousin, Artur Schönberg, schreibt mir, daß d |
|
TO: Schönberg, Heinrich |
1939.07.04 |
es scheint daß du zwei bis drei Briefe, die ich a |
|
TO: Neff, Andrew, Pasadena Music Festival Association |
1939.07.04 |
I will gladly write you something about your perfo |
|
TO: Blumauer, Ottilie |
1939.07.04 |
Trude wird dir mehr über uns schreiben. |
|
TO: Hoilt, Karl, California State Relief Administration |
1939.07.01 |
Mr. Noel Heath Taylor was employed by me to type a |
|
FROM: Hartigan, M., Radio Corporation of America |
1939.06.30 |
This will acknowledge the receipt of your letter o |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1939.06.29 |
Vielen Dank für Dein freundliches Schreiben v.16. |
|
TO: O'Connell, Charles, Radio Corporation of America |
1939.06.25 |
I was so busy that I forgot perfectly[!] your corr |
|
TO: Gallagher, Irene, Crawford Music Corp |
1939.06.25 |
You have been so kind to assist me in my attempts |
|
TO: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.06.24 |
I wonder whether you received my letters from May |
|
TO: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1939.06.24 |
It seems I forgot to enclose in my letter to Mr. R |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.06.24 |
Please do not order the remaining parts of the Bra |
|
FROM: Broder, Nathan, G. Schirmer, Inc |
1939.06.22 |
In accordance with the instructions in your recent |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.06.21 |
I have your note of the 16th. The Brahms material |
|
FROM: Webern, Anton |
1939.06.21 |
ich muß Dich wieder bitten, es mir nicht übel ausz |
|
TO: Coordinating Comm for German Refugees |
1939.06.21 |
I herewith affirm that I consider it my duty to do |
|
TO: Violin, Moritz |
1939.06.21 |
Curriculum vitae | Moritz Violin, born March 30, |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.06.20 |
Seien Sie nicht böse. Die N.Y. Institute wünschen |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1939.06.19 |
Ein Glück, daß es Geburtstage gibt, an denen ich m |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.06.16 |
Enclosed you find the Bill of Sale in duplicate fo |
|
TO: Schönberg, Arthur |
1939.06.16 |
ich kann dir im Augenblick leider keine günstige N |
|
TO: Kestenberg, Leo, Palestine Orchestra |
1939.06.16 |
Ich habe mit Vergnügen von der Aufführung meines P |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.06.16 |
I hope the Brahms material has arriv[ed] in the me |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.06.13 |
Die kurze Strecke vom Erhabenen zum Lächerlichen, |
|
FROM: Klug, Ludwig |
1939.06.11 |
ich danke Ihnen herzlichst für Ihren lieben Brief |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.06.09 |
We are enclosing a Bill of Sale in duplicate for y |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1939.06.08 |
Played indescribably by the Kolisch's and Klempere |
|
TO: Violin, Moritz |
1939.06.06 |
ich bin froh zu erfahren, dass Sie nun endlich doc |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1939.06.06 |
(1) enclosed you find a letter of Universal Editio |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.06.03 |
I am writing you now such information as I have ob |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.06.02 |
I did not, after my letter to you of May 23, wait |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1939.06.01 |
soeben komme ich aus Black Mountain zurück und zwa |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.05.31 |
Accept proposed contract Brahms orchestration and |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1939.05.31 |
I gave never[!] the permission to record any of my |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.05.27 |
I have your kind favor of the 17th. I shall make i |
|
FROM: Kestenberg, Leo, Palestine Orchestra |
1939.05.25 |
Es ist mir eine ganz besondere Freude, dass mich h |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.05.23 |
I have your letter of illegible date (it may be 17 |
|
TO: Varèse, Edgar, The Ten |
1939.05.23 |
I am sorry I have to tell you I cannot be a member |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1939.05.22 |
In der Beilage übermitteln wir Ihnen Abschrift ein |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1939.05.22 |
wir stehen ganz unter dem Eindruck von einer ganz |
|
TO: Schönberg, Georg |
1939.05.22 |
ich weiß wirklich nicht, was ich dir antworten sol |
|
FROM: Schönberg, Arthur |
1939.05.21 |
Vor einiger Zeit hatte sich Dr. Eichberg, nach Dir |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.05.19 |
When I asked you at first whether you would like t |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.05.19 |
man hat mir erzählt, Sie hatten Verdruß mit der U |
|
FROM: Eames, Henry Purmont, Scripps College |
1939.05.18 |
I am gratified to have you as examiner of my advis |
|
FROM: Mangold, F.R., Black Mountain College |
1939.05.17 |
Dr. Heinrich Jalowetz, who is applying for a |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.05.17 |
Ich hätte Sie nicht so kurzerhand mit dieser Nachr |
|
FROM: Cooke, W. Henry, Claremont Colleges |
1939.05.17 |
We are very glad that you will be able to serve as |
|
TO: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.05.17 |
Thank you very much for your interest in my affair |
|
TO: Mangold, F.R., Black Mountain College |
1939.05.17 |
I am very glad your letter offers the opportunity |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.05.16 |
Thank you so much for your copy of the contract an |
|
TO: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.05.14 |
I had to use the weekend to send you the copy of m |
|
TO: Leeds, F. Barclay, Automobile Club of Southern California |
1939.05.14 |
I am very sorry that I have to undergo so much tr |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1939.05.12 |
Wir bestätigen den Erhalt Ihres Schreibens vom 24. |
|
FROM: Freund, Marya |
1939.05.12 |
darf ich mich beklagen, daß Du und auch Deine Frau |
|
FROM: Cooke, W. Henry, Claremont Colleges |
1939.05.11 |
We have a candidate for the Master of Arts degree |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.05.05 |
I have carefully weighed all the arguments propoun |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1939.05.04 |
sind Sie nicht böse, dass ich Ihnen schreibe, ich |
|
FROM: Taylor, Deems |
1939.05.03 |
Thank you for your note. As a matter of fact, I co |
|
FROM: Rózsa, Béla, Baylor University |
1939.05.02 |
It seems that in this world one's good will is no |
|
FROM: Nylen, Grace, Musical Courier |
1939.05.02 |
Thank you very much for your letter of April 24. W |
|
TO: Goodwin, John E., University of California at Los Angles |
1939.05.02 |
I am glad I can send you a set of my works. |
|
FROM: Abraham, Gerald |
1939.04.30 |
I thank you for your kind and prompt reply to my r |
|
FROM: Ewen, David |
1939.04.27 |
Ihr werther Freund, Herr Dr. Walter Rubsamen, hat |
|
TO: Armitage, Merle |
1939.04.27 |
Would you be so kind as to give the bearer, Mr. N. |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1939.04.26 |
I was delighted to hear from you. Both Mrs. Speise |
|
TO: San Francisco Symphony Orchestra |
1939.04.25 |
Will you kindly return prepaid express two scores |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1939.04.24 |
Kindly excuse my writing in English. I am too busy |
|
TO: Reiner, Fritz, Pittsburgh Symphony Orchestra |
1939.04.24 |
Kindly excuse my delay in answering your letter of |
|
TO: Kindler, Hans, National Symphony Orchestra Association |
1939.04.24 |
Please forgive my delay in answering your kind let |
|
TO: Nylen, Grace, Musical Courier |
1939.04.24 |
In reply to your letter of March 29 I must inform |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1939.04.24 |
I am sorry to say that I did not receive your lett |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.04.24 |
I am working very hard on the second draught of th |
|
TO: Gallagher, Irene, Crawford Music Corp |
1939.04.24 |
Thank you for your letter of March 7, advising me |
|
TO: Speaks, Oley, Crawford Music Corp |
1939.04.24 |
I wish to thank you for your much appreciated effo |
|
TO: Taylor, Deems, CBS Columbia Broadcasting System, Inc |
1939.04.24 |
Several weeks ago Mr. Levant told me that you have |
|
TO: Rózsa, Béla, Baylor University |
1939.04.24 |
My deep thanks for your great help. I think my hin |
|
TO: Waldo, Alice, American Committee for Christian German Refugees |
1939.04.24 |
Allow me to thank you very much for your kind sugg |
|
TO: Wilson, H.W. |
1939.04.24 |
In reply to your interesting letter of March 26 (I |
|
TO: Strocker, A.W. |
1939.04.24 |
In reply to your letter of April 17, may I inform |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1939.04.24 |
Kindly excuse my delay in answering your letter of |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1939.04.24 |
I remember with great pleasure the delightful even |
|
TO: Mallachow, Agathe |
1939.04.24 |
As I have been extremely busy, I hope you will for |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1939.04.24 |
In order to answer you immediately I must dictate |
|
TO: Levant, Oscar |
1939.04.24 |
Please excuse my long delay in answering your lett |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.04.24 |
Enclosed is a letter from Mr. Rozza and one from M |
|
TO: Goldschmied, Rudolf |
1939.04.24 |
I am so busy that I can only affirm receipt of you |
|
FROM: [unknown], Universal-Edition A.G. |
1939.04.22 |
Wir entsprechen gerne einem Wunsche des Komponiste |
|
FROM: Reiner, Fritz, Pittsburgh Symphony Orchestra |
1939.04.22 |
I was very glad to hear from you, and to know that |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1939.04.22 |
Although we have not had any reply from you to our |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1939.04.22 |
In reply to your letter of April 16, I will send y |
|
TO: Goossens, Eugene, Cincinnati Symphony Orchestra |
1939.04.22 |
Will you kindly excuse my delay in answering your |
|
TO: Koussevitzky, Serge, Boston Symphony Orchestra |
1939.04.22 |
Being very busy, I regret that I have been obliged |
|
TO: Klemperer, Otto |
1939.04.22 |
May I introduce Miss Irene Hanna, who was a well-k |
|
TO: Hanna, Irene |
1939.04.22 |
Please excuse my delay in replying to you. I am ve |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.04.19 |
The firm of Tischer & Jagenberg has recently writt |
|
FROM: Krasner, Louis |
1939.04.19 |
No doubt you have heard that the performance of yo |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1939.04.18 |
We were obliged to postpone the performance of you |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.04.13 |
zunächst beantworte ich Deine Fragen. |
|
TO: Abraham, Gerald |
1939.04.13 |
I do not have the 1928 article of Grove's diction |
|
FROM: Nachod, Hans |
1939.04.12 |
Seit ich in Prag im September ankam, hörte ich nic |
|
FROM: Engelbrecht, Richard |
1939.04.12 |
Eigentlich wäre es das Gegebene, daß ich Ihre Ant |
|
FROM: Paskusz, Gerta |
1939.04.11 |
vielen Dank für Ihre werte Zuschrift vom 3. März, |
|
FROM: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1939.04.10 |
I have an inquiry from Professor Elkus, Chairman o |
|
FROM: Rózsa, Béla |
1939.04.08 |
I am very sorry to read about your son-in-law's t |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1939.04.08 |
Euren lieben Brief habe ich mit viel Interesse gel |
|
TO: Hodgson, Hugh, University of Georgia |
1939.04.05 |
Terribly busy, attempting to finish my new textboo |
|
TO: Rózsa, Béla |
1939.04.05 |
[Terribly busy, attempting to finish my new textbo |
|
FROM: Koussevitzky, Serge, Boston Symphony Orchestra |
1939.04.04 |
Thank you for your letter and forgive my delay of |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.04.03 |
Ich war wirklich gerührt, als ich Ihre und Frau Ge |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1939.04.02 |
Wir leben nun über ein Jahr hier in Frankreich und |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.04.00 |
bitte sei mir nicht böse, daß ich Dich solange ohn |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.04.00 |
Chavez will certainly not reply immediately theref |
|
FROM: Kostakowsky, Jacobo |
1939.03.31 |
If you cannot get tourist visa, send biographi |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.03.31 |
ich will jetzt zuerst berichten, was Weinhaus gesa |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1939.03.31 |
If you cannot get tourist visa stop send biographi |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1939.03.31 |
beiliegend das Antworttelegramm aus Mexico. Ich ha |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.03.30 |
In case you should not have found the letter of Ja |
|
FROM: Seybert-Model, Lisette |
1939.03.30 |
Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel, wenn ich |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.03.29 |
Temporarily everything in order. Thanks. Letter fo |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1939.03.28 |
It has been impossible for me to reply sooner to y |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.03.28 |
Must leave country April first. Can you arrange co |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.03.28 |
wir haben heute (am 28.III) die Erledigung unsere |
|
FROM: Rufer, Josef |
1939.03.27 |
diesen Brief nimmt morgen Mrs. William Robert Shep |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1939.03.27 |
Ihr Brief hat mich aufs Tiefste bewegt. Welch ein |
|
FROM: Wilson, H.W., Wilson's Record Library |
1939.03.26 |
For two years I have been attempting to purchase t |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1939.03.25 |
Ich habe allen Anlaß, ein schlechtes Gewissen Ihne |
|
FROM: Goldschmied, Rudolf |
1939.03.25 |
Sehr viele Jahre haben wir von einander nur durch |
|
FROM: Goossens, Eugene, Cincinnati Symphony Orchestra |
1939.03.23 |
I must apologize deeply for not having answered yo |
|
FROM: Abraham, Gerald |
1939.03.23 |
In Anbetracht der Krankheit des Herrn Edwin Evans |
|
TO: Los Angeles Times |
1939.03.23 |
I mailed the reservation form immediately after yo |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.03.20 |
Expect to write to you in [a] few days, kindest re |
|
FROM: Voigt, Ernest R., Associated Music Publishers, Inc |
1939.03.20 |
We have a letter from Universal Edition dated Marc |
|
TO: Frankenstein, Alfred V., San Francisco Chronicle |
1939.03.18 |
Here a few remarks about the "Brahms". My reasons: |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1939.03.16 |
Wir haben die mit Ihrem Schreiben vom 28. v. M. an |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1939.03.15 |
1/2294 1/2277 1/2267 1/2260 1/2258 1/2257 |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1939.03.15 |
Wir erhielten Ihre Zuschrift vom 28. v. M. und las |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.03.14 |
ich kann die folgenden Fragen Krasner nicht beantw |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1939.03.14 |
Will you allow me to recall an affair to your mind |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1939.03.11 |
Bezugnehmend auf den letzten Satz Ihres Schreibens |
|
FROM: Goodwin, John E., University of California at Los Angles |
1939.03.09 |
The Library gratefully acknowledges receipt of you |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1939.03.09 |
I have taken up the matter of your son with Miss C |
|
FROM: Krasner, Louis |
1939.03.09 |
Thank you very much for your letter which I was de |
|
FROM: Kindler, Hans, National Symphony Orchestra Association |
1939.03.08 |
I will be delighted to do the Brahms-Schoenberg Pi |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1939.03.07 |
We are enclosing herewith your copies of the signe |
|
FROM: Gallagher, Irene, Crawford Music Corp |
1939.03.07 |
This is to advise you that Mr. Dreyfus has had you |
|
FROM: Rosenberg, Sylvia, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.03.07 |
This is to acknowledge receipt of your application |
|
FROM: Goodwin, John E., University of California at Los Angles |
1939.03.06 |
The University Library acknowledges with thanks th |
|
FROM: Levant, Oscar, Chappell & Co., Inc |
1939.03.06 |
I have been lax in my reply due to a necessity for |
|
FROM: Engelbrecht, Richard |
1939.03.06 |
Anbei überreiche ich Ihnen den Prospect meines Ins |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.03.04 |
ich beantworte Deinen Brief sofort. Die Sache mit |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1939.03.04 |
Would you be interested in performing my orchestra |
|
TO: Hoogstraten, Willem van, Seattle Symphony Orchestra |
1939.03.04 |
Would you be interested in performing my orchestra |
|
TO: Monteux, Pierre, San Francisco Symphony Orchestra |
1939.03.04 |
Would you be interested in performing my orchestra |
|
TO: Reiner, Fritz, Pittsburgh Symphony Orchestra |
1939.03.04 |
Would you be interested in performing my orchestra |
|
TO: Kindler, Hans, National Symphony Orchestra Association |
1939.03.04 |
Would you be interested in performing my orchestra |
|
TO: Goossens, Eugene, Cincinnati Symphony Orchestra |
1939.03.04 |
Would you be interested in performing my orchestra |
|
TO: Koussevitzky, Serge, Boston Symphony Orchestra |
1939.03.04 |
Would you be interested in performing my orchestra |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1939.03.04 |
ich war so muede von anstrengender Arbeit, dass ic |
|
TO: Eggarter, Fred W. |
1939.03.04 |
Am 30.XII, 1938 habe ich (wahrscheinlich airmail) |
|
TO: Adler, Oskar |
1939.03.04 |
ich möchte dir heute nur kurz mitteilen, dass ich |
|
TO: Ratz, Erwin |
1939.03.03 |
wenn Sie eine Ahnung hätten, wieviel ich derzeit |
|
TO: Krasner, Louis |
1939.03.03 |
Long time ago you telegraphed me, you are going to |
|
TO: Polnauer, Josef |
1939.03.02 |
denken Sie nicht, dass ich Sie vergessen habe, abe |
|
FROM: Waterman, Edmund, Guild for the Jewish Blind |
1939.03.02 |
Many thanks for your letter of February 24th. We a |
|
TO: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1939.03.02 |
Your information about the possibilities for my so |
|
TO: Violin, Moritz |
1939.03.02 |
so traurig ich bin, dass meine Versuche Ihnen zu h |
|
TO: Polnauer, Josef |
1939.03.02 |
denken Sie nicht, daß ich Sie vergessen habe, aber |
|
TO: Paskusz, Gerta |
1939.03.02 |
ich habe erst heute Zeit gefunden, Ihren Brief vom |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1939.03.02 |
Felix hat Strang einen Brief geschrieben (das erfu |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1939.03.01 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: Boult, Adrian, BBC British Broadcating Corporation |
1939.03.01 |
Thank you very much for your letter; I quite under |
|
TO: Mamon High School |
1939.03.01 |
I thank you very much for telling me about your in |
|
TO: Buchanan, A.C., Encyclopaedia Britannica |
1939.03.01 |
Many thanks for answering my questions in your kin |
|
TO: La Violette, Wesley |
1939.03.01 |
Many thanks for your letter and your writing to As |
|
FROM: Zemlinsky, Alexander |
1939.03.00 |
Bald nach unserer Ankunft in New York erkrankte ic |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1939.03.00 |
ich muss dir leider mitteilen, dass es noch sehr u |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1939.02.28 |
In Ihrem Brief vom 10.1. waren Sie so freundlich, |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1939.02.28 |
ich kann augenblicklich meine Notizen über nicht v |
|
TO: Darnell, H.C., Radio Corporation of America |
1939.02.28 |
Thank you for giving me an idea how many of the se |
|
TO: O'Connell, Charles, Radio Corporation of America |
1939.02.28 |
May I first tell you that I am very pleased with y |
|
TO: Voigt, Ernest R., Associated Music Publishers, Inc |
1939.02.28 |
Mr. Wesley La Violette was so kind to communicate |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.02.25 |
Thank you for the kind letters. I should have answ |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.02.25 |
Enclosed you will find the signed contracts for th |
|
TO: Southerland, Gordon |
1939.02.25 |
I have known Mr. Gordon Southerland for about four |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1939.02.24 |
As 2219 Verrechnungs Kto "Neue Werke" |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1939.02.24 |
Abrechnung für das Jahr 1938 - Neue Werke - Verlag |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.02.24 |
Awaiting signed contracts to proceed with Quartet |
|
TO: Guild for the Jewish Blind |
1939.02.24 |
As business has been very bad the last two years I |
|
FROM: Loewenstein, Hubertus, American Guild for German Cultural Freedom |
1939.02.23 |
da das Publikum bei der Auktion leider mehr auf da |
|
FROM: Mallachow, Agathe |
1939.02.19 |
bitte werden Sie nicht ungehalten, wenn ich mir er |
|
FROM: Epstein, Paul Sophus, California Institute of Technology |
1939.02.18 |
Das Komité, welches unter anderem Vortragsreisen f |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1939.02.17 |
Thank you for your letter. Concerning your son Ge |
|
FROM: Darnell, H.C., Radio Corporation of America |
1939.02.16 |
We acknowledge receipt of your letter of the 8th i |
|
FROM: La Violette, Wesley, De Paul University Press |
1939.02.16 |
The enclosed letter came in reply to my letter to |
|
FROM: O\'Connell, Charles, Radio Corporation of America |
1939.02.14 |
Thank you for your letter of February 8. I recall |
|
FROM: Loewenstein, Hubertus |
1939.02.14 |
Innigsten Dank für Ihre große Güte und für die gro |
|
FROM: Sutherland, Gordon |
1939.02.11 |
My year at Harvard has been very valuable and enjo |
|
FROM: Voigt, Ernest R., Associated Music Publishers, Inc |
1939.02.11 |
Mr. Tompkins has asked me to answer your letter of |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1939.02.11 |
Tausend Dank für Ihre Mühewaltung. Ich bitte Sie n |
|
FROM: Loewenstein, Hubertus, American Guild for German Cultural Freedom |
1939.02.10 |
Die American Guild for German Cultural Freedom hat |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1939.02.10 |
nun habe ich schon wieder sehr lange keine Nachric |
|
TO: Rankl, Karl, Deutsches Landestheater |
1939.02.09 |
bitte nehmen Sie es nicht als Teilnahmslosigkeit, |
|
TO: Mengelberg, Willem, Koninklijk Concertgebouworkest |
1939.02.09 |
es ist sicher weit mehr als fünfzehn Jahre, daß ic |
|
TO: Boult, Adrian, BBC British Broadcating Corporation |
1939.02.09 |
I am writing on behalf of Mr. Karl Rankl, musical |
|
TO: Klug, Ludwig |
1939.02.09 |
ich bin sehr unglücklich, Ihnen zunächst nichts |
|
TO: Brunswick, Mark |
1939.02.09 |
I was really happy when Dr. Jalowetz wrote me that |
|
FROM: Neustadtl, Otto |
1939.02.08 |
H. Karl Rankl ist ein guter Freund von mir. Er ist |
|
TO: Radio Corporation of America |
1939.02.08 |
About three years ago one of your presidents, Mr. |
|
TO: Radio Corporation of America |
1939.02.08 |
I wonder whether you will be kind enough to tell m |
|
TO: Radio Corporation of America |
1939.02.08 |
On many occasions during the last years I have had |
|
TO: Radio Corporation of America |
1939.02.08 |
When my Gurrelieder have been recorded by you (abo |
|
FROM: Dieterle, Charlotte |
1939.02.07 |
Ich bestaetige Ihnen hiermit wunschgemaess den Emp |
|
TO: Dieterle, Charlotte |
1939.02.07 |
ich gebe Ihrem Boten drei Manuscripte. Das erste i |
|
FROM: Budge, Helen |
1939.02.06 |
The enclosed list of music is to be used as the ba |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1939.02.06 |
Ich nehme an, dass ich der naechsten Zeit eine Rec |
|
TO: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1939.02.06 |
Beiliegend finden Sie die gewuenschte Erklaerung |
|
TO: Paschal, Marian |
1939.02.06 |
Including[!] you find a letter of Miss Newlin in w |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1939.02.05 |
alle meine Bemühungen, ein Affidavit zu erhalten, |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1939.02.05 |
ich danke Dir sehr für Deine lieben Grüße, die ich |
|
FROM: Buchanan, A.C., Encyclopaedia Britannica |
1939.02.02 |
I have your letter of January 22nd. I am sorry but |
|
FROM: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1939.02.01 |
You are doubtless familiar with the work accomplis |
|
FROM: Bunzel-Godwyn, Gertrude, American Express |
1939.02.00 |
Da Sie die große Liebenswürdigkeit hatten, mir zu |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1939.02.00 |
vielen Dank für Deine Bemühungen. Ich habe sofort |
|
TO: Budge, Helen, Columbia University |
1939.02.00 |
Without further explanation it is difficult to mak |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1939.01.30 |
Ihr Brief vom 10.I.39, in welchem Sie mir eine unu |
|
TO: Gallagher, Irene, Crawford Music Corp |
1939.01.30 |
Thank you very kindly for sending application form |
|
TO: Schönberg, Heinrich |
1939.01.28 |
ich habe schon sehr lange keinen Brief von dir bek |
|
TO: Schönberg, Georg |
1939.01.28 |
du hast mir seit wenigstens 5-6 Wochen nicht gesch |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1939.01.26 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1939.01.26 |
Wir haben ewig nichts von Ihnen gehört. Wir haben |
|
FROM: Allen, Walter A., Pomona College |
1939.01.26 |
Please find enclosed an examination report. Will y |
|
FROM: Gallagher, Irene, Crawford Music Corp |
1939.01.26 |
At the request of Mr. Oscar Levant, I am sending y |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1939.01.24 |
Wir teilen Ihnen hierdurch höflichst mit, daß auf |
|
FROM: Levant, Oscar, American Society of Composers, Authors, and Publishers |
1939.01.23 |
Am very happy to take care of your ASCAP applicati |
|
TO: Encyclopaedia Britannica |
1939.01.22 |
In connection with a textbook in musical compositi |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1939.01.21 |
Da ich von Paris die Nachricht erhalte, daß Sie a |
|
TO: Scheyer, Galka E. |
1939.01.21 |
ich will, in Eile Ihren Brief beantwortend, sagen, |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1939.01.21 |
ich moechte dir heute nur einen Gruss zu deinem Ei |
|
FROM: Valeska, L. |
1939.01.18 |
Ich habe das Aquarell weiter gegeben um es so hoch |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1939.01.18 |
Warum höre ich gar nichts von Euch, das ist ja zum |
|
TO: Norman S. Johnson Co |
1939.01.18 |
Including my check of $25.00 as first installment |
|
TO: Levant, Oscar |
1939.01.18 |
The only thing I heard from you, was over the radi |
|
FROM: Violin, Moritz |
1939.01.17 |
Ihr lieber Brief war ein hohes Lied der Güte. Bei |
|
FROM: Varèse, Edgar |
1939.01.16 |
Enclosed minutes till story of our meeting, and |
|
TO: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1939.01.16 |
Please send the music of the Brahms quartet as fas |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1939.01.16 |
dein Brief vom 12. scheint nicht per Airmail gegan |
|
FROM: Rankl, Karl |
1939.01.15 |
Leider habe ich auf meinen letzten Brief keine Ant |
|
TO: Taylor, Noel Heath |
1939.01.15 |
I want to ask you today, whether you want to come |
|
TO: Mann, Thomas |
1939.01.15 |
ich danke Ihnen von Herzen für Ihren Brief. Er be |
|
FROM: Brandt, Shirley, American Composers Alliance |
1939.01.13 |
In regard to the question in your letter of Decemb |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.01.12 |
Fuleihan showed me your note [of the] tenth. We |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1939.01.12 |
es ist soweit: das Quartett steht vor der Auflösun |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1939.01.11 |
I am sorry that I had to delay my reply to your vo |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1939.01.10 |
Mit grossem Interesse haben wir Ihre Zuschrift vom |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1939.01.10 |
ich bin leider sehr lang ohne Nachricht von Dir, n |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1939.01.10 |
I assume NBC knows know[!] already, whether it |
|
FROM: Mann, Thomas |
1939.01.09 |
Sie haben mir eine Ehre erwiesen mit der Ãœbersendu |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W. |
1939.01.07 |
Aaron Copland called on me the other day and told |
|
TO: Paschal, Marian |
1939.01.06 |
I heard with pleasure you are interested in Miss N |
|
TO: Independent Music Publishers |
1939.01.04 |
Please send me as soon as possible No. 106 20 Stav |
|
FROM: Sonderling, Jacob, Society for Jewish Culture |
1939.01.03 |
Ich muß Sie herzlich um Entschuldigung bitten mei |
|
FROM: Bunzel-Godwyn, Gertrude |
1939.01.02 |
meinen herzlichen Dank für Ihren freundlichen Brie |
|
FROM: Feuermann, Emanuel |
1939.01.01 |
Ich habe Ihren Brief vom 19. Dezember mit großer |
|
TO: Strang, Gerald |
1939.01.00 |
Mr. and Mrs. Arnold Schoenberg request the pleasur |
|
FROM: Sonderling, Jacob, Society for Jewish Culture |
1939.00.00 |
Im Falle von Zweifel bitte ich Sie jederzeit über |
|
FROM: Beresonsky, George |
1939.00.00 |
In appreciation for all the enjoyments and benefit |
|
FROM: Collins, Russell |
1939.00.00 |
First of all, I wish to apologize for not having a |
|
FROM: Zemlinsky, Louise (Luise) |
1939.00.00 |
Ich danke Ihnen sehr für Ihren lieben Brief. Unglü |
|
FROM: Krüger, Viktor |
1939.00.00 |
Der Krieg hat auch gute Folgen. Ohne Krieg, wie kä |
|
FROM: Engelbrecht, Richard, Conservatorio Argentino |
1939.00.00 |
in meiner neuen Eigenschaft als künstlerischer Lei |
|
TO: Tovey, Donald |
1939.00.00 |
In your article about harmony XI 211b you say that |
|
TO: Hughes, Edwin, Music Teachers' Association of California |
1939.00.00 |
Cannot yet definitively decide whether I will spea |
|
TO: Winter, Hugo, Associated Music Publishers, Inc |
1939.00.00 |
Friede auf Erden was published in German and Engli |
|
FROM: Klug, Ludwig |
1938.12.30 |
Wiener Freunde, die ich derzeit in der Schweiz auf |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.12.30 |
vielen Dank für die Weihnachtswünsche und Schecks. |
|
TO: Encyclopaedia Britannica |
1938.12.30 |
Included you find [a] check of $24.70. This chec |
|
TO: Eggarter, Fred W. |
1938.12.30 |
Es tut mir leid, daß soviel Zeit verstrichen ist, |
|
TO: Adler, Oskar |
1938.12.30 |
ich habe ein Affidavit für dich, aber Mr. Haeft b |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1938.12.28 |
Heute kam Ihr Brief vom 11.d.M. und ich will Ihnen |
|
TO: Mann, Thomas |
1938.12.28 |
darf ich Sie um eine Gefälligkeit bitten? Möchte |
|
FROM: Prawossudowitsch, Natalie (Natalja Micha |
1938.12.27 |
Die besten Glückwünsche zum Neuen Jahr sende ich I |
|
FROM: [unknown] |
1938.12.25 |
Ich hörte gestern Ihre göttliche Bearbeitung des g |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.12.24 |
Included a letter from Chicago, which explains, wh |
|
TO: Asofsky, Isaac L., Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society |
1938.12.24 |
I can not remember a relative of mine with the nam |
|
TO: Voegeli, Henry E., Chicago Symphony Orchestra |
1938.12.24 |
Many thanks for your kind letter. I am very glad t |
|
TO: Rachmaninoff, Sergei |
1938.12.24 |
The Committee for the Mailamm Gabrilowitsch Conser |
|
TO: Violin, Moritz |
1938.12.23 |
bitte glauben Sie nicht daß es an mir liegt, daß |
|
FROM: Hoffmann, Werner |
1938.12.22 |
Wir haben geheiratet! |
|
TO: American Composers Alliance |
1938.12.22 |
I wonder whether I could get Number 1 of your ACA |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.12.20 |
We are enclosing herewith a check for $75.00 to co |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.12.20 |
nun habe ich Dir wieder einige Zeit nicht geschrie |
|
TO: Scheyer, Galka E. |
1938.12.20 |
bitten lesen Sie den beiliegenden Brief eines Freu |
|
TO: Feuermann, Emanuel |
1938.12.19 |
Ich beabsichtige eine oder mehrere der Cellosonate |
|
TO: Strang, Gerald |
1938.12.18 |
I guess there will not be too many people who have |
|
TO: Taylor, Noel Heath |
1938.12.16 |
In accordance with your letter of December 14th, w |
|
FROM: Voegeli, Henry E., Chicago Symphony Orchestra |
1938.12.16 |
We have pleasure in sending you under separate cov |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.12.16 |
Many thanks for your kind letter of December 11th. |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1938.12.16 |
Ich weiss nicht, ob es Ihnen bekannt ist, dass in |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.12.15 |
My orchestration is so well balanced that it would |
|
FROM: Webern, Anton |
1938.12.14 |
diesen Brief habe ich wohl schon viele Male geschr |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1938.12.14 |
Weihnachten und das neue Jahr nahen heran und ich |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.12.14 |
ich habe solange nicht geschrieben und muß nun ei |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.12.13 |
Have you got tissues or negatives of the parts of |
|
FROM: Schirmer, Gustave |
1938.12.12 |
Further to wire regarding Brahms piano quartet NBC |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1938.12.12 |
Nun ist wieder ein 1/2 Jahr vergangen ohne eine Na |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.12.12 |
I have already longtime[!] intended to write you o |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.12.12 |
Betrifft meine Harmonielehre. Nachdem ich jetzt ba |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.12.12 |
Die betrifft mein Buch: Fundamentals of Musical Co |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.12.12 |
Betrifft: The Students Private Library, Ich habe m |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1938.12.12 |
Prices are going up. Todays special $150. Tomorrow |
|
TO: Polnauer, Josef |
1938.12.11 |
in Eile nur, dass ich versuche, ein Affidavit für |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.12.11 |
Yes, I had a very good impression of your scores a |
|
TO: Burkley, Francis |
1938.12.11 |
Thanks for your telegram stop. I will be glad to s |
|
FROM: Engelbrecht, Richard |
1938.12.10 |
Ihr Brief hat mir viel geholfen! Ich muß Ihnen se |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.12.10 |
auf mein Ersuchen hat dir gestern Herr Gerald Stra |
|
TO: Asofsky, Isaac L., Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society |
1938.12.09 |
I can not remember a relative of mine with the nam |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.12.08 |
I wanted to write to you some time ago to thank yo |
|
FROM: Kulka, Heinrich |
1938.12.06 |
wie soll ich meine große Freude über das Testimoni |
|
FROM: Paz, Juan Carlos |
1938.12.05 |
ich habe das Vergnügen Ihnen die Programme der Con |
|
TO: Leichtentritt, Hugo, Harvard University |
1938.12.03 |
in der Universität hatte ich nicht Zeit, Ihre Frag |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1938.12.02 |
Am 11. Juli d. J. sandten wir Ihnen 2 Erklärungen |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1938.12.02 |
Bitte Sie vielmals nicht böse zu sein daß ich Ihne |
|
TO: Natelson, Rachel, American Palestine Music Association |
1938.12.02 |
I am much honored being elected unanimously Honora |
|
TO: Dieterle, Charlotte |
1938.12.02 |
es tut mir sehr leid, daß ich Sie enttäuschen muß |
|
TO: Bunzel-Godwyn, Gertrude |
1938.12.02 |
so gerne ich jedem helfen möchte, so muss ich Ihne |
|
TO: Bush, Alan |
1938.12.01 |
Your idea of an arrangement for string orchestra o |
|
TO: Guernsey, Roscoe, American Academy in Rome |
1938.12.01 |
Thank you for inviting me to tell you names of Ame |
|
TO: Sonderling, Jacob |
1938.12.01 |
anbei nochmals die Daten: Professor Moriz Violin g |
|
TO: Cleve, Fanny |
1938.12.01 |
ich möchte Ihnen nur in Eile mitteilen, dass ich h |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1938.12.00 |
Herzliche Weihnachtsgrüße und die besten Wünsche |
|
FROM: Buch, Alan D. |
1938.12.00 |
Thank you very much for your letter of December 1s |
|
FROM: Steiner, Maria |
1938.11.29 |
Verziehen Sie, wenn ich mich mit diesem Brief an S |
|
FROM: Schirmer, Gustave |
1938.11.28 |
In the absence of Mr Carl Engel we beg to inquire |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1938.11.28 |
auch ich bin sicher, dass es für euch kein großes |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1938.11.28 |
No negotiation necessary because Rodzinsky agreed |
|
FROM: Eisler, Hanns |
1938.11.27 |
Herr Alan Bush, englischer Komponist von Rang, (au |
|
FROM: Buch, Alan D. |
1938.11.27 |
Mit gleicher Post erhalten Sie einen Brief von Han |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.11.26 |
wir haben gestern alle unsere Papiere zurückbekomm |
|
FROM: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.11.25 |
In our former correspondence I advised you that we |
|
FROM: Deutsch-Dorian, Paul |
1938.11.23 |
Ihr liebes Schreiben vom 10. November beantworte i |
|
TO: Silvers, [?], Twentieth Century-Fox |
1938.11.22 |
Immediately after the performance of my Kol Nidre |
|
TO: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.11.21 |
You, curiously, did not answer my letter to its fu |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.11.20 |
vielen Dank für Deinen Brief. Es tut mir sehr leid |
|
TO: Kulka, Heinrich |
1938.11.16 |
I herewith confirm that I have known the architect |
|
FROM: Downes, Olin, New York Times |
1938.11.14 |
I want to thank you very much for the correction o |
|
FROM: Bunzel-Godwyn, Gertrude |
1938.11.14 |
Sie werden sich über die Anrede wundern, aber Sie |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.11.14 |
ich bin seit fast 8 Tagen krank und konnte daher n |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1938.11.14 |
ich bin seit Dienstag voriger Woche krank und heut |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.11.12 |
Mir macht die Arbeit sehr sehr viel Freude und ich |
|
FROM: Jontof, Margarete |
1938.11.10 |
Ohne Wissen meines Mannes erlaube ich mir Ihnen ei |
|
FROM: Nachod, Hans |
1938.11.08 |
Ich habe jetzt schon lange nichts mehr von Dir geh |
|
TO: Downes, Olin, New York Times |
1938.11.08 |
It is now the second time that I see you call my |
|
TO: Downes, Olin, New York Times |
1938.11.08 |
I see in the New York Times from October 30, 1938 |
|
TO: Keller, Margarthe (Grete) |
1938.11.08 |
Entschuldigen Sie die große Verzögerung meiner Ant |
|
FROM: Eggarter, Fred W. |
1938.11.07 |
In eigener Sache sowohl wie im Auftrage Ihres Sohn |
|
TO: Engelbrecht, Richard |
1938.11.05 |
ich kann Ihnen nur kurz antworten. Ich bin sehr üb |
|
TO: Colgan, Charles J., California Franchise Tax Commissioner |
1938.11.05 |
It seems I am erroneously asked for the payment me |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.11.05 |
ich sende dir heute die Partitur meiner Brahms-Bea |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.11.04 |
soeben haben wir die Extension unseres Visums beko |
|
TO: Heller-Baghéro, Rudolf |
1938.11.02 |
Bestätigung, womit ich erkläre, daß Herr Rudolf Ko |
|
FROM: Kulka, Heinrich |
1938.10.28 |
Zur Bekräftigung meines Einreisegesuches nach Aust |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.10.24 |
ich sende Dir mit diesem Brief einen Scheck für 12 |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1938.10.22 |
Wir sandten Ihnen am 11. Juli d. J. 2 Erklärungen |
|
TO: Sachs, Herman |
1938.10.17 |
Excuse, please, the delay of my answer - I was, an |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.10.17 |
vor beinahe drei Wochen habe ich deinen Mann ersuc |
|
FROM: Haft, Joseph |
1938.10.15 |
I want to acknowledge with thanks your very intere |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.10.15 |
also, Du willst ohne Umschweife die Wahrheit hören |
|
FROM: Rankl, Karl |
1938.10.13 |
Obwohl ich weiß, daß Sie sicher allzu große Sorge |
|
FROM: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.10.10 |
In reply to your letter of September 6th, I hasten |
|
FROM: Nachod, Hans |
1938.10.07 |
Gestern kam endlich das Affidavit an. Ich danke Di |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1938.10.07 |
der Faden unserer Korrespondenz ist leider abgeris |
|
TO: Adler, Oskar |
1938.10.06 |
gestern, in einem Konzert des Kolisch Quartetts, h |
|
TO: Heaft, Joseph |
1938.10.06 |
You can not imagine how happy I felt through your |
|
TO: Hoellering, Franz, The Nation |
1938.10.06 |
Sie erinnern sich, daß wir uns in Bruck kennengele |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1938.10.03 |
Nur schwer konnte ich mich entschließen Euch zu s |
|
FROM: Etwanik, Arthur |
1938.10.03 |
Vielleicht vermittelt Ihnen mein Name die Erinneru |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.10.01 |
ich habe (wirklich!) ein außerordentlich schlechte |
|
TO: Coulter, Eliot B., United States Department of State |
1938.10.00 |
May I allow me to thank you very heartily for your |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.09.30 |
leider wird es noch 2-3 Tage dauern bis wir das |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.09.27 |
Many thanks for your wire. It would indeed be a go |
|
FROM: Nachod, Hans |
1938.09.26 |
Erhielt heute Deinen Brief vom 13. September mit d |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.09.26 |
aus deinem Brief kann ich nicht entnehmen, ob ihr |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.09.23 |
Have not received reply to my letter of September |
|
FROM: Stein, Erwin, Boosey & Hawkes |
1938.09.23 |
Die Karte soll Ihnen nur anzeigen, daß ich glückli |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1938.09.23 |
Seit etwa 14 Tagen bin ich in Frankreich, (fragen |
|
FROM: Novakovic, Olga |
1938.09.18 |
darf ich zu allererst sagen, wie glücklich wir gew |
|
FROM: Rózsa, Béla |
1938.09.17 |
I am very happy to write you that I have been elec |
|
FROM: Nachod, Hans |
1938.09.16 |
An dem Tage, an dem ich schmerzerfüllt von meinem |
|
TO: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.09.14 |
Parts and Letter mailed September twelve will arri |
|
FROM: Rufer, Marie Antonie |
1938.09.13 |
wir gedenken Ihrer an Ihrem Geburtstag in größte |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1938.09.13 |
Please forgive the delay in replying to your lette |
|
TO: Nachod, Hans |
1938.09.13 |
mit einer Verspätung von fast einer Woche (an der |
|
TO: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.09.13 |
I acknowledge the receipt of a check of $155 for t |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.09.12 |
Would you care to send us the score and parts of y |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.09.11 |
gerade, wo wir uns jetzt doch räumlich näher sind, |
|
FROM: Western Union |
1938.09.09 |
Message today from New York NY signed Trudie pleas |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.09.09 |
Unsere Immigrationssituation ist definite fertig B |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.09.09 |
zur Erklärung unseres heutigen Telegramms: durch j |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.09.09 |
Very happy about success and glad I could do it al |
|
TO: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.09.06 |
I am sorry, I can not agree with your last letter. |
|
FROM: Klarfeld, Pauline |
1938.09.05 |
Dieser Brief wird Sie voraussichtlich um Ihren Geb |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1938.09.05 |
auf die Gefahr hin, von Ihnen als furchtbar aufdri |
|
FROM: Herscovici, Filip |
1938.09.04 |
Ich bin Schüler Dr. Weberns und erlaube mir Ihnen |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.09.03 |
leider kann ich noch immer nichts Definitives über |
|
TO: Nachod, Hans |
1938.09.02 |
eine erfreuliche Nachricht: es ist mir gelungen ei |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, Saks Fifth Avenue |
1938.09.02 |
Yesterday our common friend Mr. Leo Robin of Param |
|
TO: Alexander, William |
1938.09.02 |
Mr. Sparks just finished his work, I think you won |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1938.09.01 |
Vor allem möchte ich Ihnen zu Ihrem bevorstehenden |
|
TO: Rainger, Ralph, Paramount Studio |
1938.09.01 |
It was so great of you to give me the affidavit fo |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.09.01 |
beiliegend kann ich dir endlich das versprochene A |
|
TO: |
1938.09.00 |
But may I show you the other side: For September 1 |
|
FROM: Krasner, Louis |
1938.08.29 |
Tentative plans for performing of[!] Concerto with |
|
FROM: Deutsch, Georg |
1938.08.29 |
Als ich heute an meinem Geburtstag meine Papiere d |
|
TO: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.08.29 |
For two days I could not find your letter because |
|
FROM: Einstein, Albert |
1938.08.28 |
Frau Goldner, die Schwiegermutter von Eugen Ormand |
|
TO: Rodzinski, Artur, Cleveland Orchestra |
1938.08.28 |
I got yesterday a letter from your manager (I can |
|
FROM: Singer, Gustav |
1938.08.27 |
Staunen Sie nicht, wenn Sie diesen Brief bekommen, |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1938.08.25 |
1 Loos, Ins Leere gesprochen 5,50/1 Kielka, Adolf |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1938.08.25 |
Nun ist wieder ein ereignisreiches Jahr vergangen |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1938.08.24 |
besten Dank für Ihre freundlichen Zeilen vom 19.ds |
|
FROM: Bach, Martin |
1938.08.24 |
Die heutige Zeit schafft oft so merkwürdige Wieder |
|
FROM: Simon, Erich, New Friends of Music |
1938.08.23 |
Ich beeile mich, Ihren Brief vom 20.ds. zu beantwo |
|
FROM: Vosburgh, Carl J., Cleveland Orchestra |
1938.08.23 |
Dr. Rodzinski was in Cleveland today and told me a |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1938.08.22 |
Da ich so lange, seit der Geburtsanzeige Ihres Soh |
|
TO: Taylor, Noel Heath |
1938.08.21 |
Thank you for your interesting letter. |
|
TO: Borisoff, Alexander |
1938.08.21 |
You have been asked several times to return my cel |
|
TO: Adler, Oskar |
1938.08.21 |
ich möchte dein Buch gerne einigen hiesigen Wissen |
|
FROM: Webern, Anton |
1938.08.20 |
vor allem und hoffentlich rechtzeitig einlangend u |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.08.20 |
entschuldige bitte, daß ich Dich nicht sofort davo |
|
TO: Einstein, Albert, Institute for Advanced Study, Princeton, NJ |
1938.08.20 |
Sie sind gewiß viel mehr noch mit den Angelegenhei |
|
TO: Novakovic, Olga |
1938.08.20 |
würdest du so freundlich sein, den beiliegenden Br |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1938.08.15 |
Diesmal habe ich seit meiner letzten Karte nicht m |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1938.08.15 |
ich bin sehr überrascht: Ihr schreibt, dass Ihr da |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.08.14 |
Ich habe Deinen Brief erhalten und freue mich natü |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1938.08.12 |
Tausendmal Dank für Ihren Brief vom. 30. Juli. Ich |
|
FROM: Violin, Moritz |
1938.08.10 |
Soeben empfing ich von Ihnen meinen ersten Sonnens |
|
TO: Fadrus, Gretl |
1938.08.10 |
es wurde mir bisher nicht bekannt, daß ich ein Ne |
|
FROM: Brunswick, Mark, Placement Committee for German and Austrian Musicians |
1938.08.09 |
Mother has written me about how you have tried so |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1938.08.09 |
Honolulu means not only "Waikiki Beach" and "Hula |
|
FROM: Nachod, Hans |
1938.08.03 |
Dein Brief war mir, trotzdem er nicht das ersehnte |
|
TO: Buchhandlung Richard Lanyi |
1938.08.02 |
Ich bitte um freundliche Zusendung folgender Werke |
|
TO: Knudsen, Vern Oliver, University of California at Los Angles |
1938.08.01 |
I find the idea of naming the unit of the equally |
|
TO: Robin, Leo |
1938.08.01 |
Deeply moved by your generosity thank you for your |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.07.30 |
hier die Abschrift des Briefes an Miss Fisher. Ich |
|
TO: Nachod, Hans |
1938.07.30 |
es ist vielleicht doch möglich, daß ich Dir ein A |
|
TO: Violin, Moritz |
1938.07.30 |
Ich möchte Ihnen nur in Eile mitteilen, dass sich |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.07.30 |
ich habe höchstwahrscheinlich ein Affidavit für di |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.07.29 |
vielen, vielen Dank für das Zusatzaffidavit; wir h |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.07.20 |
bitte vielmals schicke mir baldigst die in meinen |
|
TO: Nachod, Hans |
1938.07.19 |
ich bin sehr traurig, daß ich dir nicht helfen kan |
|
TO: Wise, Stephen, Free Synagogue House |
1938.07.19 |
I am very sorry I have to trouble you again, telli |
|
TO: Klatzkin, Jacob |
1938.07.19 |
ich sende gleichzeitig mit diesem Brief das Buch |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.07.18 |
Wir überreichen Ihnen anliegend den Abschluß Ihres |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.07.18 |
Wir überreichen Ihnen anliegend den Abschluß Ihre |
|
FROM: Feder, Melanie |
1938.07.16 |
Vor einigen Tagen übergab mir meine Schwester eine |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.07.15 |
gestern und heute war ich also bei den \"Jewish Wo |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1938.07.14 |
ich danke Dir für Deinen letzten Brief, dessen gro |
|
TO: Jenner, George O., Los Angeles Times |
1938.07.14 |
Do you remember that some three weeks ago you aske |
|
TO: Who's Who Publication Company |
1938.07.14 |
Having mailed to you today the lsit of additions o |
|
TO: Robin, Leo |
1938.07.14 |
You know me and I may perhaps assume that you put |
|
TO: Lautner, Lois W. |
1938.07.14 |
Mrs. Lois W. Lautner has studied with me when I ha |
|
TO: Strang, Gerald |
1938.07.13 |
I opened the letter by mistake--I saw only that it |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.07.12 |
Ich habe gestern Deine Karte erhalten, aus der ich |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1938.07.11 |
Die amerikanische Schutzfrist Ihrer Sechs |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.07.11 |
deine letzten Briefe erfüllen mich mit grosser Bes |
|
FROM: Paz, Juan Carlos |
1938.07.10 |
ich erlaube mir mich an Sie zu wenden, und erfülle |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.07.10 |
wir sind sehr glücklich über das Affidavit, es war |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1938.07.07 |
seit lange bin ich ohne jede Nachricht von Ihnen u |
|
FROM: Nachod, Hans |
1938.07.05 |
Lange habe ich keine direkte Nachricht von Dir. Me |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.07.05 |
ich schreibe Dir heute in einer Sache die nicht un |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.07.04 |
soeben komme ich von den christlichen \"Jewish Wom |
|
FROM: Gale, Joseph |
1938.07.02 |
I hope that you will forgive me for addressing you |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.07.01 |
Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr |
|
FROM: Stein, Erwin |
1938.07.01 |
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen für das schöne |
|
FROM: Lautner, Lois W. |
1938.06.30 |
I have been asked to teach theory and ear-training |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.06.30 |
da mein Mann rasend zu arbeiten hast, will ich an |
|
TO: Jenner, George O., Los Angeles Times |
1938.06.30 |
Including[!] you find the article you asked me to |
|
TO: Brunswick, Mark |
1938.06.23 |
wenn sie nur einmal das mitgemacht hätten, wie ich |
|
FROM: Harris, Leo A., Fresno High School |
1938.06.23 |
Thank you very much for your kind letter dated Jun |
|
TO: Burkley, Francis |
1938.06.23 |
I am sorry, I can not change my fees on account of |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1938.06.22 |
Vor allem vielen Dank für Eure guten Wünsche, die |
|
TO: Stevenson, Alice Barnett, San Diego Symphony Association |
1938.06.22 |
Thanks for your kind letter from June 20. I agree |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1938.06.20 |
Thank you for your letter. I know too well the cir |
|
FROM: Weigl, Karl |
1938.06.20 |
Vielen Dank für Deine warmherzigen Worte! Hoffent |
|
FROM: Manfred Pascotini, Olga |
1938.06.18 |
viele der glücklichen Erinnerungen der Sachsenköni |
|
FROM: Pascotini, Karl Ferdinand |
1938.06.18 |
Euer Kartengruß v. 22./4. hat uns sehr erfreut und |
|
TO: Harry W. Brintnall Co |
1938.06.17 |
I need some boob9nding supplies and would like to |
|
TO: Hertz, Alfred, United States Works Progress Administration |
1938.06.16 |
I am very sorry to hear you have been sick and hop |
|
TO: Weigl, Karl |
1938.06.16 |
ich bin sehr traurig, daß ich dir keine besserer |
|
TO: Stevenson, Alice Barnett, San Diego Symphony Association |
1938.06.16 |
I should have answered you already longtime, but I |
|
TO: Malkin, Joseph, Malkin Conservatory of Music |
1938.06.16 |
Ich freue mich nach so langer Zeit wieder von Ihne |
|
TO: Birchard, Clarence C. |
1938.06.16 |
it is an eternity I did not hear from you. But I h |
|
TO: Hertz, Alfred, United States Works Progress Administration |
1938.06.16 |
I am sorry to hear you have been sick and hope you |
|
TO: Bromfield, Innis, Coast Magazine |
1938.06.15 |
I just - 8:30 - came home and although writing im |
|
FROM: Smallens, Alexander |
1938.06.13 |
You are so right in asking the fee you first menti |
|
FROM: Lubitsch, Ernst |
1938.06.13 |
Your letter of May 18th in regard to Dr. D.J. Bach |
|
TO: Cohen, Mrs. Frank, Mailamm |
1938.06.13 |
I agree to sign the letter which you want to send |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.06.12 |
ich habe bis jetzt leider noch keinerlei Erfolg mi |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.06.12 |
ich habe bis jetzt leider noch keinerlei Erfolg mi |
|
FROM: Kulka, Heinrich |
1938.06.12 |
Wie soll ich meine große Freude über das Testimon |
|
TO: Graf, Herbert, Metropolitan Opera |
1938.06.12 |
unter den vielen betroffenen aus Wien, befindet si |
|
FROM: Violin, Moritz |
1938.06.11 |
2 x 2 = 4 : Ihr Brief mußte kommen. Daß es in mens |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.06.11 |
soeben haben wir Deinen Brief erhalten. Das wichti |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, Saks Fifth Avenue |
1938.06.11 |
I have been so busy the last two months with my te |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.06.10 |
ich sende dir beiliegend ein Affidavit in zwei Exe |
|
TO: Burkley, Francis |
1938.06.10 |
In case you takeweekly a lesson of a full hour I w |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.06.08 |
nun sind wir eine Woche hier, und es beginnt, |
|
TO: Hodgson, Hugh, University of Georgia |
1938.06.08 |
Just through with my classes and examination, I hu |
|
TO: Natalie, Inc |
1938.06.08 |
I am very sorry I have to return to you the two ch |
|
TO: Harris, Leo A., Fresno High School |
1938.06.08 |
Please excuse me for answering your letter with so |
|
FROM: Dieterle, William |
1938.06.07 |
Ihren Brief und das Buechlein Ihres Freundes Dr. B |
|
TO: Stein, Erwin |
1938.06.07 |
[not seen] |
|
TO: Stein, Erwin |
1938.06.07 |
anbei sende ich Ihnen eine Kopie des Empfehlungssc |
|
TO: University of California at Los Angles |
1938.06.07 |
Please make the following changes in the final gra |
|
TO: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1938.06.07 |
It is scheduled that I should on Monday and Friday |
|
TO: Stein, Erwin |
1938.06.07 |
Erwin Stein belongs to this small number of men wh |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1938.06.07 |
so traurig alles ist, was man aus unserem Freundes |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.06.07 |
ich bin ganz entsetzt über das was dir passiert is |
|
TO: Smallens, Alexander |
1938.06.06 |
I am very sorry, you will understand I cannot give |
|
FROM: Neurath, Fritz |
1938.06.05 |
Ich weiß, daß Sie auf die Abstattung meines Dankes |
|
FROM: Allen, Leroy W., University of California at Los Angles |
1938.06.04 |
I am happy to inform you that the Committee on Cou |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.06.03 |
zur vorläufigen Beruhigung: Herr Engel hat mich em |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1938.06.02 |
Gestern sind wir also glücklich gelandet. Wir ware |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.06.01 |
Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr |
|
FROM: Fleischer, Arthur |
1938.06.01 |
verzeihen Sie bitte, dass ich erst heute Ihnen mei |
|
FROM: Schwarz, Paul |
1938.06.01 |
Ich danke Ihnen vielmals für Ihre so liebenswürdig |
|
TO: Welch, Spencer, Princeton University |
1938.06.01 |
The Viennese composer and teacher Prof.Dr. Karl We |
|
TO: Ganz, Hugo |
1938.06.01 |
The composer and teacher Prof. Dr. Karl Weigl, fro |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1938.06.00 |
Mit Gegenwärtigem teilen wir Ihnen höflichst mit, |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.05.31 |
hoffentlich hast Du bereits meine und Krasners Ver |
|
FROM: Smallens, Alexander |
1938.05.30 |
Your letter in hand. I must tell you at once that |
|
FROM: Davenport, John L. |
1938.05.29 |
Kolisch concert last Tuesday the most remarkable f |
|
FROM: Jokl, Otto |
1938.05.28 |
Verzeihung, daß ich mir erlaube, diesen Brief, den |
|
TO: Sholtz, Jeanne |
1938.05.28 |
Jeanne Sholtz is certainly very talented and I can |
|
FROM: Harris, Leo A., Fresno High School |
1938.05.27 |
There is a possibility that a position will open u |
|
TO: Moore, Douglas, Columbia University |
1938.05.27 |
I suppose Mr. Ettinger, who is very much in favour |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.05.27 |
ich bin sehr glücklich, dass es euch gelungen ist, |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.05.25 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
TO: Smallens, Alexander |
1938.05.25 |
I am glad you like the score of the Brahms Piano Q |
|
FROM: Krasner, Louis |
1938.05.24 |
I have just received a cable from Mr. Greissle in |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.05.24 |
Wir erhielten Ihr Schreiben vom 20.v.Mts. und teil |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1938.05.24 |
Ihr Brief hat mich sehr überrascht. Ich habe nich |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1938.05.24 |
Ich habe noch eine Bitte an Sie: Meine Tochter war |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.05.23 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: Locke, Arthur Ware |
1938.05.23 |
I received your letter of May 18 and I am glad to |
|
FROM: Davenport, John L. |
1938.05.23 |
The enclosed note was written months ago, & myster |
|
FROM: Stein, Erwin |
1938.05.22 |
ich sehe mich nach verschiedenen Seiten hin um ein |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.05.21 |
Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.05.21 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.05.21 |
Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr |
|
FROM: Moore, Douglas, Columbia University |
1938.05.20 |
I have discussed the question of your composition |
|
TO: Lubitsch, Ernst |
1938.05.18 |
I am writing you on behalf of my dear old friend D |
|
TO: Dieterle, William |
1938.05.18 |
wieder ist einer meiner Jugendfreunde ein Opfer de |
|
FROM: Marble, Mauton[?] Monroe[?], G. Schirmer, Inc |
1938.05.17 |
Enclosed please find contracts to cover our public |
|
FROM: Smallens, Alexander |
1938.05.17 |
Found your score waiting for me when I got back fr |
|
TO: Rózsa, Béla |
1938.05.17 |
Would you be so kind as to do me a favour? |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1938.05.16 |
Daß Sie in dieser traurigen Zeit sich meiner erin |
|
FROM: Locke, Arthur Ware |
1938.05.16 |
Sure miss the day, a month ago, when I had the ple |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1938.05.16 |
unter den wenigen Noten, die ich bei diesem ewigen |
|
FROM: Prawossudowitsch, Natalie (Natalja Micha |
1938.05.14 |
Zum Geburtstage Ihres Sohnes gratuliere ich Ihnen |
|
FROM: Schwarz, Paul |
1938.05.13 |
ich habe sehr lange von Ihnen nichts gehört. Die |
|
FROM: Fleischer, Arthur |
1938.05.12 |
Ich bin seit dem Jahre 32 wieder hier in Wien gela |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1938.05.12 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 1. April, welcher |
|
FROM: Webern, Anton |
1938.05.11 |
wir hat uns Deine liebe Karte gefreut! Sei vielmal |
|
TO: Hertz, Alfred, United States Works Progress Administration |
1938.05.11 |
Thank you very much for your intention to write di |
|
TO: Smallens, Alexander |
1938.05.11 |
I send you today the score of my Orchestration of |
|
TO: Chávez, Carlos |
1938.05.11 |
Many thanks for your very kind letter from April 2 |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1938.05.10 |
Wir danken bestens für Ihr freundl. Schreiben vom |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.05.10 |
gestern erhielt ich deinen Brief worin du mir dein |
|
FROM: Hertz, Alfred, United States Works Progress Administration |
1938.05.09 |
Many thanks for your letter of May 2nd. I do reme |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1938.05.09 |
Es ist schön, wieder einmal so unmittelbar von Ihn |
|
FROM: Stein, Erwin |
1938.05.08 |
ich danke Ihnen herzlich für Ihre Karte. Sie werde |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1938.05.08 |
deine Karte lieber Arnold habe ich erhalten und wa |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.05.07 |
Telegramm und Anspruch unverständlich. |
|
FROM: Williams, J. Harold, University of California Regents |
1938.05.06 |
At the annual budget meeting of the Regents of the |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.05.06 |
Drahte zweitausendfünfhundert Mark sonst Ausreise |
|
TO: Thiman, Kenneth V., Harvard University |
1938.05.06 |
It is curious: I remember exactely the name of Dr. |
|
FROM: Bach, David Josef |
1938.05.04 |
vor allem danke ich Dir für Deinen lieben Brief vo |
|
TO: Violin, Moritz |
1938.05.02 |
ich habe oft an Sie gedacht, nicht bloss in diesen |
|
TO: Hertz, Alfred |
1938.05.02 |
ein alter Freund meiner Jugend, der ausgezeichnete |
|
FROM: Smallens, Alexander |
1938.05.01 |
Thank you for your letter of the 22nd. I am very |
|
FROM: Krasner, Louis |
1938.05.01 |
At the boat, I\'ve received a letter from Mr. Cabe |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.04.30 |
ich erhielt heute Deine Ãœberweisung von RM.500 aus |
|
TO: Weigl, Karl |
1938.04.29 |
ich glaube, ich brauche nicht zu sagen, wie gerne |
|
TO: Spinner, Leopold |
1938.04.29 |
Ich kann Ihnen leider nur versprechen, Sie auf ein |
|
TO: Grünwald, Karl |
1938.04.29 |
bezüglich Ihrer Schiele Bilder habe ich eine Antwo |
|
FROM: Chávez, Carlos |
1938.04.27 |
I received your letter dated March 18th last. Upon |
|
FROM: Kulka, Heinrich |
1938.04.27 |
Ich schrieb Ihnen vergangene Woche einen Brief, de |
|
FROM: Richter, John H. |
1938.04.26 |
ich schreibe Ihnen auf eigene Verantwortung und |
|
TO: Schoenberg, Nuria Dorothea |
1938.04.24 |
Zu Deinem 6. Geburtstag wünsche ich Dir alles erde |
|
FROM: Machlis, Joseph |
1938.04.23 |
May I thank you very much for your kind letter. A |
|
TO: Polnauer, Josef |
1938.04.22 |
wie geht es Ihnen? Sie haben mir eine Ewigkeit lan |
|
FROM: Moore, Douglas, Columbia University |
1938.04.22 |
Thank you for your very illuminating letter about |
|
TO: Werfel, Franz |
1938.04.22 |
nehmen Sie es nicht für Interesselosigkeit, daß ic |
|
TO: Polnauer, Josef |
1938.04.22 |
wie geht es Ihnen? Sie haben mir eine Ewigkeit lan |
|
TO: Smallens, Alexander |
1938.04.22 |
I would gladly send you a score of the orchestrati |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1938.04.21 |
Ich schrieb Ihnen vor ungefähr drei Wochen, dass i |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1938.04.21 |
ich weiss noch immer nicht, wie ich dir Geld schic |
|
TO: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.04.20 |
Auf meine Anfrage vom 7. Juli 1936 waren Sie so fr |
|
FROM: Smallens, Alexander |
1938.04.18 |
Oscar Levant told me of your new orchestral transc |
|
FROM: Hirschmann, Ira Arthur, New Friends of Music |
1938.04.18 |
Please forgive the long delay in replying to your |
|
FROM: Kulka, Heinrich |
1938.04.18 |
Es ist mir gelungen mit meiner Frau und meinen 2 k |
|
TO: McCormick, Kathryn D. |
1938.04.18 |
I want to ask you whether you would consider makin |
|
FROM: Violin, Moritz |
1938.04.17 |
Sie werden sich sicherlich nicht wundern, noch es |
|
TO: Moore, Douglas, Columbia University |
1938.04.16 |
I am very glad about your interest in the text boo |
|
TO: Skeath, Harold |
1938.04.16 |
I aked my freind Mr. Adolph Weiss, who tran |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1938.04.15 |
Wir sitzen zusammen u. denken an Dich! Es wäre s |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.04.14 |
eben teilt mir der Papa mit, daß Du operiert wurde |
|
TO: Schönberg, Georg |
1938.04.11 |
du hast mir jetzt wenigstens drei Monate nichts ge |
|
TO: Polnauer, Josef |
1938.04.11 |
wie geht es Ihnen? Ich hätte germe einmal von Ihne |
|
TO: Webern, Anton |
1938.04.11 |
wie gehts dir? Wir haben schon solange nichts |
|
FROM: Moore, Douglas, Columbia University |
1938.04.11 |
I understand that you have in preparation a text b |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.04.11 |
nun hast Du wohl schon das Brahmsmaterial. Dein an |
|
TO: Stein, Erwin |
1938.04.11 |
warum höre ich nichts von Ihnen? Sind Sie und die |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1938.04.07 |
Große Freude hat mir Dein lieber Brief bereitet, |
|
FROM: Marble, Mauton[?] Monroe[?], G. Schirmer, Inc |
1938.04.05 |
On January 13, I wrote you as follows: "Mr. Engel |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.04.05 |
You must forgive me if I don't answer your letter |
|
FROM: Bach, David Josef |
1938.04.05 |
mir ist es wieder so weit. Mit der gleichen Post s |
|
TO: Machlis, Joseph |
1938.04.05 |
I thank you very much for your kindly letter, whic |
|
TO: Jalowetz, Heinrich, Stadttheater Reichenberg |
1938.04.05 |
ich bin sehr müde, nach 5-stündiger Arbeit an eine |
|
FROM: Spinner, Leopold |
1938.04.04 |
ich möchte in die U.S.A. auswandern. Ich erwarte, |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1938.04.01 |
Wir danken für Ihre freundl. Mitteilung vom 17. II |
|
FROM: Krasner, Louis |
1938.04.01 |
Yesterday I cabled you as follows: \"Rückhaltet Gr |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1938.04.01 |
ich bemühe mich sehr, für euch hier eine Stellung |
|
TO: Scheyer, Galka E. |
1938.04.01 |
Ich möchte Sie fragen, ob Sie jemenaden wüßten der |
|
TO: Grünwald, Karl |
1938.04.01 |
Ich danke Ihnen sehr, daß Sie sich an mich wenden |
|
TO: Pascotini, Karl Ferdinand |
1938.04.00 |
wir haben nun schon längere Zeit gar nichts von eu |
|
FROM: Weigl, Karl |
1938.03.31 |
Wir haben lange Zeit nichts von einander gehört. |
|
FROM: Krasner, Louis |
1938.03.31 |
Rückhaltet Greissle Geldsendung bis aviso Afidavi |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.03.27 |
vielen Dank für Deine Nachricht vom 25.III. Mit Af |
|
TO: Norman, Dorothy, Twice a Year |
1938.03.27 |
It was a lecture I gave on the occasion of a four |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.03.27 |
darf ich mit Ihnen europäisch reden und kurz sagen |
|
TO: Wise, Stephen |
1938.03.26 |
Since I am here in Los Angeles, I outlined many a |
|
TO: Bear, Donald J., Denver Art Museum |
1938.03.25 |
May I use this occasion, to thank you again for th |
|
TO: Hirschmann, Ira Arthur, Saks Fifth Avenue |
1938.03.25 |
if I am not mistaken, I had the pleasure to meet y |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.03.25 |
Aufbringung neunhundert Dollar erfordert einige Wo |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1938.03.23 |
Wir verweisen auf unsere Schreiben v. 12. XI., v. |
|
FROM: Davenport, John L. |
1938.03.23 |
This is not a particularly pleasant world to retur |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.03.22 |
vielen Dank für Dein Telegramm. Es war etwas verst |
|
FROM: Grünwald, Karl |
1938.03.21 |
Schweren Herzens schreibe ich Ihnen, nachdem wir f |
|
TO: Schönberg, Heinrich |
1938.03.21 |
du mußt nicht bös sein, daß ich dir so lange nicht |
|
FROM: Krasner, Louis |
1938.03.19 |
It happened that I was with Mr. Greissle at his ho |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.03.18 |
in Eile; entschuldige daß ich nichts schreibe, abe |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1938.03.18 |
Ich kann doch nicht einen Brief wegschicken ohne a |
|
TO: Laberge, Bernard R. |
1938.03.18 |
Included you find a letter from Mr. Krasner which |
|
TO: Chávez, Carlos |
1938.03.18 |
In writing to you I assume, though we did not meet |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1938.03.17 |
nach langem vergeblichem Suchen habe ich endlich |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1938.03.16 |
ist es nicht furchtbar? Ich bemühe mich, meine Kin |
|
FROM: Nachod, Hans |
1938.03.15 |
Deinen Luftpostbrief vom 30.7. erhielt ich vor wen |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1938.03.15 |
Schon wieder sind 3 Monate vergangen ohne daß ich |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.03.14 |
ich schicke Dir morgen den 1. Fragebogen. Ich möch |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.03.12 |
Wie geht es Euch? Wir waren hier wegen der Ãœbersch |
|
FROM: Newman, Alfred, Twentieth Century-Fox |
1938.03.09 |
The enclosed is self explanatory. Mr. Gledbull, of |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.03.08 |
herzlichsten Dank für die beiden Schecks, $52.50 f |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1938.03.06 |
Ich bedauere es aufrichtig, und ich weiß wirklich |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1938.03.06 |
Fortunately we and Rosensweets were never endanger |
|
TO: [?] |
1938.03.00 |
And therefore Mr ----- I congratulate you very hea |
|
TO: Gledhill, Donald, Academy of Motion Picture Arts and Sciences |
1938.03.00 |
I deeply regret that illness during the past two n |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.02.26 |
Zunachst Arbeitsberichterstattung: Wie wir Dir ber |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1938.02.19 |
Wir sandten Ihnen am 12. XI. v. J. 2 Erklärungen |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.02.19 |
jetzt ist auch der 3.Satz vom Klavierauszug gekomm |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.02.19 |
ich danke Dir vielmals für Deine und Trude\'s Kart |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1938.02.14 |
Ich bin gerührt über Ihren ausführlichen Bescheid. |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1938.02.12 |
ich will statt meines Mannes, der dringend einen b |
|
TO: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1938.02.11 |
Herr H.I. Heinz ersucht mich, ihn bei Ihnen eizufü |
|
TO: Nathan, Hans |
1938.02.11 |
Die Lieder, die Sie mir am 20.I. gesendet haben, e |
|
TO: Krasner, Louis |
1938.02.11 |
Kolisch hat mir von Ihnen im günsigsten Sinne gesp |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1938.02.07 |
As 2219 General Verrechnungs Kto-Alte Werke |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.02.01 |
gestern - 31.Jänner - erhielt ich den 1.Satz des K |
|
FROM: Krasner, Louis |
1938.01.27 |
Herr Kolisch hat mir gestern erzählt von sein Gesp |
|
TO: Holzinger, Walter Denman |
1938.01.22 |
1. I personally prefer to hear chamber music and e |
|
FROM: Coop, Squire, University of California at Los Angles |
1938.01.21 |
Horizons. To the ancients the heavens and the eart |
|
TO: Josepha, Mary, Ramona Convent of the Holy Name |
1938.01.21 |
Let me thank you most cordially for the very kind |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.01.15 |
ich habe die Partitur von Levant fertiggeschrieben |
|
FROM: Marble, Mauton[?] Monroe[?], G. Schirmer, Inc |
1938.01.13 |
Mr. Engel wrote you on October 6th with respect to |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1938.01.12 |
We have your request for transparent paper to send |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1938.01.08 |
Sie wissen wahrscheinlich, daß ich seit Oktober 1 |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1938.01.08 |
ich sende in den nächsten Tagen die Partitur des B |
|
FROM: American Composers Alliance |
1938.01.00 |
The enclosed statement of the aims of the American |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1938.00.00 |
vielen herzlichen Dank für das Affidavit, das wir |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1938.00.00 |
Zinsen Rechnung für: 1938 |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.00.00 |
Ich bitte Dich, mir Folgendes sofort zu schicken: |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1938.00.00 |
leider nützt das Affidavit mir nichts, da eine Quo |
|
FROM: Prentiss, Thomas |
1938.00.00 |
Recently I have come upon a not very serious but a |
|
FROM: Nachod, Walter Josef |
1938.00.00 |
Es ist lange her, daß ich Dich zuletzt sah und ich |
|
FROM: European Film Fund, Inc |
1938.00.00 |
Sie wissen, daß durch die beispiellos traurigen Ve |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1938.00.00 |
ich habe Dir schrecklich lange nicht geschrieben u |
|
FROM: Adler, Oskar |
1938.00.00 |
Deinen lieben herzlichen mitfühlenden Brief habe i |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1938.00.00 |
Would you please kindly send Chicago's and NBC's |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1937.12.31 |
Abrechnung für das II Halbjahr 1937 |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1937.12.30 |
Mit unserem Schreiben v. 12. v. M. übersandten wir |
|
FROM: Encyclopaedia Britannica |
1937.12.27 |
Thank you for your letter. If you wish to close yo |
|
FROM: Krasner, Louis |
1937.12.26 |
May I again write to say much I should like to hav |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1937.12.26 |
nocheinmal muss ich Sie wegen Ihrer Quartette bela |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1937.12.17 |
vor allem danke ich Dir für Dein Weihnachtsgeschen |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1937.12.16 |
die herzlichsten Weihnachtswünsche von uns allen a |
|
FROM: Levi, S., World Center for Jewish Music in Palestine |
1937.12.15 |
vor mehreren Monaten sandten wir Ihnen ein Memoran |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.12.09 |
heute, 9.XII. kam Dein Brief mit Weihnachtswünsche |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1937.12.08 |
Mein Brief gilt zwei Gründen. Erstens: Wir machten |
|
TO: Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1937.12.08 |
in Anbetracht dessen, daß Sie den Phonographen er |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1937.12.06 |
obgleich Sie mir nichts schreiben und meine Briefe |
|
FROM: Mendel, Arthur, G. Schirmer, Inc |
1937.12.03 |
In preparing your Fourth Quartet, Opus 37, for the |
|
FROM: Powell, E., Encyclopaedia Britannica |
1937.12.03 |
The Britannica Society Certificate for those inter |
|
FROM: Hooper, Franklin Henry, Encyclopaedia Britannica |
1937.12.03 |
It gives me great pleasure to welcome you as a Bri |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1937.12.01 |
shall I return manuscript first movement piano sco |
|
FROM: Encyclopaedia Britannica |
1937.11.30 |
This statement of your account should be retained |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.11.20 |
ich schicke beiliegend noch 1 Fehlerliste vom letz |
|
FROM: Toldi, Julius |
1937.11.17 |
Ob Sie sich wohl noch an Ihren Schüler Toldi erinn |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1937.11.16 |
Seit vielen Monaten bin ich ohne jede Nachricht vo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.11.13 |
Du erhältst mit gleicher Post das Kl.A. Manuskript |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.11.13 |
ich habe jetzt eine Menge Briefe nicht beantwortet |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1937.11.12 |
Wir bitten Sie, uns die beiliegende Erklärung (eng |
|
FROM: Peters, Harry, Encyclopaedia Britannica |
1937.11.12 |
We acknowledge receipt and thank you for your orde |
|
TO: John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1937.11.11 |
What I think about Mr. Strang's talents, ability |
|
FROM: Singer, Gustav |
1937.11.10 |
Die Nachricht über die Geburt Ihres Sohnes hat mic |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.11.07 |
Ich habe dem Görgi alles, was Du bezüglich des 1/i |
|
TO: Politzer, Jerome |
1937.11.06 |
I thank you very much for your intention to invite |
|
TO: Unger, Nell Avery, Library Association of Portland |
1937.11.05 |
By unknown reasons your letter comes only now to m |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.11.04 |
This is merely a brief acknowledgement of your wel |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.11.04 |
vielen Dank für Deine Briefe vom 16.X (Anweisungen |
|
TO: John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1937.11.03 |
I have known Mr. Dolbin from his very start, when, |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.10.30 |
vielen Dank für Deinen Brief. Ich bin sehr betrübt |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.10.28 |
vielen Dank für die Anweisungen zum Klavierauszug |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.10.27 |
We have just received from your son in Vienna, the |
|
FROM: John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1937.10.24 |
[not seen] |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1937.10.22 |
das Konzert in Salt Lake City war sehr gut. (15ter |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.10.22 |
Die Arbeit geht nun doch ihrem Ende zu. Morgen sol |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.10.21 |
Darf ich Sie sehr bitten, die hier im Folgenden vo |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.10.18 |
gestern kam ich von Denver zurück, sehr befriedigt |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.10.16 |
ich möchte nur in Eile das Wichtigste zum Klaviera |
|
FROM: Dolbin, Benedict Fred |
1937.10.14 |
Irgend jemand mag Ihnen bereits erzählt haben, daß |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.10.13 |
I am very much disturbed by the fact that your son |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.10.09 |
ich reise heute nach Denver für ein Schoenberg Fes |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1937.10.08 |
Wir empfingen Ihre Depesche und verständigen Sie h |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.10.08 |
zunächst: vielen herzlichsten Dank für die 25 Doll |
|
TO: Scheer, Leo |
1937.10.07 |
I am leaving tomorrow for a short trip to Denver, |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.10.06 |
After a two-months vacation in Europe I returned l |
|
TO: Lasker-Schüler, Else |
1937.10.03 |
ich danke Ihnen sehr für Ihre ehrende Aufforderung |
|
FROM: Kraus, [?], Gesellschaft der Musikfreunde in Wien |
1937.10.02 |
Wie Sie vielleicht wissen, feiert die Gesellschaft |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1937.10.02 |
When you asked me to send you a memorandum concern |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.10.01 |
so wie ich von Schirmer einen Vertrag oder endgült |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.10.01 |
seit Juli habe ich keine Nachricht von Dir, und bi |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1937.09.30 |
Please pay immediately my account to Georg Schoenb |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.09.30 |
Ready for Chicago proposition December 2 although |
|
TO: Cykler, Edmund |
1937.09.28 |
I have known Mr. Cykler since he attended some pri |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.09.23 |
ich arbeite jetzt an den Stimmen mit, trotzdem ich |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.09.23 |
ich schicke beiliegend 1 Fehlerliste in doppelter |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.09.22 |
I have just received a most interesting suggestion |
|
TO: Payne, Harriet |
1937.09.22 |
There might be an opportunity to join a class of f |
|
TO: Nathan, Hans |
1937.09.22 |
es tut mir leid, daß Sie mich mißverstanden haben |
|
TO: Felt, Seth Jehiel |
1937.09.22 |
There might be an opportunity to join a class of f |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.09.15 |
The Chicago Symphony Orchestra has been pressing u |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.09.15 |
von Schirmers erhielt ich heute folgenden Brief: |
|
TO: Schoenberg, Rudolf Ronald |
1937.09.13 |
Am 26. Mai 2000 wirst du so alt sein, wie ich |
|
FROM: Jones, Isaac H., Tennis Patrons Association of Southern California |
1937.09.13 |
It would be very pleasant if you and Mrs. Schoenbe |
|
FROM: Rufer, Josef |
1937.09.13 |
Zum heutigen Geburtstag alles Gute und Schöne wüns |
|
TO: La Joie, Romeo J., Tennis Patrons Association of Southern California |
1937.09.12 |
Just back from a concert tour, I hurry to answer y |
|
TO: Clement, Evelyn, California State Board of Education |
1937.09.12 |
Recognizing Mr. Gerald Strang as a very talented c |
|
TO: Payne, Harriet |
1937.09.12 |
Just coming back from San Francisco I want to answ |
|
TO: Falt, Geth |
1937.09.12 |
Just back from San Francisco I answer your letter |
|
FROM: Hashimoto, Qunihico |
1937.09.09 |
I send you the pictures of which I had taken in Lo |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.09.08 |
ich erhielt heute 131.25S, welche ich mit größtem |
|
FROM: Schweppe, Richard J., Tennis Patrons Association of Southern California |
1937.09.07 |
The Tennis Patrons Association of Southern Califor |
|
FROM: Rankl, Karl |
1937.09.06 |
Da ich mir den ganzen Sommer keine Post nachschick |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1937.09.03 |
Nun kommt wieder einmal dein Geburtstag, den ich n |
|
TO: Schönberg, Georg |
1937.09.03 |
in aller Eile, um Dir zu sagen daß ich auf Anforde |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1937.09.01 |
Beigeschlossen überreichen wir Ihnen die Abrechnun |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.09.01 |
einem irrsinnigen Wunsch Arnolds ("endlich einmal |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1937.08.31 |
As 2219 General Verr. Kto. "Alte Werke" |
|
FROM: La Violette, Wesley, De Paul University Press |
1937.08.30 |
Late in July I sent you a package containing a sco |
|
FROM: Vlach-Vruticky, Josef |
1937.08.28 |
Als Ihrer Verehrer, welcher hat oft Ihre Werke auf |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1937.08.25 |
Erlauben Sie mir zuerst, Ihnen und Ihrer sehr vere |
|
FROM: Bear, Donald J., Denver Art Museum |
1937.08.24 |
We have received a letter from Mr. Gerald Strang w |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1937.08.23 |
Ich danke Ihnen vielmals für die freundliche Nachr |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.08.23 |
die herzlichsten Glückwünsche und alles Gute zu De |
|
FROM: Bear, Donald J. |
1937.08.20 |
According to contract signed with Alexander F Haas |
|
TO: Liebling, Leonard |
1937.08.18 |
With reference to your remarks on account of Heube |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.08.17 |
Manuscript safely received, mailing check today, w |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.08.15 |
da Schirmer und der Klavierauszug U.E. sich schlie |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1937.08.12 |
Ueber Veranlassung von Herrn Winfried Zillig |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1937.08.05 |
Denn - erstens habe ich vergessen Ihr Ihre Hose (g |
|
TO: Stone, Seymour I., Long Beach Schools |
1937.08.00 |
Can very highly recommend Gerald Strang stop |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1937.07.30 |
Zu der Geburt Ihres Jungen wünschen wir Ihnen und |
|
FROM: Marble, Mauton[?] Monroe[?], G. Schirmer, Inc |
1937.07.29 |
Answering your inquiry of July 26th, you will be g |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.07.29 |
Your speech is great. It shows the greatness of yo |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1937.07.28 |
Deinen l. Brief erhalten, den 1. aus Deiner Hand s |
|
TO: Howell, Julia Gilmore |
1937.07.26 |
Today I write to you as to the chairman of the Alc |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Hoffmann Emergency Fund |
1937.07.26 |
With great pleasure I do accept your kind invitati |
|
TO: Leichtentritt, Hugo, Harvard University |
1937.07.26 |
Herr Gordon Southerland, ein amerikanischer Musike |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.07.26 |
In a letter dated VII 13,37 Mr. Greissle writes me |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.07.26 |
I was too busy to answer your last letter, but I h |
|
TO: Daniels, Minerva, G. Schirmer, Inc |
1937.07.26 |
As Mr. Engel advised me to address to you[!] if I |
|
TO: Michelson, Henriette |
1937.07.26 |
Many thanks for your kind letter and the good time |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1937.07.25 |
Endlich hatte ich nun wieder Ihre Adresse u. es is |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.07.20 |
vielen Dank für den Zuschuß, der mir viel schwere |
|
FROM: Deutsch, Monroe E., University of California at Berkeley |
1937.07.17 |
Greatly dislike to trouble you again but you will |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.07.17 |
Very unhappy not to be able to come to Berkeley bu |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1937.07.16 |
Abrechnung für das I. Halbjahr 1937 |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1937.07.16 |
Entschuldigen Sie, daß meine Antwort auf Ihre Ver |
|
FROM: Webern, Anton |
1937.07.15 |
ich denke, Du mußt mein "Nein" gehört haben, als |
|
FROM: Deutsch, Monroe E., University of California at Berkeley |
1937.07.15 |
Mrs Coolidge just pointed out that tea Sunday July |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1937.07.14 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1937.07.14 |
Wir überreichen Ihnen anliegend den Abschluß Ihres |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.07.14 |
Greetings to you and family Please telegraph me co |
|
FROM: Zemlinsky, Alexander |
1937.07.14 |
Zemlinskys gratulieren herzlich. |
|
FROM: Strang, Gerald |
1937.07.14 |
I enclose two letters from Donald Bear of Denver p |
|
FROM: Sparks, Hale S. |
1937.07.14 |
NBC approves your broadcast NBC Hollywood studio f |
|
FROM: Deutsch, Monroe E., University of California at Berkeley |
1937.07.14 |
Shall gladly wait till Friday morning for answer c |
|
FROM: Deutsch, Monroe E., University of California at Berkeley |
1937.07.14 |
Mrs. Deutsch and I would like to give a tea here i |
|
TO: Deutsch, Monroe E., University of California at Berkeley |
1937.07.14 |
Very sorry but cannot come to Berkeley this time. |
|
TO: Sparks, Hale S., University of California at Berkeley |
1937.07.14 |
Can not risk a positive acceptance for your kind i |
|
TO: Deutsch, Monroe E., University of California at Berkeley |
1937.07.14 |
Being asked to speak over KECA introduction to the |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.07.13 |
Wir haben die letzten Fragebögen erhalten. |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1937.07.12 |
Wir haben uns sehr gefreut, als wir die Mitteilung |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.07.09 |
We have received from Mr. Greissle his copies of t |
|
FROM: Strang, Gerald |
1937.07.08 |
We are spending a delightful two weeks at the summ |
|
FROM: Bear, Donald J., Denver Art Museum |
1937.07.07 |
Mr. James Sykes, Colorado College, Colorado Spring |
|
FROM: Bear, Donald J., Denver Art Museum |
1937.07.07 |
Mr. James Sykes, Colorado College, Colorado Spring |
|
FROM: Hagemann, Paul, Fr. & Ed. Gotschalk |
1937.07.05 |
Obwohl nur eine gedruckte Anzeige machte dieselbe |
|
FROM: Prawossudowitsch, Natalie (Natalja Micha |
1937.07.04 |
Zu dem freudigen Ereignis gratuliere ich Ihnen und |
|
FROM: Mahler, Alma Maria |
1937.07.04 |
Ich danke Euch innigst für die liebe schöne Nachri |
|
FROM: Rufer, Josef |
1937.07.01 |
ich versuche, mir Ihre Freude und Ihr Glück vorzus |
|
FROM: Hinrichsen, Max, C.F. Peters |
1937.07.01 |
Im Namen meiner Eltern möchte ich Ihnen und Ihrer |
|
TO: Irish, Florence M., Hollywood Bowl Association |
1937.07.01 |
I learn with pleasure and satisfaction you like th |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1937.07.00 |
Vielen Dank für die 25.-- Dollar, für welche ich m |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.07.00 |
heute ist Dein Brief gekommen in dem Du mir über d |
|
TO: Sparks, Hale S. |
1937.07.00 |
Many thanks from Mrs. Schoenberg and myself for yo |
|
FROM: Matlowsky, Samuel |
1937.06.30 |
With Mrs. Bradley's letter at hand I was greatly e |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1937.06.30 |
Den uns mit Ihrem Schreiben vom --- übersandten Ab |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.06.30 |
I have just received your wire. In the mean time-- |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1937.06.30 |
Die mir gesandte Geburtsanzeige eines Sohnes/Posts |
|
FROM: Schönberg, Margit Eleonore |
1937.06.30 |
Also I want to congratulate you [on] the birth of |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1937.06.29 |
Following our conversation this morning, I thought |
|
FROM: Hertz, Alfred, United States Works Progress Administration |
1937.06.29 |
I have taken over the position as Regional Directo |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.06.28 |
Many thanks for your letter of June 25th which mak |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.06.28 |
Sent Georg Schoenberg seven hundred eleven |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1937.06.28 |
Dank Dir sehr für Deinen l. Brief, ich freu\' |
|
FROM: Roner, Hermann |
1937.06.27 |
Sehr erfreut war ich, als ich gestern Ihre Mitteil |
|
FROM: Freund, Marya |
1937.06.26 |
aus den Wolken gefallen, bin ich bei dieser ganz u |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1937.06.25 |
Your letter of June 7th, addressed to Dr. Hedrick, |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.06.25 |
I carried out all the corrections myself and I gue |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1937.06.23 |
We have received the transparent master sheets of |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.06.22 |
Anweisung für die Herstellung eines Klavierauszuge |
|
TO: Irish, Florence M., Hollywood Bowl Association |
1937.06.22 |
This serves to introduce Mr. Albert Sendrey, a ver |
|
TO: Webern, Anton |
1937.06.20 |
es ist meine Absicht, die mein Violin Konzert zu w |
|
TO: Schönberg, Georg |
1937.06.20 |
ich möchte Dir nocheinmal - nachdem ich heute, in |
|
TO: Reis, Claire Raphael |
1937.06.20 |
May I at first congratulate you to[!] the splendid |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.06.19 |
Please sign and return contracts for the Kammersym |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1937.06.19 |
Warum hört man gar nichts von Euch. Ich nehme an d |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.06.19 |
I have to apologize for not answering all your let |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1937.06.17 |
Contract and letter asking some changes follows ai |
|
FROM: Sparks, Hale S., University of California at Berkeley |
1937.06.12 |
You undoubtedly know of the chamber music concerts |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.06.11 |
I wanted to thank you personaly for the marvelous |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.06.11 |
vor allem: Deiner Frau und Dir meine herzlichste |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.06.11 |
vielen Dank für Deinen lieben Brief. Ich freue mic |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.06.09 |
I just want to tell you that on Saturday I am leav |
|
TO: Hedrick, Earle R., University of California at Los Angles |
1937.06.07 |
As the very satisfactory talk I had with you convi |
|
TO: Freund, Marya |
1937.06.06 |
[not seen] |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.06.05 |
Mr. Strang is the one of these two young American |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.06.03 |
heute ist die Uhr gekommen! Wir haben sie ausprobi |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1937.06.03 |
I am too busy to write you an exact statement abou |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.06.01 |
We are sending to you by express prepaid, valued a |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1937.06.00 |
Sehr erfreut über die Nachricht von der Geburt |
|
TO: Schönberg, Georg |
1937.06.00 |
ich sende dir heute die erste Fehlerliste betreffe |
|
FROM: Webern, Anton |
1937.05.31 |
sei noch schönstens bedankt für das Programm von d |
|
FROM: Stein, Erwin, Universal-Edition A.G. |
1937.05.28 |
Vielen Dank für Ihren Brief und vor allem für das |
|
TO: Polnauer, Josef |
1937.05.26 |
Arnold and Gertrud Schoenberg announce the birth |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1937.05.26 |
herzlichsten Dank für Ihren liebenswürdigen Brief |
|
TO: Nachod, Hans |
1937.05.26 |
Arnold and Gertrud Schoenberg announce the birth o |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1937.05.26 |
Arnold and Gertrud Schoenberg announce the birth o |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.05.25 |
gestern ist der 2. Satz, Partitur und Stimmen an S |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.05.24 |
We are sending to you by express prepaid, valued a |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.05.19 |
Could you come tomorrow Thursday six oclock to din |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.05.13 |
As the time goes by, I am hoping very much that yo |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.05.10 |
Vor einigen Tagen habe ich an Schirmer den ersten |
|
TO: Schönberg, Georg |
1937.05.08 |
die fotografische Kopie deine 107 Seiten die du ve |
|
TO: Schönberg, Georg |
1937.05.06 |
heute 5. Juni, erhielt ich die Partiturabschrift d |
|
TO: Cowell, Olive Thompson |
1937.05.01 |
Henry Cowell is probably the most outstanding Amer |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.04.30 |
besten Dank für die rasche Erledigung der Fragebög |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1937.04.27 |
Wir vermissen noch Ihre Anzeige über den Richtigbe |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.04.23 |
Also endlich ist heute die Partitur fertig geworde |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1937.04.20 |
Heute habe ich an Schirmer die Copie (Lichtpause) |
|
FROM: Levi, S., World Center for Jewish Music in Palestine |
1937.04.18 |
Ihre Adresse verdanke ich Herrn Dr. Georg Wolfsohn |
|
FROM: Smetanka, J.F., Czechoslovakia, Consulate General |
1937.04.15 |
I beg to acknowledge your letter of April 9th. I d |
|
TO: Seligmann, Maria |
1937.04.14 |
ich kann dir nicht mit historischen Tatsachen komm |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.04.10 |
ich schicke heute den Fragebogen zum 3. Satz. |
|
FROM: Manfred Pascotini, Olga |
1937.04.09 |
Wir sind heute bei uns vereint, um den 14. Geburts |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.04.09 |
Es war wirklich eine wünderschöne Rede, die Ca |
|
TO: Smetanka, J.F., Czechoslovakia, Consulate General |
1937.04.09 |
I have to apologize the delay of my answer. I am s |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1937.04.08 |
in den freien Tagen in Ägypten habe ich begonnen, |
|
FROM: Smetanka, J.F., Czechoslovakia, Consulate General |
1937.04.06 |
I am very sorry that you neglected to answer my le |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.04.03 |
beiliegend die Fragebögen zum 2. Satz des Streichq |
|
FROM: Webern, Anton |
1937.04.02 |
wie oft schau ich mir das Bild an, das Du mir von |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1937.04.00 |
...I would like to know whether the Violin Concert |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1937.03.17 |
Thank you for your very kind note. |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.03.17 |
I have now also a letter from your son acknowledgi |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.03.15 |
I received today a note from Mr. Greissle telling |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1937.03.15 |
endlich ich ist das Violinkonzert eingetroffen! Ic |
|
FROM: Smetanka, J.F., Czechoslovakia, Consulate General |
1937.03.15 |
I am anxious to straighten out your status as Czec |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1937.03.12 |
Zweck dieses Briefes ist, bei Ihnen ganz ergebenst |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.03.10 |
On January 15th we sent you a contract for the rev |
|
TO: Lederman, Minna, League of Composers, Inc |
1937.03.07 |
As it is perfectly impossible for me to find the t |
|
TO: Halliday, John R., Brigham Young University |
1937.03.07 |
ich werde mich sehr freuen, wenn Sie im Sommer hie |
|
TO: Raue, W.C. |
1937.03.07 |
I have to apologize the delay of my answer. |
|
TO: Labunski, Wiktor |
1937.03.07 |
es tut mir sehr leid, Ihnen aufrichtig sagen zu mü |
|
FROM: Rittenberg, Louis, American Hebrew |
1937.03.04 |
To a lesser degree, perhaps, than in other lands, |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.03.02 |
Vorgestern erhielt ich Eure Karte--mit gleicher Po |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.03.02 |
gestern (1.III) habe ich die Photopartitur Deines |
|
FROM: Smetanka, J.F., Czechoslovakia, Consulate General |
1937.03.01 |
The Czechoslovak Consulate General in New York rec |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.03.00 |
[not seen] sind, und unsere Kinder sind doch nahez |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1937.02.28 |
Dank Dir herzlich für deine lieben Nachrichten, di |
|
FROM: Blumauer, Inge |
1937.02.28 |
Sowie ich neue Bilder habe werde ich Euch senden. |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1937.02.22 |
Ich beeile mich, den Empfang Ihres heute eingegang |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.02.19 |
This is merely to tell you that the violin concert |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1937.02.18 |
Vielen Dank für die Vermittlung der Arbeit. Soviel |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1937.02.17 |
irrtümlicherweise habe ich eine an Dich bereits au |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1937.02.17 |
wir waren so froh neulich von Ihrem Schwiegersohn |
|
FROM: Reich, Willi |
1937.02.16 |
Anbei erlaube ich mir, Ihnen noch zwölf Seiten der |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.02.15 |
Some time ago, I believe at your request, we print |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.02.11 |
I am grateful to you for your note of February 5th |
|
FROM: Krasner, Louis |
1937.02.10 |
Mr. Klemperer and Mr. Kolisch have told me of your |
|
TO: Freund, Marya |
1937.02.10 |
ein Lebenszeichen nach knapp entronnener Gefahr w |
|
FROM: Corti, Mario, La Biennale di Venezia |
1937.02.09 |
Charges par Son Exc. le Comte G. Volpi di Misurata |
|
TO: |
1937.02.05 |
I want to inform you kindly that all my four strin |
|
TO: Ritterman, Irving J. |
1937.02.05 |
I want to inform you kindly that all my four strin |
|
TO: Lemberger, Carl |
1937.02.05 |
I want to inform you kindly that all my four strin |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.02.05 |
I wrote and wired you several times, but dont know |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.02.05 |
I want to inform you kindly that all my four strin |
|
FROM: Rufer, Josef |
1937.02.03 |
wir danken auch sehr schön für die Weihnachtswünsc |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.02.03 |
It is now nearly four weeks since I got your kind |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.02.03 |
es ist mir gelungen Herrn Engel (Mr. Carl Engel, P |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1937.02.00 |
vielen, herzlichsten Dank für Deine 2 Briefe, 10 D |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1937.01.29 |
As 2219 General Verrechgs Kto. Alte Werke |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1937.01.28 |
ich bin glücklich auf dem Dampfer, mit Reentry Per |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1937.01.27 |
Wir überreichen Ihnen anliegend den Abschluß Ihres |
|
FROM: [unknown], Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1937.01.27 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1937.01.25 |
beiliegend ein hebräischer Artikel voll des Lobes |
|
FROM: Freund, Marya |
1937.01.22 |
endlich, wirklich nach jahrelangem Schweigen Euer |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1937.01.21 |
Endlich gestern kam Dein lieber Brief /d.h. Brief |
|
FROM: Nathan, Hans |
1937.01.20 |
ich sende Ihnen 6 Lieder, damit Sie Ihre Wahl tref |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1937.01.15 |
We are enclosing contract in duplicate for the rev |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.01.14 |
Immediately after the Kolisch left I had to teach |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.01.12 |
On January 21st and 22nd Klemperer proposes to giv |
|
FROM: Starch, J., Czechoslovakia, Consulate General |
1937.01.11 |
I would appreciate your answer to my letter No. 21 |
|
TO: Polnauer, Josef |
1937.01.08 |
Viele Grüße; nächstens kommt eine kleine Überaschu |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.01.06 |
I have your New Year's letter and hasten to reply |
|
TO: Freund, Marya |
1937.01.06 |
Viele herzlichste Grüße von einem Europäer-Abend. |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1937.01.06 |
Viele herzlichste Grüße. Lassen Sie doch einmal et |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1937.01.06 |
Viele herzlichste Grüße. Lassen Sie doch einmal et |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1937.01.04 |
Best greetings to you, Kolisch and University Pres |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1937.01.01 |
I am afraid I could not answer your kind letter fo |
|
TO: Schönberg, Georg |
1937.00.00 |
Wie weit bist du eigentlich mit den Stimmen? Du so |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1937.00.00 |
bitte verlange von Schirmer die Lichtpausen zur Pa |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1937.00.00 |
Zinsen Rechnung für: 1937 |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1937.00.00 |
Im Finale scheint nur die Verwendung dieser gebroc |
|
TO: Rhodes, Anna, Juilliard School of Music |
1937.00.00 |
Mr. Maurice Hyman has studied with me, he had part |
|
TO: Strang, Gerald |
1937.00.00 |
We had to go down town for a sugar blood test for |
|
TO: Daniels, Minerva, G. Schirmer, Inc |
1937.00.00 |
Did you receive my letter from July 26? |
|
TO: Schönberg, Georg |
1937.00.00 |
1. Abschreiben auf Transparentpapier, normales For |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.12.31 |
Abrechnung für das II. Halbjahr 1936. Verlagstant |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1936.12.31 |
Den uns mit Ihrem Schreiben vom xxx übersandten A |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1936.12.30 |
viele herzliche Weihnachtsgrüsse an Dich und Deine |
|
FROM: Schmid, Josef |
1936.12.27 |
Nicht einer Gepflogenheit folgend, sondern aufrich |
|
FROM: Reich, Willi |
1936.12.26 |
Herr Steuermann war so freundlich, mir Ihre Stell |
|
FROM: Roner, Hermann |
1936.12.24 |
Erlaube mir heute nach langer Zeit wieder ein rec |
|
TO: Swingle, F., University of California at Los Angles |
1936.12.23 |
Included [is] the list of people whom I would like |
|
TO: Columbia, Ltd |
1936.12.19 |
As I wired, I am very sorry I could not give you t |
|
FROM: Webern, Anton |
1936.12.12 |
was sich wieder alles aufgehäuft hat, worüber ich |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1936.12.11 |
meine babylonische Gefangenschaft geht nun endlich |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.12.11 |
I have your brief note with reference to "a cheap |
|
TO: E. S. Mittler und Sohn |
1936.12.10 |
ich bin so beschäftigt daß ich erst heute dazu ko |
|
TO: Broadway Department Store, Inc |
1936.12.10 |
Included a check of $50 and 39/100 for the balance |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1936.12.09 |
Kamm Dein Brief mit Weinachtswünschen und Scheck. |
|
TO: Columbia, Ltd |
1936.12.07 |
Sorry cannot permit recording Pierrot partly but o |
|
FROM: Columbia, Ltd |
1936.12.06 |
For collection of examples of last forty years mos |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1936.12.03 |
seit unserer Korrespondenz anlaesslich Ihres 60. G |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.12.01 |
I am enclosing a clipping from the Christian Scien |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1936.12.01 |
ich habe Deinen Flugpostbrief erhalten, und heute |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1936.12.00 |
ein Kurort mitten in der Wüste, wo |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1936.12.00 |
Happy new year to all from mother and any who will |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.12.00 |
I will answer your kind letter as soon as possible |
|
TO: Schönberg, Georg |
1936.11.26 |
bitte setze das Schreiben auf Transparentpapier |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1936.11.23 |
Wir haben hier eine kleine "House-warming" Zusam |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1936.11.22 |
Ihr weißt ja gar nicht was Ihr mir antut, dass Ihr |
|
FROM: Stewart, Alexander, United States Works Progress Administration |
1936.11.14 |
We are verifying the tentative arrangements for yo |
|
FROM: Kowalski, Max |
1936.11.13 |
Schon lange habe ich nichts mehr direkt von Ihnen |
|
FROM: Hunter, W., Barker Bros |
1936.11.12 |
Thank you for your check for $61.29. This amount h |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.11.11 |
I was very glad, indeed, to hear from you after yo |
|
TO: Kolisch, Henriette Anna Theresia |
1936.11.11 |
3500 überraschend günstig. Verkaufe um jeden Preis |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1936.11.10 |
Ich habe heute, den 10.XI.1936, 10 Seiten Lichtpau |
|
TO: Schönberg, Georg |
1936.11.09 |
du lässt wieder nichts von dir hören. Anbei sende |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1936.11.09 |
Many thanks for your kind letter of October 10 and |
|
TO: University of California at Berkeley |
1936.11.08 |
I should be very glad to give several public lectu |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1936.11.07 |
Wir haben uns mit den Ausführungen Ihres Briefes v |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1936.11.04 |
Wir erhielten heute durch Frau Dr. Simon, hier, (i |
|
FROM: Levine, Marks, Radio Corporation of America |
1936.11.03 |
Mrs. Coolidge anxious to know if it would be possi |
|
TO: Cartmill, Gordon |
1936.11.02 |
You did not tell me how old you are.Besides I ough |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1936.10.28 |
We take pleasure in sending you under separate cov |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1936.10.26 |
deine Nachricht, dass Ihr nicht genug Zeit haben w |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1936.10.23 |
Jetzt sind wir fast in unserer Wohnung schon eing |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1936.10.21 |
Ihr Schreiben vom 10. ds. haben wir soeben erhalte |
|
FROM: Ussher, Bruno David, United States Works Progress Administration |
1936.10.19 |
I feel greatly honored by the kind reception you a |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1936.10.17 |
Very successful performance, Suite Webern Sinfoni |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1936.10.16 |
I am writing a detailed history of modern music, u |
|
TO: Sweet, Masel B. |
1936.10.15 |
I suppose you do not know I am not living in New Y |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1936.10.10 |
Seit vielen Wochen wollte ich Ihnen schreiben, hab |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1936.10.10 |
I am very glad you like the way in which the parts |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.10.10 |
Ich schulde Ihnen solange Antwort und Sie sind vie |
|
TO: Ussher, Bruno David, United States Works Progress Administration |
1936.10.10 |
I have to apologize for the long delay of my answe |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1936.10.05 |
unsere Dispositionen sind geändert: das Konzert in |
|
FROM: Rosbaud, Hans |
1936.10.01 |
Es ist schon so lange her, daß ich Ihnen nicht ge |
|
TO: Heifetz, Florence |
1936.09.30 |
I am gladly ready to teach your daughter whom I ex |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1936.09.25 |
Would you be good enough to tell me who extracted |
|
FROM: Webern, Anton |
1936.09.21 |
ich bin Dir überaus dankbar für Deinen lieben ausf |
|
FROM: Meyer, [?], Hotel Regina |
1936.09.16 |
J\'ai l\'avantage de vous accuser réception de vot |
|
FROM: Stein, Erwin |
1936.09.13 |
Most affectionate birthday greetings |
|
TO: Stationers Corporation |
1936.09.10 |
included a check of $5.96. I waited not only for y |
|
FROM: Klarfeld, Pauline |
1936.09.09 |
Wollen Sie meine allerherzlichsten Glückwünsche zu |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.09.04 |
Expect Kolisch directly from Chile end of October |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1936.09.02 |
Herzlichste Glückwünsche zum Geburtstag von |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.09.00 |
I am delighted that the manuscript is finished! Wi |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.08.27 |
Please telegraph collect Wendell Hotel Pittsfiel |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1936.08.27 |
vielen Dank für die Geburtstagswünsche, die ich an |
|
TO: Webern, Anton |
1936.08.27 |
ich habe gestern, endlich, den 2ten Satz meines Vi |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1936.08.26 |
Wie immer meine herzlichsten Segenswïnsche zu Ihr |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.08.20 |
I am very sorry you misunderstood my telegram. |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.08.18 |
Many thanks for the check. Would not dare to send |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1936.08.17 |
I cannot understand why copies of your "Suite for |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.08.16 |
Quartet score registered last Friday hope you get |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.08.14 |
I have received the copy of the letter which you s |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1936.08.13 |
[not seen] |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1936.08.13 |
Ich bin sehr traurig, daß ich so lange nichts von |
|
FROM: Hilb, Emil, Simon and Schuster, Inc |
1936.08.10 |
Von Witmark & Sons hörten wir, daß Sie die Weiss |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1936.08.08 |
da, wie mir mitgeteilt wurde, diesmal von Seiten d |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1936.08.08 |
Mr. Otto Klemperer told me the score of my Suite f |
|
TO: Nixon, [?] |
1936.08.06 |
I suppose your bill of June 28, 1936 shows an erro |
|
TO: Olson Rug Co |
1936.08.05 |
the check we sent you was cashed by my bank July 2 |
|
TO: Hotel Regina |
1936.08.03 |
En 1933 nous avons habité dans votre hotel durant |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.08.03 |
I finished the string quartet July 26 and should h |
|
TO: Dieterle, Charlotte |
1936.07.30 |
es hat uns außerordentlich leid getan, daß Sie le |
|
FROM: Barker Bros |
1936.07.28 |
Acct. No.... $10.00 due on each 20th |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1936.07.27 |
Nun bin ich wirklich bei Susi und will versuchen e |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.07.22 |
As 2219 General Verrechgs Kto. Alte Werke |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1936.07.16 |
es ist hier schöner, als man sich\'s vorstellen ka |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1936.07.14 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.07.14 |
Have asked Witmark five hundred you five hundred u |
|
TO: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1936.07.07 |
Ich erlaube mir hiemit die Anfrage, ob ich den Bet |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Universal-Edition A.G. |
1936.07.06 |
Wir bitten Sie um die Freundlichkeit die beiliegen |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1936.07.06 |
endlich habe ich das Geld diesen Monat bekommen, e |
|
TO: Moore, R. M., Continental Securities Co |
1936.07.06 |
This incuded check of $125 for the rent was for th |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.07.02 |
My letter of April 27 has apparently remained with |
|
FROM: Irish, Florence M., Southern California Symphony Association |
1936.07.02 |
On behalf of the Southern California Symphony Asso |
|
TO: Dowling, Lyle |
1936.07.02 |
Many thanks for your kind letter of the 29th of Ju |
|
FROM: Kandinsky, Wassily |
1936.07.01 |
es hat mich sehr gefreut, einige Zeilen von Ihnen |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.06.30 |
Abrechnung für das I. Halbjahr 1936. Verlagstant. |
|
TO: Kolisch, Henriette Anna Theresia |
1936.06.29 |
Please pay five thousand Schillings to Doktor Juil |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1936.06.25 |
Schönsten Dank für Ihren Brief vom 12. VI. Wir wer |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1936.06.25 |
vor Allem bitte ich Euch, nicht böse zu sein, dass |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1936.06.25 |
ich erhielt am 22. einen Scheck per Flugpost, für |
|
FROM: Webern, Anton |
1936.06.18 |
wohl wirst Du es schon erfahren haben: Freitag, d. |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1936.06.16 |
We have received the material of your Kammersympho |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.06.15 |
This is just a little reminder that I shall be ver |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1936.06.12 |
Ihr Schreiben vom 20. Mai 1936 haben wir erhalten |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.06.11 |
It is a great misfortune for us, that we cannot go |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1936.06.09 |
Most cordial congratulations to Mrs Coolidges offe |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Universal-Edition A.G. |
1936.06.03 |
Wir erlauben uns Ihnen im Folgenden einen Bericht |
|
TO: Schwarzschild, Leopold, Das Neue Tage-Buch |
1936.05.29 |
ich erhielt Ihren Brief vom 23. April während mein |
|
TO: Zimbalist, Samuel |
1936.05.29 |
I did not know you understand no German at all. |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.05.25 |
may I at first reassure you about the question of |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.05.24 |
I am writing to ask you what would be the four mos |
|
FROM: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1936.05.22 |
The copy of your letter of May 14, addressed to me |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1936.05.21 |
ich will dir nur kurz schreiben, dass wir endlich |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1936.05.20 |
ungefähr vor einer Woche kündigte ich Ihnen die Ab |
|
TO: Badham, Byron, Los Angeles Chamber of Commerce |
1936.05.20 |
With great regret I am seeing right now that I mis |
|
TO: Birmingham, Lilian |
1936.05.20 |
I thank you very much for your kind letter and I w |
|
TO: Pepper, Jacques |
1936.05.20 |
I had the pleasure to hear the Beethoven String Tr |
|
TO: Kerr, W. M., United States Office of the Voters |
1936.05.19 |
Having moved to Brentwood, it is perfectly alright |
|
TO: Irish, Florence M., Southern California Symphony Association |
1936.05.19 |
The circumstance that we moved to Brentwood has pr |
|
TO: Keyser, John de, Preeman Matthews Music Company |
1936.05.19 |
We moved to another house and this will serve to e |
|
TO: Briggs, Ernest, Management Ernest Briggs, Inc |
1936.05.19 |
Many thanks for asking me about lectures in the co |
|
TO: Sproul, Robert Gordon, University of California at Los Angles |
1936.05.14 |
Would you be kind enough to give me an appointment |
|
FROM: McCormick, Kathryn D. |
1936.05.12 |
Thanks for telegram, have found my Verlaine my mot |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1936.05.08 |
Please pay my son immediately and June first fifty |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1936.05.01 |
nun haben wir schon wieder sehr lange von Euch kei |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1936.05.00 |
die erste Nacht scheint ja nicht sehr gut gewesen |
|
TO: Moore, [?], University of California at Los Angles |
1936.05.00 |
To discuss my coming activity at the University I |
|
TO: Lawton, Dorothy, International Society for Contemporary Music |
1936.05.00 |
Not even those fifty or sixty pieces of today's c |
|
TO: Wien, Zollbehörde |
1936.05.00 |
Die in beifolgendem Paket an meine Kinder Gertrud |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1936.05.00 |
Please would you kindly send as soon as possible o |
|
FROM: Stein, Erwin |
1936.04.30 |
Ich danke Ihnen herzlich für Ihren Brief vom 9.und |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.04.27 |
Herzlichen Dank für Ihre lieben Zeilen vom 2ten Ap |
|
FROM: Slonimsky, Nicolas |
1936.04.26 |
Many thanks for your letter. I enjoyed studying th |
|
FROM: Schwarzschild, Leopold, Das Neue Tage-Buch |
1936.04.23 |
am 18. Mai ist der 25. Todestag Gustav Mahlers. Wä |
|
FROM: Underhill, Robert M., University of California Regents |
1936.04.23 |
This is to notify you that you have been appointed |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.04.23 |
Unfortunately I could not remain for the dancing y |
|
TO: Schenker & Cie |
1936.04.17 |
Hereby authorize all arrangements made by Paris Pa |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1936.04.17 |
Many thanks for sending me the program of your con |
|
TO: Arvey, Verna |
1936.04.16 |
1. I have written no ballet because I have no unde |
|
TO: Zimbalist, Samuel |
1936.04.11 |
According to what you wrote me about your backgrou |
|
TO: Macdonald, Frank |
1936.04.10 |
I am very much touched by your sensitive descripti |
|
TO: Raue, W.C. |
1936.04.09 |
I thank you very much for your kind offer, to send |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1936.04.02 |
I am writing to ask if I may call upon you in acco |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.04.02 |
heute abend spielt Feuermann hier zum erstenmal da |
|
TO: Lewis, Howard |
1936.04.01 |
Not knowing your Hollywood adress, I am writing yo |
|
TO: Los Angeles Department of Water and Power |
1936.03.26 |
Enclosed you find a receipt of $10, which I want t |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1936.03.25 |
I have your kind favor of the 18th with reference |
|
FROM: Hill, Richard S. |
1936.03.24 |
I\'m finally getting off to you under separate cov |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1936.03.20 |
die Überfahrt war wunderbar und ich bedaure, daß |
|
TO: Banque de l'État de Fribourg |
1936.03.20 |
Veuillez, s'il vous plaît, m' informer, si l'un |
|
TO: Klemperer, Otto |
1936.03.18 |
Ihren Wunsch nach einer persönlichen Aussprache hä |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1936.03.16 |
Wir haben uns sehr gefreut, nach langer Zeit wiede |
|
TO: Scherchen, Hermann, Soirées de Bruxelles |
1936.03.16 |
ich danke Ihnen sehr für die Einsendung der Progra |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1936.03.13 |
ich bestätige mein heutiges Telegramm, in welchem |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1936.03.13 |
endlich eine Nachricht über die Quartett-aufführun |
|
FROM: Webern, Anton |
1936.03.09 |
wie sehr hat mich Dein lieber Brief bewegt! Und wi |
|
TO: Stein, Erwin |
1936.03.09 |
ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 17.I.36. |
|
TO: Tagress, Jerome M. |
1936.03.09 |
Answering your kind letter from March 31 I inform |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1936.03.04 |
Transfer-Moratorium. Auf Grund des Gesetzes über Z |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1936.03.04 |
I herewith affirm that the whole furniture to be f |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1936.03.03 |
Pay both today and April first fifty dollars to my |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1936.03.02 |
vor allem möchte ich Ihnen, sowie Fräulein Rothe, |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Universal-Edition A.G. |
1936.02.25 |
Wir erlauben uns Ihnen hier einen Ausschnitt zu üb |
|
TO: California State Board of Education |
1936.02.20 |
Mr. Gerald Strang, who is applying for a special c |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1936.02.19 |
Wir bestätigen unser Telegramm: "Zürich Uraufführ |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1936.02.18 |
Beigeschlossen überreichen wir Ihnen die Abrechnun |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.02.13 |
Zürich Uraufführung Lulu November 1936 angesetzt |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1936.02.12 |
Vielen Dank für das Febergeld. Ich habe es gester |
|
TO: Kalmus, Alfred |
1936.02.12 |
[not seen] |
|
FROM: Kulka, Heinrich |
1936.02.09 |
Ihren freundlichen Brief vom 24.I. erhielt ich ers |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.02.08 |
Wir senden heute an unsere amerikanische |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.02.08 |
Es ist uns ein Bedürfnis, Ihnen, als Verleger von |
|
FROM: Schönberg, Berta (Bertel) |
1936.02.07 |
Verehrte liebe Schwägerin! Wie oft und wie gerne s |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1936.02.07 |
Mehr als ein Jahr ist verstrichen, seit ich von Di |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1936.02.04 |
Please pay fifty Dollars to my son Georg charge of |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1936.02.01 |
herzlichsten Dank für Deinen Brief. Vor allem also |
|
TO: Seligmann, Maria |
1936.01.30 |
von New York zu uns fährst du am billigsten mit de |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1936.01.28 |
As 2220 General-Verrechgs. Kto. "Neue Werke" |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1936.01.28 |
endlich ein Wort von Dir! Gestern hatten wir hier |
|
TO: Kulka, Heinrich, Buchhandlung Richard Lanyi |
1936.01.24 |
ich habe voraussichtlich Gelegenheit, mir hier ein |
|
FROM: Webern, Anton |
1936.01.23 |
wohl hunderte Male habe ich Dir in Gedanken schon |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1936.01.23 |
vielen Dank für deinen Brief und den Ausschnitt üb |
|
TO: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1936.01.18 |
I have to apologize the delay of my answer. |
|
FROM: Heifetz, Jascha |
1936.01.17 |
Having just recently returned from England I found |
|
FROM: Stein, Erwin |
1936.01.17 |
Helene Berg hat, soviel ich weiß, es nicht über si |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1936.01.15 |
Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1936.01.15 |
also zunächst vielen, vielen Dank für das Geld und |
|
TO: Webern, Anton |
1936.01.15 |
ich bin in gespanntester Erwartung eines Briefes v |
|
TO: Luce, Henry C., Time, Inc |
1936.01.15 |
A friend of mine told me, you had broadcast on occ |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1936.01.08 |
I am enclosing some echoes of the London performan |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1936.01.07 |
für den zweiten Tag nach der Ankunft ist Dein Quar |
|
FROM: Webern, Anton |
1936.01.01 |
Sei umarmt in unendlicher Trauer. Das Unfaßbare, i |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1936.00.00 |
Zinsen Rechnung für: 1936 |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1936.00.00 |
suggest to use as title now: CHAMBERSYMPHONY opus |
|
FROM: Zilzer, Wolfgang A. |
1936.00.00 |
Rudi Goehr schrieb mir wieder und ist sehr begeist |
|
FROM: Dieterle, Charlotte |
1936.00.00 |
bitte wenn Sie so lieb sein und beiliegenden Aufru |
|
TO: Strang, Gerald |
1936.00.00 |
In hurry: | I have a scholarship of $100 at my own |
|
TO: Kohn, Robert D., New York World's Fair |
1936.00.00 |
Deeply honored by selection of my name to be inscr |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1935.12.31 |
Abrechnung für das II. Halbjahr 1935 Verlagstant. |
|
FROM: Fuleihan, Anis, G. Schirmer, Inc |
1935.12.30 |
In response to a request received from the Los Ang |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1935.12.24 |
Alban Berg ist tot. In tiefer Ergriffenheit drücke |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1935.12.21 |
Zum neuen Jahr möchte ich nicht versäumen, Ihnen u |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1935.12.21 |
Es tut mit von Herzen leid, dass ich schon so lang |
|
TO: Shaw, Edna Baylor |
1935.12.20 |
Answering your kind letter to Mr. Schoenberg, he w |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1935.12.18 |
Nun haben wir so ewig lange nichts von einander ge |
|
FROM: KleinSmid, Rufus Bernhard von, University of Southern California |
1935.12.14 |
It is a pleasure to advise you of your appointment |
|
FROM: KleinSmid, Rufus Bernhard von, University of Southern California |
1935.12.14 |
It is a pleasure to advise you of your appointment |
|
FROM: Roner, Hermann |
1935.12.10 |
Noch unter dem Eindruck der herrlichen Aufführung |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1935.12.06 |
Ich schreibe in größter Hetze vor allem aus folgen |
|
TO: Thalberg, Irving, Metro Goldwyn Mayer Studios |
1935.12.06 |
When I left you, about three weeks ago, you told m |
|
TO: Schönberg, Georg |
1935.12.06 |
ich habe gestern ein Weihnachtsgeschenk von 40Doll |
|
TO: Heifetz, Jascha |
1935.12.06 |
I refer to a letter, which I wrote to you about si |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1935.12.05 |
Ich kann es mir nicht versagen, Ihnen persönlich e |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1935.12.04 |
herzlichsten Dank für Eure beiden lieben Briefe, ü |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1935.12.04 |
Have parts of Kammersymphonie on onion paper but n |
|
TO: Associated Music Publishers, Inc |
1935.12.04 |
Send me on loan immediately fourhand arrangements |
|
FROM: Stein, Erwin |
1935.12.02 |
Die beiden Aufführungen der Gurre-Lieder waren ein |
|
TO: Klemperer, Otto |
1935.12.02 |
in der gestrigen Times stand daß Herr Lange dirigi |
|
TO: Newlin, [?] |
1935.12.00 |
I accept with great pleasure the committee to spon |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.11.30 |
Vor allem: verzeih' den Bleistift aber ich lieg i |
|
FROM: Irish, Florence M., Southern California Symphony Association |
1935.11.26 |
I am sending this letter to you special delivery, |
|
TO: Fraenkel, Bessie Bartlett |
1935.11.26 |
I thank you very much for your very kind letter, a |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1935.11.22 |
Please pay to Gertrud Greissle nine hundred Schill |
|
TO: Southern Pacific |
1935.11.21 |
Return-Ticket (Calexico-Los Angeles) not used. |
|
FROM: Odell, B.B., California Bank |
1935.11.09 |
As per your request, this is to advise you that th |
|
FROM: Uhl, Byron H., United States Department of Labor |
1935.11.07 |
I acknowledge receipt of the joint letter of yours |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1935.10.31 |
Please pay again fifty dollars to my son Georg sto |
|
TO: United States Department of Labor |
1935.10.30 |
We have this day called at the United States Burea |
|
FROM:Universal-Edition A.G. |
1935.10.29 |
Im Vertrag vom 22. Juli 1912 hat Herr Schönberg un |
|
FROM:Engel, Carl, G. Schirmer, Inc TO:Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.10.29 |
Mr. Schoenberg has proposed to us the publication |
|
TO: Clark, Thernon, University of Southern California |
1935.10.23 |
please could you kindly tell me, what kind of repo |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.10.21 |
Vielen Dank für Ihre zwei Briefe--englisch und deu |
|
TO: Ritterman, Irving J. |
1935.10.18 |
I suppose, you would like to learn for which purpo |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.10.18 |
Many thanks for your very kind letter and the chec |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.10.18 |
ich schreibe Ihnen in dieser Angelegenheit einen p |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.10.14 |
Wir haben uns sehr gefreut nach längerer Zeit wied |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.10.14 |
I am very sorry, indeed, to hear that you have bee |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1935.10.08 |
Drahtet zwecks Neuherstellung welche Teile Gurreli |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.10.02 |
seit 15. September liege ich im Bett, hatte einen |
|
TO: Downes, Olin |
1935.10.00 |
A friend sent me your article "New Suite by Arnold |
|
TO: Schnabel, Artur |
1935.10.00 |
Although engaged as University professor, can get |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1935.09.28 |
Please pay October first fifty dollars to my son G |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.09.25 |
Mit vielen Entschuldigungen wegen der unverzeihlic |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1935.09.20 |
ich habe meinem letzten Brief noch etwas nach zutr |
|
TO: Swarthout, D.M. |
1935.09.20 |
This is to inform you that I have awarded the scho |
|
FROM: Southern California Symphony Association |
1935.09.19 |
AGREEMENT, executed at Los Angeles, California, Se |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.09.18 |
Der Beginn des akademischen Semesters hat Ihnen wa |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.09.16 |
ich habe im December hier einen Orchesterabend mit |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1935.09.12 |
Feiern Geburtstag durch Probe Fismoll Senden |
|
FROM: Bach, David Josef |
1935.09.02 |
Nach der prächtigen Aufführung der Variationen Dir |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.09.00 |
dzt an umstehender Grenze zwischen Italien u. Öste |
|
FROM: Strang, Gerald |
1935.08.29 |
I've been able to make arrangements so that I can |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.08.28 |
kommt dieser Brief zurecht zum 13. September? Ich |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.08.21 |
It is a pity with us:[!] you are so busy and I am |
|
FROM: Dieterle, Charlotte |
1935.08.19 |
The bearer Mr. Arnold Schoenberg is a personal fri |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1935.08.17 |
As 2219 General Verrechgs Kto "Alte Werke" |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1935.08.15 |
besten Dank für Deine Karte. Du wirst recht böse s |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1935.08.13 |
Sie werden bestimmt glauben, dass ich auch zu dene |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.08.06 |
You must forgive the delay in answering your welco |
|
FROM: Strang, Gerald |
1935.08.02 |
I've seen Roger Sessions and will have lunch today |
|
TO: Zerkowitz, [?], Schenker & Cie |
1935.07.31 |
wir bitten Sie nun so rasch als möglich uns die ei |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.07.22 |
ich habe eine halbe Stunde Zeit, vor meinen Klasse |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.07.19 |
nebenstehendes Referat gibt den Eindruck der gestr |
|
TO: Steinberg, William, Kulturbund Deutscher Juden |
1935.07.19 |
ich bin Ihnen schon so lange Antwort schuldig auf |
|
TO: Genossenschaft deutscher Tonsetzer |
1935.07.16 |
In Ihrem letzten Brief kündigten Sie mir die Über |
|
FROM: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1935.07.15 |
I suppose that long before this you will have hear |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.07.14 |
meine 2 fast gleichzeitig geschriebenen Briefe (in |
|
TO: Evangelische Kirche A.B. |
1935.07.10 |
da ich für behördliche Zwecke hier den Totenschein |
|
TO: Evangelische Kirche A.B. |
1935.07.10 |
da ich für behördliche Zwecke hier den Trauungsche |
|
TO: Berlin, Polizeipräsidium |
1935.07.09 |
Da ich ein Leumundszeugnis (Führungsschein) benöti |
|
FROM: KleinSmid, Rufus Bernhard von, University of Southern California |
1935.07.01 |
It is a pleasure to advise you of your appointment |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1935.07.01 |
heute (1. Juli) erhielt ich Deinen Brief vom 17. J |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1935.06.30 |
Abrechnung für das I. Halbjahr 1935. Alte Werke Au |
|
FROM:Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. TO:Berg, Alban |
1935.06.28 |
Ich habe trotz des Ergebnisses der Sitzung in der |
|
FROM:Universal-Edition A.G. |
1935.06.25 |
Der Austritt Schönbergs erfolgte bereits per Ende |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.06.25 |
ich werde versuchen, daß dieser Brief vor meinem |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.06.24 |
This is in reply to your note of June 18. I am sor |
|
TO: Moe, Henry Allen, John Simon Guggenheim Memorial Foundation |
1935.06.24 |
I had already once the pleasure to find my suggest |
|
TO: Weiss, Adolph |
1935.06.24 |
meine Sommerkurse haben bereits begonnen und ich s |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.06.23 |
noch nie hab ich Dir so schweren Herzens geschrieb |
|
FROM:Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. TO:Berg, Alban |
1935.06.21 |
Die Angelegenheit Schönberg ist vorgestern inoffiz |
|
FROM: KleinSmid, Rufus Bernhard von, University of Southern California |
1935.06.21 |
It is a pleasure to advise you of your appointment |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1935.06.19 |
die immer schwerer werdende Last meines schlechten |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.06.18 |
ich möchte gerne wissen: 1. Haben Sie die Korrektu |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1935.06.17 |
am 3. April habe wir deinem Mann einen Anzug und |
|
TO: Schönberg, Georg |
1935.06.16 |
es tut mir sehr leid, dass du mit deinem Ohr so ei |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1935.06.11 |
bitte vielmals, nehmen Sie mein langes Nichtantwor |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.06.04 |
I had heard already, through Klemperer, that there |
|
FROM: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1935.06.04 |
Much as I dislike to hurry you in a decision, it s |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.05.28 |
Endlich ist es mir gestern nachmittag gelungen Her |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.05.24 |
I must apologize to you for the long delay in repl |
|
FROM: Webern, Anton |
1935.05.24 |
ich hatte vorgehabt, Dir womöglich zweimal im Mona |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.05.24 |
da ich auf meine beiden Briefe vom 3. Mai deine An |
|
TO: Hoffmann, Camill |
1935.05.22 |
erbitte dringenst Finalisierung durch Kompromiß s |
|
TO: Hill, Richard S. |
1935.05.19 |
I want to answer you kind letter which informs me |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1935.05.07 |
Drahtet ob Georg weitere fünfzig Dollars für Eure |
|
TO: Thornten, [?] |
1935.05.07 |
ich habe ganz vergessen. Anbei die Daten zur gefül |
|
TO: Berg, Alban |
1935.05.04 |
in Eile heute nur eine Bitte: man sagte mit du sei |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.05.03 |
ich schreibe Ihnen heute, weil die Frage wegen ein |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.05.01 |
Today I returned the proofs of my Concerto for Vio |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1935.05.00 |
ich habe nun schon sehr lange nicht geschrieben, u |
|
TO: Schönberg, Georg |
1935.04.18 |
anbei eine Fehlerliste. Vielleicht sende ich die n |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.04.11 |
Bei meiner Rückkehr vom Kammermusikfest in Washing |
|
TO: Schönberg, Georg |
1935.04.08 |
eben kommt dein Brief. Vor Allem deine Fragen: I. |
|
FROM: Travnicek, Josef |
1935.04.08 |
Lange habe ich mich nicht über etwas das von Mensc |
|
TO: Schönberg, Georg |
1935.04.07 |
ich hoffe, Dir in einer Woche den Rest der Kammers |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.04.07 |
I do not know, whether the Philharmonic Society of |
|
FROM: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1935.04.06 |
Many thanks for your kind letter of March 28. On r |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.04.03 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 16. III., aus dem |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.03.28 |
The performance of your Handel Concerto, last Thur |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1935.03.28 |
ich werde hier immer wieder gefragt, ob es wahr is |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.03.22 |
...heartiest congratulations on splendid work rema |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.03.19 |
übermorgen findet die amerikanische Erstaufführung |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.03.18 |
ich habe soeben (Mitternacht) Dein III. Streichqua |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.03.16 |
bitte zahlen Sie an meinen Sohn Georg Schönberg bi |
|
TO: Engel, Carl |
1935.03.13 |
[...] der durch die Umwälzungen in Österreich |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1935.03.13 |
[not seen] |
|
TO: Bach, David Josef |
1935.03.13 |
warum ich dir so lange nicht geschrieben habe, lie |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.03.11 |
das war gestern ein schöner Abend: der Gurrelieder |
|
TO: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1935.03.11 |
I am Chekoslovakian[!] citizen. Misunderstood your |
|
FROM: Bach, David Josef |
1935.03.10 |
nur ein paar Zeilen, vor allem, um Dir meine neue |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.03.09 |
Besten Dank für Ihre lieben Zeilen vom 19. Februar |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1935.03.08 |
General Verrechnungs Kto "Alte Werke" |
|
TO: Berg, Alban |
1935.03.08 |
es würde mich interessieren, ob es den wirklich gi |
|
FROM: Howell, Julia Gilmore, University of Southern California |
1935.03.07 |
Are you available for Alchin chair of composition |
|
TO: Schönberg, Georg |
1935.03.06 |
bis jetzt haben wir noch keine Zeit gehabt irgend |
|
TO: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1935.03.06 |
I thank you very much for your kind telegramm. |
|
TO: Berg, Alban |
1935.02.23 |
[not seen] es würde mich interessieren, ob es den |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1935.02.21 |
Ihre beiden Schreiben - richtiger wohl, Rundschrei |
|
TO: Schenker & Cie |
1935.02.21 |
am 25. Februar werde ich Ihnen telegrafisch Dollar |
|
TO: Schönberg, Georg |
1935.02.21 |
ich staune, dass Du so ungeschickt warst, nicht je |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.02.19 |
bitte zahlen Sie meinem Sohn Georg, für meine Rech |
|
FROM: Webern, Anton |
1935.02.18 |
wie soll ich Dir danken für Deine Widmung, für die |
|
TO: Engel, Carl |
1935.02.13 |
das Tempo Achtel Note=126 hat sogar dem Kolisch Qu |
|
TO: Howell, Julia Gilmore |
1935.02.12 |
First I want to thank you for the lot of work[!] y |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.02.09 |
ich habe nicht geglaubt, daß man noch so glücklich |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.02.08 |
Sie haben meinen englischen Brief vom 6ten und mei |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.02.07 |
Your son cables sending of parts impossible before |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1935.02.07 |
Ich schreibe Ihnen erst jetzt, weil ich erst jetzt |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.02.06 |
I have been frightfully rushed, hence my belated a |
|
TO: Rufer, Josef |
1935.02.04 |
endlich komme ich dazu, Ihnen etwas ausführlicher |
|
TO: Schenker & Cie |
1935.02.04 |
This will be your authority to deliver to Bedel an |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.02.03 |
da Stoessel unsicher ist, ob er die Aufführung der |
|
TO: Cowell, Henry |
1935.02.03 |
I thank you very much for your kind letter anddI a |
|
TO: Zerkowitz, [?], Schenker & Cie |
1935.01.31 |
wie Sie aus beiliegendem Brief der Berliner Tech |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.01.30 |
Das, was wir hier für Ihren Sohn Georg tun, machen |
|
FROM: Berg, Alban |
1935.01.30 |
Du kannst Dir nicht denken, liebster Freund, wie |
|
TO: Schönberg, Anna |
1935.01.24 |
bitte sagen Sie auch dem Görgi, ich muss umgehend |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.01.24 |
It now looks as though your Quartet Concerto will, |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1935.01.24 |
Endlich,--nach fast 3/4 Jahren habe ich wieder was |
|
TO: North, Alex, Hanns Eisler Reception Committee |
1935.01.23 |
As a stranger in this country I feel, I have to ke |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.01.22 |
Wir bestätigen bestens dankend Ihren Brief vom 31. |
|
TO: Berg, Alban |
1935.01.22 |
das ist das angefangene Gedicht, welches, als ich |
|
TO: Casals, Pablo |
1935.01.22 |
je crains que la lettre de la "G. Schirmer Inc." |
|
TO: Knight, Lovina May |
1935.01.21 |
Mr. Schoenberg finds your article very talented an |
|
TO: Bernstein, Martin |
1935.01.21 |
Mein Mann ist mit Arbeit so überhäuft, daß ich Ihn |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.01.20 |
ich freue mich sehr über Ihren Brief, in welchem |
|
FROM: Southern California Symphony Association |
1935.01.19 |
This Agreement made the 19th day of January 1935, |
|
FROM: Adler, F. Charles, G. Schirmer, Inc |
1935.01.18 |
Heute habe ich eine unangenehme Pflicht zu erfülle |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.01.17 |
I believe it would help us greatly if we could rec |
|
TO: Freund, Marya |
1935.01.15 |
in Eile: ich möchte Dir nur Beweise eines meiner V |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1935.01.14 |
Unsere monatlichen Vorschußzahlungen nehmen mit de |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.01.14 |
vor Allem sage ich Ihnen meinen herzlichsten Dank |
|
TO: Stoessel, Albert, Steinway Hall |
1935.01.14 |
I send you a photoprint copy of the piece I have w |
|
TO: Dos Passos, John |
1935.01.14 |
It is about 2 months that Mr. D.J. Bach wrote you |
|
TO: Bach, David Josef |
1935.01.14 |
ich hoffe wenn Sie diesen Brief bekommen, sind Sie |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1935.01.11 |
Gott s. Dank endlich eine Nachricht von Dir! Wir w |
|
FROM: Webern, Anton |
1935.01.11 |
sei vielmals bedankt für Deinen lieben ausführlich |
|
FROM: Hutcheson, Ernest |
1935.01.11 |
Many thanks for charming picture of Nuria and your |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1935.01.10 |
was seit zehn Jahren nicht vorgekommen ist: das Qu |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1935.01.09 |
für Telegrammspesen vom 7. Jänner |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1935.01.09 |
Wir bestätigen den Empfang des Telegramms und werd |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1935.01.09 |
Pay this time fifty but further only if I ask. Let |
|
TO: Feiler, Morton |
1935.01.08 |
A teacher is not interested to acknowledge the att |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1935.01.04 |
Vor allem, wenn auch verspätet, unsere herzlichste |
|
TO: Berg, Alban |
1935.01.02 |
du bist durch das "Journal", das ich vor ein paa |
|
TO: Garrett, Charlotte L., Baltimore Music Club, Inc |
1935.01.01 |
I am very unhappy, that I must tell you, that I ca |
|
FROM: Genossenschaft deutscher Tonsetzer |
1935.00.00 |
Die Schlußbilanz der G.d.T. i.L. ist soeben fertig |
|
FROM: Hungerland, Helmut |
1935.00.00 |
I am sorry indeed that I missed the chance of seei |
|
FROM: Adler, Oskar |
1935.00.00 |
Nicht leichtfertig und erst nach langem Zaudern, a |
|
TO: Strang, Gerald |
1935.00.00 |
I am at breakfast in the dining hall. I don't want |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1935.00.00 |
Bestimmungen für das Stimmenschreiben I.Wendestell |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1935.00.00 |
Did you receive my music and letters? But I got no |
|
TO: KleinSmid, Rufus Bernhard von, University of Southern California |
1935.00.00 |
I received yesterday a letter with a check of $138 |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.12.31 |
Abrechnung für das II. Halbjahr 1934. - Verlagstan |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1934.12.31 |
ich schulde dir schon solange Antwort und Dank für |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.12.31 |
ich kann Ihren Brief heute nicht ausführlich beant |
|
FROM: Berg, Alban |
1934.12.27 |
soeben ist Dein großer vervielfältigter Brief in |
|
TO: Berg, Alban |
1934.12.25 |
bei einer Sitzung der "International Composers' Gu |
|
TO: Berg, Alban |
1934.12.25 |
Schönbergs herzlichste Weihnachtswünsche. |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.12.19 |
Wir überreichen Ihnen gleichzeitig 1 Ehrenexemplar |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.12.18 |
Besten Dank für Ihren Brief vom 28. November, den |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.12.18 |
In further reply to your note of December 8: The d |
|
TO: Dohan, William, Brand & Oppenheimer |
1934.12.17 |
You were so kind to propose me,[!] to write you ab |
|
TO: Adler, F. Charles, G. Schirmer, Inc |
1934.12.15 |
vor allem beglückwünsche ich Sie allerherzlichst z |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.12.12 |
[not seen] |
|
FROM: Berg, Alban |
1934.12.12 |
ich weiß nicht, wie lange jetzt Briefe zu Dir brau |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1934.12.12 |
Dir, Deiner Frau und Nuria viele herzliche Weihnac |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.12.08 |
fünf kleine Fragen, zu deren jeder Sie nicht einma |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.12.08 |
I got today your Check of the National Province Ba |
|
TO: Gutman, Lucile, Baltimore Music Club, Inc |
1934.12.08 |
I am very sorry to tell you so late, that I cannot |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.12.07 |
Wir bedauern sehr, auf unser Telegramm in Angelege |
|
TO: Hinrichsen, Henri, C.F. Peters |
1934.12.06 |
Sie haben inzwischen sicherlich einen Brief von mi |
|
FROM: Gutman, Lucile, Baltimore Music Club, Inc |
1934.12.05 |
I desire to extend to you a most cordial invitatio |
|
TO: Berg, Alban |
1934.12.05 |
[not seen] |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1934.12.04 |
[not seen] |
|
TO: Patterson, David |
1934.12.04 |
vielleicht geht Strindberg, der große schwedische |
|
FROM: Bach, David Josef |
1934.12.01 |
zunächst muss ich Dir nochmals für Deine Güte und |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.12.00 |
vielen Dank mit dem großzügigen Kommentar zu unser |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1934.12.00 |
Nicht um den Turnus der von Dir mir nahegelegten |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.11.30 |
eine Kleinigkeit auf ein paar Weihnachtstunden. |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.11.29 |
Consent principally. Many hearty greetings |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.11.29 |
es ist nunmehr vollkommen gesichert, dass du nach |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.11.28 |
[not seen] |
|
FROM: Furtwängler, Wilhelm |
1934.11.28 |
Ich habe soeben Ihren Brief erhalten und will glei |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.11.28 |
ich danke Ihnen bestens für Ihr Telegramm und die |
|
TO: Stoessel, Albert, Juilliard School of Music |
1934.11.28 |
ich habe leider keine andere Adresse von Ihnen als |
|
FROM:Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. TO:Schönberg, Georg |
1934.11.26 |
Wir erhalten soeben Ihren Brief ohne Datum und bed |
|
FROM:Schönberg, Georg TO:Universal-Edition A.G. |
1934.11.26 |
Habe heute Ihren Brief erhalten und danke Ihnen vi |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.11.26 |
Wir haben uns sofort nach Erhalt Ihres Briefes vom |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.11.26 |
welche örtliche Riesenentfernung trennt uns derzei |
|
TO: Rufer, Josef |
1934.11.25 |
Ich habe vor allem zu erklären, warum ich erst so |
|
TO: Nachod, Hans |
1934.11.25 |
Ich habe vor allem zu erklären, warum ich erst so |
|
TO: [various] |
1934.11.25 |
Ich habe vor Allem zu erklären, warum ich erst so |
|
TO: Kowalski, Max |
1934.11.25 |
Ich habe vor allem zu erklären, warum ich erst so |
|
TO: Berg, Alban |
1934.11.25 |
Ich habe vor allem zu erklären, warum ich erst so |
|
TO: Lewin, Deborah |
1934.11.23 |
Included you kindly will find a check for $40.00 w |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1934.11.22 |
Many thanks for your kind invitation which I get t |
|
FROM:Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. TO:Schönberg, Georg |
1934.11.21 |
Wir danken Ihnen bestens für Ihre Karte vom 18. d. |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.11.21 |
Da Frachtdampfer unmöglich Gesamtkosten Persondamp |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.11.20 |
die Partitur is gut angekommen, vielen Dank dafür. |
|
FROM:Schönberg, Georg TO:Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.11.19 |
vor allem meinen besten Dank für Ihren Brief und d |
|
FROM: KleinSmid, Rufus Bernhard von, University of Southern California |
1934.11.19 |
It is a pleasure to advise you of your appointment |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1934.11.16 |
ich schreibe Ihnen und bitte Sie, Görgi den Brief |
|
TO: Radio Corporation of America |
1934.11.15 |
referring to my letter of June 29, 1934 I want to |
|
TO: Dill, Helen C., California-Western Music Educators Conference |
1934.11.15 |
With greatest pleasure affirming the promise, I ga |
|
TO: Webern, Anton |
1934.11.13 |
ich beginne heute endlich, mich für die Geburtstag |
|
FROM:Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. TO:Schönberg, Georg |
1934.11.12 |
Ihr Herr Vater schrieb uns heute von Ihrer geplant |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.11.12 |
[not seen] |
|
TO: Malkin, Joseph, Malkin Conservatory of Music |
1934.11.12 |
ich habe eine Bitte an Sie: als ich im März Bosto |
|
TO: Bricken, Carl, University of Chicago |
1934.11.12 |
I am very sorry to be obliged to ask you about my |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1934.11.10 |
[not seen] |
|
TO: Lipschitz, I. Irving, Federation of Jewish Welfare Organizations |
1934.11.08 |
I am very glad to inform you that your action to g |
|
TO: Klemperer, Otto |
1934.11.08 |
ich war gestern genötigt, die Einladung zu einem B |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1934.11.07 |
[not seen] |
|
TO: Shawmut Bank of Boston |
1934.11.07 |
9 Checks 1. Bank of America (Eischen) $55.- |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.11.07 |
I am very glad to learn of your intention to come |
|
TO: Behymer, L.E. (Lynden Ellsworth) |
1934.11.07 |
I thank you very much for your kind letter. |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.11.06 |
ich habe zwei Schritte unternommen, um das Reisege |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.11.06 |
[not seen] |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.11.05 |
[not seen] |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.11.05 |
[not seen] |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1934.11.05 |
[not seen] |
|
FROM: Berg, Alban |
1934.11.04 |
ich habe Dir wieder längere Zeit nicht geschrieben |
|
TO: Bernstein, Martin, New York University |
1934.11.03 |
Sie müssen nicht glauben, daß ich den Plan einer |
|
FROM: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1934.11.02 |
The affairs of the School have kept me so busy tha |
|
TO: Peters, [?] |
1934.11.02 |
I am very sorry, but I think it is better for seve |
|
TO: Dunham, W.D. |
1934.11.02 |
I have a Ford Black Dx 34 Sedan bought from you an |
|
FROM: Uhl, Byron H., United States Department of Labor |
1934.11.01 |
It gives me pleasure to grant your request for an |
|
FROM: Reich, Willi |
1934.11.01 |
Anbei gestatte ich mir, Ihnen das soeben erschiene |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1934.11.00 |
Ich habe vor Allem zu erklären, warum ich erst so |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Polnauer, Josef |
1934.11.00 |
Ich habe vor Allem zu erklären, warum ich erst so |
|
TO: Polnauer, Josef |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Webern, Anton |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Weirich, Rudolf |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.11.00 |
die Partitur ist bisher nicht angekommen und ich h |
|
TO: Rufer, Josef |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Mahler, Alma Maria |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Kowalski, Max |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Quimby, Arthur W., Cleveland Museum of Art |
1934.11.00 |
Am very sorry that my letter didnt reach you in w |
|
TO: Stiedry Wagner, Erika |
1934.11.00 |
vielen, vielen Dank für Ihre lieben Briefe! Wir so |
|
TO: Berg, Alban |
1934.11.00 |
An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel |
|
TO: Gehrkens, Karl W., Music Teachers National Association |
1934.10.31 |
I feel, I have to apologize both the delay of my a |
|
TO: Preussische Akademie der Künste |
1934.10.30 |
Im Anschluss an meinen durch die Tschechoslovakisc |
|
TO: Hoffmann, Camill, Légation de la Republique tchécoslovaque |
1934.10.30 |
Aufs Geratewohl wegen meiner Gesundheit hieher ger |
|
TO: Furtwängler, Wilhelm |
1934.10.30 |
es ist lange her, daß ich Ihnen geschrieben habe; |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.10.28 |
Vorerst meinen Dank für die gesendeten Drucksachen |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.10.28 |
Ich schliesse daraus, dass du nichts von mir brauc |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1934.10.26 |
Ich wundere mich, daß Sie meine Adresse noch nich |
|
TO: Keyser, John de, Preeman Matthews Music Company |
1934.10.25 |
Thank you very much for your interesting proposal. |
|
FROM: Hutcheson, Ernest |
1934.10.22 |
MANY THANKS FOR YOUR KIND AND FRIENDLY LETTER STOP |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.10.20 |
vor 10 Tagen habe ich die telegrafisch $50 Dollar |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.10.19 |
vor allem herzlichsten Dank für Ihre freundlichen |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.10.18 |
I had to write and to answer you and that is so mu |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1934.10.17 |
[not seen] |
|
TO: Lederman, Minna |
1934.10.17 |
I know Dr. Bach more than thirty years. At that ti |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.10.16 |
I presume that you have received the first of the |
|
TO: Quimby, Arthur W., Cleveland Museum of Art |
1934.10.14 |
answering your letter written to Mr. Engel, Iwould |
|
TO: Columbia Storage and Warehouse Company |
1934.10.13 |
I am sorry, I forgott in my letter of yesterday to |
|
TO: Lavrans, Hayne |
1934.10.12 |
I am not coming to New York this winter, but stay |
|
TO: Shawmut Bank of Boston |
1934.10.12 |
Having shifted my residence to Hollywood I ask you |
|
TO: Columbia Storage and Warehouse Company |
1934.10.12 |
as I moved to Hollywood I want to get the 12 goods |
|
TO: Chemical Bank and Trust Company |
1934.10.12 |
having moved to Hollywood, I ask you to send me ki |
|
FROM: Bernstein, Martin, New York University |
1934.10.10 |
Unsere Briefe haben sich wahrscheinlich gekreuzt. |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Universal-Edition A.G. |
1934.10.09 |
Wir erlauben uns, Ihnen mit gleicher Post das letz |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1934.10.09 |
Got your very kind letter today am very interreste |
|
TO: Chemical Bank and Trust Company |
1934.10.07 |
Please send by wire to Georg Schoenberg Hotel Lorr |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.10.06 |
endlich, am ersten Konzert- und reisefreien Tag ka |
|
FROM: Kolisch, Rudolf, Kolisch Quartett |
1934.10.06 |
Nach glaenzend gelungener Urauffuehrung danken b |
|
FROM: Hutcheson, Ernest |
1934.10.05 |
MANY THANKS FOR YOUR KIND TELEGRAM STOP I DO NOT W |
|
FROM: Kowalski, Max |
1934.10.03 |
Ich gestatte mir, Ihnen nachträglich zu Ihrem 60. |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1934.10.03 |
vor allem möchte ich Ihnen sagen, daß mich Ihr An |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1934.10.01 |
[not seen] |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1934.10.01 |
I got today your very kind and very exciting lette |
|
TO: Schenker & Cie |
1934.10.00 |
Mon fils, Mr. Georg Schönberg, qui prouvera son id |
|
FROM: Wild, J., Great Britain, Inspector of Taxes |
1934.09.29 |
I thank you for your letter of 2nd instant, and wi |
|
TO: Bernstein, Martin |
1934.09.29 |
vor allem danke ich Ihnen für Ihre freundliche Geb |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1934.09.28 |
Accept your proposal of your telegram according my |
|
TO: Cornell, Mrs. W.G. |
1934.09.28 |
I am very very sorry that you found the house in s |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.09.27 |
zu deinem 28. Geburtstag konnte ich dir diesmal ke |
|
TO: G. Schirmer, Inc |
1934.09.27 |
Accept proposition of your Telegramm according my |
|
TO: Schenker & Cie |
1934.09.27 |
mein Sohn Georg Schönberg, der sich vor Ihnen legi |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.09.27 |
1. Schlafmöbel | ein weisslackiertes Eisen bett mi |
|
FROM: G. Schirmer, Inc |
1934.09.26 |
Agree to publication of Violoncello Concerto and h |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.09.25 |
wir sind im Endspurt vor den Konzerten, heute geht |
|
FROM: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1934.09.25 |
In case you have decided to live in New York this |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1934.09.24 |
We check your baggage from your door to any destin |
|
FROM: Schwarz, Paul |
1934.09.23 |
senden etwas verspätete-aber nicht minder herzlich |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1934.09.21 |
ich bitte Sie, meine herzlichen Wünsche anläßlich |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1934.09.21 |
Man bat mich, für die Festschrift, die anläßlich |
|
FROM: Gehrkens, Karl W., Music Teachers' Association of California |
1934.09.20 |
I am delighted to hear from my friend Carl Engel t |
|
FROM: Birchard, Clarence C., C.C. Birchard and Company |
1934.09.19 |
I am just in receipt of the enclosed letter from M |
|
FROM: Speiser, Maurice J., Maurice J. Speiser Law Offices, Speiser & Speiser, Law Offices |
1934.09.18 |
Just a line to advise you that I am now establish |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1934.09.17 |
Ihre Karte mit der Nachricht, daß Sie tatsächlich |
|
FROM: Kleiber, Erich |
1934.09.17 |
ich weiss, dass Sie in diesen Tagen Ihren 60. Gebu |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.09.17 |
[not seen] |
|
TO: Bernstein, Martin |
1934.09.17 |
Many thanks for your kind congratulations. The pub |
|
FROM: Jonasz, Anton |
1934.09.16 |
Zu schöner Erinnerung an unsere Jugendzeit (Musikv |
|
FROM: Klemperer, Otto |
1934.09.16 |
Herzlichste Glueckwuensche verehrungsvoll |
|
FROM: Graf, Herbert |
1934.09.16 |
Kurz nach meiner Ankunft in New York habe ich im H |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1934.09.15 |
in großer Eile denn wir reisen morgen nach Pasaden |
|
FROM: Ganz, Rudolph |
1934.09.14 |
Recht verspäteten, aber herzlichen Dank für Ihren |
|
TO: Chemical Bank and Trust Company |
1934.09.14 |
We shall this Sunday (IX.16) leave Chautauqua and |
|
FROM: Felix, Oskar |
1934.09.13 |
Meine herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Sechzigs |
|
FROM: Hines, Alma |
1934.09.13 |
Congratulations and Best Wishes on your Birthday |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1934.09.13 |
mit all den vielen Gratulationen, die Du zu diesem |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1934.09.13 |
vor allem: die herzlichsten Glückwünsche zum 60. G |
|
FROM: Schwarzmann, Norbert |
1934.09.13 |
Anläßlich Ihres heutigen Geburtstages bitte ich Si |
|
FROM: Weirich, Rudolf |
1934.09.13 |
In der Kirche habe ich heute Ihres 60. Geburtstage |
|
FROM: Rózsa, Béla |
1934.09.13 |
Greetings on your birthday. Wish I could be there |
|
FROM: Figueras, Angles |
1934.09.13 |
Herzlichste Glückwünsche |
|
FROM: Behrendt, [?] |
1934.09.13 |
Innigste Glückwünsche |
|
FROM: Maristany, Carles (Charles T.) |
1934.09.13 |
Heureux soixante answer |
|
FROM: Herbert, Walter |
1934.09.13 |
Herzlichste Glückwünsche |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1934.09.13 |
Zu Deinem 60. Geburtstag die allerbesten Wünsche. |
|
FROM: Birchard, Clarence C., C.C. Birchard and Company |
1934.09.13 |
I am enclosing herewith a copy of a reply this mor |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1934.09.13 |
I am so sorry not to be able to help you in the ma |
|
FROM: Stuckenschmidt, Hans Heinz |
1934.09.12 |
Herzliche und verehrungsvolle Glückwünsche in tr |
|
FROM: Steuermann, Eduard |
1934.09.12 |
Innigste Wünsche Segensreiche Jahre/Glücklich |
|
FROM: Weiss, Adolph |
1934.09.12 |
Best wishes for a happy birthday indeed we shall |
|
FROM: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1934.09.12 |
Your letter Aug 27 recd, permit control board for |
|
FROM: Stransky, Josef |
1934.09.12 |
Just received here at Nineteen East Sixty Fourth S |
|
FROM: Kountz, Richard, Witmark Educational Publications |
1934.09.12 |
Mr. Martin Bernstein has brought to my attention, |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.09.12 |
I am disappointed that I cannot give you today a d |
|
FROM: Schenker & Cie |
1934.09.12 |
Wir bestätigen den Eingang Ihres werten Schreibens |
|
FROM: Roner, Hermann |
1934.09.11 |
Zum morgigen Tag bitte ich Sie verehrter Meister m |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.09.11 |
vielen Dank für die Karte vom 26ten Aug. und den B |
|
FROM: Quimby, Arthur W., Cleveland Museum of Art |
1934.09.10 |
I would like to conclude arrangements for a lectur |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Universal-Edition A.G. |
1934.09.10 |
Mit gleicher Post senden wir Ihnen das neue Heft v |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1934.09.10 |
ich höre - von einem mehrwöchentlichen Aufenthalt |
|
FROM: Ornstein, Beate |
1934.09.09 |
ich finde eben eine Karte von Ihnen mit einer ganz |
|
FROM: Zenk, Ludwig Karl Maria |
1934.09.09 |
Das herzlichste Bedürfnis, Ihnen meine Huldigung z |
|
FROM: Goehr, Walter |
1934.09.09 |
heute möchte ich Ihnen auf das herzlichste zu Ihre |
|
FROM: Remus, Susanne |
1934.09.09 |
Die herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1934.09.08 |
Besten Dank für Ihre liebe Karte. Herr Stein teilt |
|
FROM: Klatzkin, Jacob |
1934.09.08 |
Herzliche Wünsche für Rosch-ha-Schona von Ihrem Ja |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1934.09.08 |
Could you make me a great favor? Could you arrange |
|
FROM: Koehen, Toni |
1934.09.07 |
ich will mich doch von der Yetti nicht ausstechen |
|
FROM: Werndorff, Marietta (Etta) |
1934.09.07 |
Eben lese ich vom bevorstehenden Geburtstag Ihres |
|
TO: Bernstein, Martin |
1934.09.07 |
So sorry we can not play today. Couldn't you both |
|
FROM:Webern, Anton TO:Kolisch, Rudolf |
1934.09.06 |
längst schon wollte ich Dir auf Deinen lieben Brie |
|
FROM: Rankl, Karl |
1934.09.06 |
Am 13. September ist Ihr 60. Geburtstag. Es tut mi |
|
FROM: Lewy, Leo |
1934.09.06 |
Zu den vielen Gratulanten in diesen Tagen gesellt |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1934.09.05 |
Nach der wunderschönen \"Schoenberg-Feier\" sitzen |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1934.09.05 |
Dein letzter Brief, den ich inzwischen bereits bea |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Universal-Edition A.G. |
1934.09.05 |
Wie Sie wissen ist es leider seit Jahren unmöglich |
|
FROM: Polnauer, Josef |
1934.09.05 |
Zu Ihrem 60. Geburtstag gedachte ich Ihnen als bes |
|
FROM: Berg, Alban |
1934.09.05 |
Mit Deiner Karte vom 17. Aug. hast Du mir, liebste |
|
FROM: Sachs, Benno |
1934.09.04 |
erlauben sich, Ihnen, sehr verehrter Herr Schönber |
|
FROM: Gerhard, Roberto |
1934.09.04 |
Unsere Gedanken, die viel öfter bei Ihnen sind als |
|
FROM: Eisler, Hanns |
1934.09.04 |
Ich habe Ihren Entwurf erhalten und schicke densel |
|
FROM: Ratz, Erwin |
1934.09.04 |
Zu Ihrem sechzigsten Geburtstage möchte auch ich I |
|
FROM: Bloomfield, Meyer |
1934.09.04 |
I do not feel I can safely advise you with regard |
|
FROM: Wolfsohn, Georg |
1934.09.03 |
Wie gerne hätte ich Ihnen meine Wünsche zum 60ten |
|
FROM: Gradenwitz, Peter |
1934.09.03 |
Es scheint mir mehr in Ihrem Sinne zu sein, wenn i |
|
FROM: Kolisch, Henriette Anna Theresia |
1934.09.03 |
Vor meiner Abreise von hier, 6 Uhr früh, erinnere |
|
FROM: Gerhard, Leopoldina "Poldi" |
1934.09.03 |
Vom ganzen Herzen wünsche ich Ihnen alles, alles G |
|
FROM: Kalmus, Alfred |
1934.09.03 |
den vielen Wünschen, welche Ihnen in diesen Tagen |
|
FROM: Pisk, Paul Amadeus |
1934.09.03 |
Diese Zeilen sollen kein gewöhnlicher Gratulations |
|
FROM: Stein, Erwin |
1934.09.03 |
Ihr Geburtstag stellt uns vor eine Aufgabe, der wi |
|
FROM: Ornstein, Hans |
1934.09.02 |
Ich habe bedauert, auf meine beiden Briefe ohne An |
|
FROM: Klarfeld, Pauline |
1934.09.02 |
An diesem Tage, da Ihnen von nah und fern Glückwün |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1934.09.02 |
Gestatten Sie uns allen Ihnen zu Ihrem 60. Geburts |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.09.02 |
ich bedaure es sehr, daß ich diesen Tag nicht mit |
|
TO: Wild, J., Great Britain, Inspector of Taxes |
1934.09.02 |
Many thanks for your kind answer. But, as I suppos |
|
TO: Stransky, Josef |
1934.09.02 |
Sie haben vielleicht auch gehört, dass mich die Er |
|
TO: Hertz, Alfred |
1934.09.02 |
sie waren so liebenswürdig, mir zu meinem ersten E |
|
FROM: Höchster, Emil |
1934.09.01 |
Wenn ich auf zwei Schreiben, die ich an Sie richte |
|
FROM: Schacht, Peter |
1934.09.01 |
Zu Ihrem 60. Geburtstage sende ich Ihnen meine her |
|
FROM: Stiedry, Fritz |
1934.09.01 |
Wir denken oft jener Berliner Jahre, Ihrer Wohnung |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.09.00 |
In der Angelegenheit Schoenberg-Festschrift wurde |
|
TO: Seligmann, Maria |
1934.09.00 |
auch meine herzlichsten Geburtstagsglückwünsche. |
|
FROM: Bivolarevic, Dimitrije |
1934.09.00 |
Zum Ihren 60 jährigen Jubiläum gratulieren Ihnen E |
|
FROM: Park, Mrs. Robert I. |
1934.09.00 |
Your letter Aug 27 recd permit Control Board 7.4 |
|
TO: Katz, Hedi, Music School |
1934.09.00 |
Please wire immediately your garantie-offer[!] for |
|
FROM: Keith, Irma, Grand Opera Guild |
1934.08.31 |
I have your card asking for information on certain |
|
FROM: Seligmann, Mischa |
1934.08.30 |
Ich sende Dir die allerherzlichsten Glückwünsche z |
|
FROM: Daniels, Minerva, G. Schirmer, Inc |
1934.08.30 |
Your letter of August 20 is still on Mr. Engel's d |
|
FROM: Bach, David Josef |
1934.08.30 |
zu Deinem 60. Geburtstag nahen wir uns mit unseren |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.08.30 |
Sei zu Deinem 60. Geburtstage von mir, meiner Frau |
|
FROM: Rufer, Marie Antonie |
1934.08.30 |
mein Mann liegt leider an einer saftigen Grippe un |
|
TO: Columbia Storage and Warehouse Company |
1934.08.30 |
Mr. Jennelli, the Head Porter of the Hotel Ansonia |
|
TO: Bloomfield, Meyer |
1934.08.30 |
as you see, we chose for our vacation a place next |
|
FROM: Seligmann, Maria |
1934.08.29 |
Wieder ein gemeinsamer Geburtstag getrennt! Das is |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1934.08.29 |
Die Jahre, in denen sich Deine beiden letzten Lebe |
|
FROM: Cuhney, Ralph E., Hotel Ansonia |
1934.08.29 |
We are in receipt of your letter of the 27th. |
|
FROM: Hajny, E. J., Czechoslovakia, Consulate General |
1934.08.29 |
In addition to the information you submitted in yo |
|
TO: Rice, Mela |
1934.08.29 |
um Ihnen doch einstweilen rasch den Zemlinsky-Brie |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1934.08.29 |
at first I must apologize [for] my silence. |
|
TO: Birchard, Clarence C. |
1934.08.29 |
The circumstance that your kind letter to Mrs Scho |
|
FROM: Berg, Helene |
1934.08.28 |
zu Deinem 60. Geburtstag auch meine aller-allerinn |
|
FROM: Hinrichsen, Henri, C.F. Peters |
1934.08.28 |
Wie ich aus den deutschen Zeitungen ersehe, begehe |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.08.28 |
ich danke Dir vielmals für Deine Karte aus Chautau |
|
FROM: Berg, Alban |
1934.08.28 |
ich weiß daß du auf meine ( - auf Alwas) Frage: |
|
FROM: Heifetz, Benar Olga |
1934.08.27 |
Ich habe schon seit langer Zeit das grosse Bedürfn |
|
FROM: Wolfsthal[?], Olga |
1934.08.27 |
erlauben Sie auch mir, Ihnen in größter Verehrung |
|
TO: Keith, Irma, Grand Opera Guild |
1934.08.27 |
It is a very long time since I got your last lette |
|
TO: Schenker & Cie |
1934.08.27 |
Sie hätten bereits entnehmen können, daß ich aus |
|
TO: Katholische Kirche Karlsbad |
1934.08.27 |
darf ich um ein Duplikat meines Taufscheins ersuch |
|
TO: Jenelli, [?], Hotel Ansonia |
1934.08.27 |
I sent the signed slip to the storage but did not |
|
TO: Hotel Ansonia |
1934.08.27 |
When I left your Hotel, the 11th of July, I told y |
|
TO: Czechoslovakia, Consulate General |
1934.08.27 |
I beg pardon for writing in English. I want to get |
|
TO: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1934.08.27 |
Beiliegend eine Bestätigung des Kontoauszuges und |
|
TO: Frazier, Katherine, Cummigton School |
1934.08.27 |
I must apologize the neglect of answer[!] which I |
|
TO: Berlin, Landesfinanzamt |
1934.08.27 |
Da das Unterrichtsministerium meinen Vertrag (als |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.08.27 |
beiliegend eine Fehlerliste. Bitte verbessere alle |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.08.26 |
vor Allem, dass die Bank mir bereits zwei Schecks |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.08.24 |
Viele Grüße; morgen sende ich dir wieder etwas |
|
FROM: Kraus, Else C. |
1934.08.24 |
Ob dieser Brief Sie noch erreicht zu Ihrem Geburts |
|
FROM: Apostel, Hans Erich |
1934.08.24 |
Ihr sechzigster Geburtstag soll auch für mich der |
|
TO: Czechoslovakia, Consulate General |
1934.08.24 |
malheureusement je ne connais personne ici, qui sa |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.08.22 |
Wir übersenden Ihnen inliegend den Empfangsschein |
|
FROM: Kolisch, Rudolf, Kolisch Quartett |
1934.08.21 |
eben erhalte ich die Nachricht, daß am 27. Septemb |
|
FROM: Stoessel, Albert |
1934.08.20 |
Please accept my apology for not coming to see you |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.08.20 |
ich glaube Sie haben einen kleinen Unterschied zwi |
|
TO: Eisler, Hanns |
1934.08.20 |
Beiliegend ein kurzes Exposé. Ich habe zuerst zwan |
|
FROM: Krenek, Ernst |
1934.08.19 |
erlauben Sie mir, meine aufrichtigsten Glückwünsch |
|
TO: Hoffmann, Camill, Légation de la Republique tchécoslovaque |
1934.08.18 |
Benötige dringendst meine Dokumente und erbitte vi |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1934.08.16 |
Wir empfingen heute Ihr Schreiben vom 2. VIII. und |
|
TO: Berg, Alban |
1934.08.16 |
eine Karte schreibe ich doch rascher, entschuldige |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.08.15 |
I owe you a reply to your note of August 8. You su |
|
TO: Hines, Alma |
1934.08.14 |
Your opinion that a contract is existing between y |
|
FROM: Kolisch, Rudolf, Kolisch Quartett |
1934.08.10 |
wir haben das Quartett Konzert jetzt zusammen durc |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1934.08.09 |
wenn Du nicht selbst den Wunsch geäußert hättest, |
|
TO: Garrett, Charlotte L., Baltimore Music Club, Inc |
1934.08.09 |
Unfortunately I can not find a copy of an answer o |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.08.08 |
In your letter of July 31 you ask whether Schirmer |
|
TO: Rice, Mela |
1934.08.08 |
[not seen] das wäre sehr nett, wenn Sie herkommen |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.08.08 |
vor allem danke ich Ihnen sehr für den Empfang des |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.08.06 |
leider ist Deine Annahme daß wir schon was \"fixes |
|
FROM: Rufer, Josef |
1934.08.05 |
gestern kam Ihre Karte (mit der so treffenden Ansi |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1934.08.03 |
Wohin seid Ihr nun jetzt wieder veschlungen, das i |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.08.02 |
Many thanks for your letter of July 31. To some of |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1934.08.02 |
bitte freundlichst zu Lasten meiner Abrechnung die |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1934.08.01 |
ein Vertrag = zur Darnachrichtung - muss |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.08.00 |
vielen Dank für Deine Karte mit dem großzügigen K |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.07.31 |
There is a large society of music teachers in this |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.07.31 |
vor allem vielen herzlichsten Dank für die rührend |
|
TO: Shilkret, Nathaniel |
1934.07.31 |
I wrote the included letter, as you see, before we |
|
FROM:Webern, Anton TO:Kolisch, Rudolf |
1934.07.30 |
sei herzlichst bedankt für die liebe Karte |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1934.07.30 |
In Erledigung Ihres Briefes ohne Datum haben wir u |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1934.07.29 |
habe gestern das Geld und heute Deinen Brief bekom |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.07.27 |
Ich will Ihnen kurz Bericht erstatten über meinen |
|
TO: Ganz, Rudolph, Chicago Musical College |
1934.07.24 |
Regretting very much I cannot accept to teach more |
|
TO: Keith, Irma, Grand Opera Guild |
1934.07.23 |
having been somewhat tired, I have been obliged to |
|
TO: Rufer, Josef |
1934.07.22 |
wir sind endlich am Land, 10 Stunden von New York |
|
TO: Freund, Marya |
1934.07.22 |
du tust uns Unrecht, wenn du unserem Schweigen unf |
|
TO: Great Britain, Inspector of Taxes |
1934.07.21 |
You ask for an income tax 26 . 5 . * , but do not |
|
TO: Brown, Margerete |
1934.07.20 |
I shall not be in New York nor in Boston, during t |
|
TO: Gradenwitz, Peter |
1934.07.20 |
vor etwa 10 Tagen haben wir Ihren Schwiegereltern |
|
FROM: Neuer, Berthold B. |
1934.07.19 |
This is to acknowledge receipt of your letter of J |
|
FROM:Bach, David Josef TO:Schönberg, Gertrud |
1934.07.19 |
unsere Berichte haben sich gekreuzt. |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.07.18 |
sei vielmals bedankt für die Zeitschrift mit Deine |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.07.17 |
Ãœber telephonischen Anruf der hiesigen Kultusgeme |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.07.16 |
du hast mich wieder einmal sehr lange warten lasse |
|
TO: Eisler, Hanns |
1934.07.16 |
mein Sohn übermittelt mir Ihre Idee, mich für eine |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.07.14 |
Abrechnung für das I. Halbjahr 1934. Verlagstant. |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.07.13 |
As 2220. General Verrechgs. Kto. "Neue Werke" |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.07.13 |
Many hearty greetings and kisses for birthday from |
|
TO: New York City Post Office |
1934.07.13 |
Would you kindly forward my mail addressed to my f |
|
TO: Shilkret, Nathaniel |
1934.07.08 |
Corresponding [to] your suggestion, I spoke today |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.07.07 |
ich habe jetzt das Konzert einmal durchgearbeitet |
|
TO: Neuer, Berthold B. |
1934.07.07 |
This is to confirm your statement to me when you l |
|
TO: Nardone, Alba |
1934.07.07 |
Miss Dehartog sent me kindly your letter, for I am |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.07.06 |
das ist ein Pech! Ich habe sofort Ihren Vorschlag |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1934.07.04 |
wir haben lange nicht geschrieben, |
|
TO: Ganz, Rudolph |
1934.07.03 |
ich danke Ihnen sehr für Ihr freundliches Telegram |
|
TO: Birchard, Clarence C., C.C. Birchard and Company |
1934.07.03 |
many, many thanks for the pains you toke over to b |
|
TO: Regimentskanzlei des ehem. K u. K Infanterieregiments Hoch und Deutschmeister Nr. 4 |
1934.07.02 |
ich benötige dringendst bis Mitte August den Nachw |
|
TO: Hoffmann, Camill, Légation de la Republique tchécoslovaque |
1934.07.02 |
besten Dank für Ihr Telegramm, wir haben sehr geho |
|
TO: Israelitische Kultusgemeinde |
1934.07.02 |
ich erlaube mir hiemit das höfliche Ersuchen um Au |
|
TO: Berlin, Polizeipräsidium |
1934.07.02 |
da ich ein Leumundszeugnis benötige, ersuche ich h |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.07.02 |
seit meinem Brief vom 10.V. und meiner Geldsendung |
|
TO: Rózsa, Béla |
1934.07.02 |
Both you and Mr. Black promised me, when (twelve |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1934.07.01 |
Endlich gestern ist das langersehnte Geld gekommen |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.07.01 |
ich wüsste nun sehr gerne, wie es mit dem Quartett |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.07.00 |
Vielen herzlichen Dank für das Telegr. Von Chautau |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1934.07.00 |
Ich habe das Deutschmeister Reg. um meinen Landstu |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.07.00 |
ich war nie sehr begeistert darüber, daß eine F |
|
TO: Knopf, Alfred A., American Mercury |
1934.06.30 |
meine Secretärin, Mrs. Keith, hat bei Ihnen angefr |
|
TO: Radio Corporation of America |
1934.06.29 |
For some time past you have used upon your records |
|
TO: Hoffmann, Camill, Légation de la Republique tchécoslovaque |
1934.06.28 |
Drahtet ob Barauszahlung Abfindung noch vor Ferien |
|
TO: Garrett, Charlotte L., Baltimore Music Club, Inc |
1934.06.27 |
I will gladely come on Saturday afternoon January |
|
FROM: Ganz, Rudolph |
1934.06.25 |
It is with sincerest regrets that I am compelled t |
|
FROM: Stein, Erwin |
1934.06.23 |
Vielen herzlichen Dank für Ihr Bild und Ihren Aufs |
|
TO: C.C. Birchard and Company |
1934.06.23 |
Many thanks We tried yesterday in vain by phone to |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.06.22 |
I shall follow your advice and reduce the fee, in |
|
FROM: Birchard, Clarence C., Musical College Chicago |
1934.06.21 |
Dunhams says the offer is sixty percent of receipt |
|
FROM:Universal-Edition A.G. TO:Schönberg, Georg |
1934.06.19 |
Durch Herrn Rudolf Kolisch erfahren wir soeben, da |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.06.19 |
Du Armer hast da wieder eine echte Ärzte-Operation |
|
FROM: Demuth, Norman, Notgemeinschaft Deutscher Wissenschaft im Ausland |
1934.06.18 |
unsere Notgemeinschaft ist eine Organisation führe |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.06.18 |
ich danke Ihnen sehr für die Liste der Universität |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.06.17 |
anbei 40$ für Juni. Mein Scheck aus Francs. Die Ki |
|
FROM: Ganz, Rudolph, Chicago Musical College |
1934.06.17 |
I sent you a night letter June 15 which read as fo |
|
FROM: Reese, Gustave, G. Schirmer, Inc |
1934.06.16 |
[not seen] |
|
TO: Weede, Fred L., Chamber of Commerce |
1934.06.14 |
Can we rent cottage you wired[!] Dr. Stephen Wise |
|
TO: Garrett, Charlotte L., Baltimore Music Club, Inc |
1934.06.14 |
I will gladely come to lecture on January 12th 193 |
|
TO: Simon, Curt Max Oswald |
1934.06.13 |
ich erfahre von einem Bekannten dass Sie hier sind |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.06.10 |
wir sind heute noch in NEW York und werden kaum |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.06.10 |
wir sind heute noch in New York und werden kaum vo |
|
TO: Yasser, Joseph |
1934.06.10 |
ich bin sehr froh, dass Sie so gut Deutsch schreib |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.06.09 |
Mit den in Ihrem letzten Brief gestellten Fragen h |
|
FROM: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.06.06 |
It is unfortunate that your letter of June 6 shoul |
|
TO: Hoffmann, Camill, Légation de la Republique tchécoslovaque |
1934.06.06 |
vielen herzlichsten Dank für Ihren liebenswürdigen |
|
TO: Engel, Carl, G. Schirmer, Inc |
1934.06.06 |
ich möchte diesen Sommer eines der theoretischen W |
|
TO: Weaver, [?], Cornell University |
1934.06.06 |
I learned you will get answer by the secretary |
|
FROM: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1934.06.04 |
Wir empfingen Ihr Schreiben vom 24.v.Mts. und beme |
|
TO: Malkin, Joseph |
1934.06.03 |
ich konnte leider Ihrem Bruder noch keine Zusage f |
|
TO: Payne, Harriet |
1934.06.03 |
Leaving New York in some days for my vacation, pro |
|
TO: Victor Record Corporation |
1934.06.02 |
[...] For some time past you have |
|
TO: Shilkret, Nathaniel |
1934.06.02 |
We remained in New York for our baby is sick and w |
|
TO: Goehr, Walter |
1934.06.02 |
herzlichsten Dank für Ihren Brief. Ich wäre hnen s |
|
TO: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1934.06.01 |
vor wenigen Tagen erfuhr ich (durch Zufall!!!) daß |
|
TO: Goehr, Walter |
1934.06.00 |
ich sende Ihnen beiliegend die Kopie eines Briefes |
|
TO: Bergardi |
1934.06.00 |
I regret very much not to be able to tell you more |
|
FROM: Ritter, L[...?], Genossenschaft deutscher Tonsetzer |
1934.05.31 |
In Beantwortung Ihres Schreibens vom 15. d. Mts. t |
|
TO: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1934.05.31 |
Ich ersuche hiemit höflichst zu Lasten meines Sper |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.05.31 |
ich schreibe nach Paris, obwohl die Mama schreibt, |
|
TO: Speiser, Maurice J. |
1934.05.30 |
The fifth of May, by Rainer, we were asked, whethe |
|
TO: Beck, Albert I., Beck School of Piano |
1934.05.30 |
I could not answer your kind letter of May 14, for |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.05.28 |
Ihr Brief aus New York (ohne Datum) hat uns sehr i |
|
FROM: Brown, William L., The Library of Congress |
1934.05.26 |
This is to certify, in conformity with section 55 |
|
TO: Filene, Therèse Estelle |
1934.05.26 |
Till |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1934.05.24 |
zum Glück brauche ich augenblicklich diese Noten n |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.05.16 |
eben habe ich deinen Brief von [...] erhalten. Dam |
|
TO: Rasch, Hugo, Berufsstand der Deutschen Komponisten |
1934.05.16 |
mit Beziehung auf die "Zweite Aufforderung", die |
|
TO: Genossenschaft deutscher Tonsetzer |
1934.05.15 |
Da ich seit Jahr und Tag vergebens die Auszahlung |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.05.13 |
Dein lieber ausführlicher Brief vom 12. IV., ich d |
|
TO: Bergardi |
1934.05.13 |
I. When I ordered a suit in the first days od Febr |
|
TO: Wise, Stephen, Free Synagogue House |
1934.05.12 |
1916, als österreichischer Soldat, mit Begeisterun |
|
TO: Bach, David Josef |
1934.05.11 |
zuerst bestätige ich den Empfang deines Briefes vo |
|
TO: Bricken, Carl, University of Chicago |
1934.05.10 |
I don't know, whether you have learned, that we l |
|
TO: Bruce, Robert, Music Publishers Association |
1934.05.08 |
ich glaube nicht, dass Sie meine Angelegenheiten r |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1934.05.06 |
Kapellmeister Rainer (früher in Dresden) der nächs |
|
TO: Graf, Herbert |
1934.05.06 |
Kapellmeister Rainer (früher in Dresden), der näch |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.05.05 |
nun war doch heute Herr Schilkresbei mir und denkt |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1934.05.05 |
ich weiß nicht, wie es mit Ihrer Beschäftigung in |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.05.04 |
dass du seit 20. III. keine Nachricht von mir hast |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1934.05.04 |
die Firma Associated Publishers sandte mir meine N |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1934.05.04 |
Heute ist der 4, Mai Jetzt erst komme ich dazu, d |
|
FROM: Stein, Erwin, Universal-Edition A.G. |
1934.05.02 |
Vielen Dank für Ihren lieben Brief. Die fehlenden |
|
TO: Koons, Walter Emmet Charles, National Broadcasting Company, Inc |
1934.05.00 |
I must write you in German, for I feel, I can not |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1934.05.00 |
ich benötige dringend 1. eine Kopie unseres letzte |
|
TO: Maury, Lowndes |
1934.05.00 |
I think it is a misunderstanding: I wrote Mr. Malk |
|
TO: Malkin, Joseph |
1934.04.30 |
Ich habe lange nichts von Ihnen gehört und habe ge |
|
TO: Noble's Milk, Inc |
1934.04.28 |
We left Brookline on 26. of March. |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1934.04.27 |
du musst nicht glauben, dass ich nicht an dich den |
|
TO: Zerkowitz, [?], Schenker & Cie |
1934.04.26 |
ich möchte Sie bitten mir sobald als möglich mein |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1934.04.25 |
ich habe jetzt 3 oder 4 Mal an Dich geschrieben (d |
|
TO: Koons, Walter Emmet Charles, National Broadcasting Company, Inc |
1934.04.21 |
Music is a simultaneousness and a successiveness o |
|
TO: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1934.04.19 |
Sendet retournierten Dollarscheck an mich |
|
TO: Pelham Hall |
1934.04.18 |
I got yesterday a letter from the Pitts Company, 5 |
|
TO: Rufer, Josef |
1934.04.16 |
ich habe nun sehr lange gar nichts von Ihnen gehör |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1934.04.15 |
herzlichsten Dank für Eure vielen Briefe und den S |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.04.14 |
wir leben jetzt ständig in New York. -- Du hast wo |
|
FROM: Koons, Walter Emmet Charles, National Broadcasting Company, Inc |
1934.04.14 |
Following our conversation in your dressing-room a |
|
TO: Légation de la Republique tchécoslovaque |
1934.04.14 |
Unfortunately I can not find the lett in which the |
|
TO: Boult, Adrian, BBC British Broadcating Corporation |
1934.04.14 |
I was so occupied all this time, that I did not fi |
|
TO: Webern, Anton |
1934.04.12 |
ich habe Boston verlassen. Ich war dort ununterbro |
|
TO: Katz, Ernst Fritz |
1934.04.11 |
Autogramm für Herrn Ernst Fritz Katz |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1934.04.10 |
Hast Du meine Nachrichten nicht erhalten? |
|
TO: Bok, Mary Louise Curtis, Curtis Institute of Music |
1934.04.10 |
Many thanks stop we shall wire hour arrival stop l |
|
TO: Winter, Max |
1934.04.10 |
Sie befinden sich leider im Irrtum über das Schick |
|
TO: Hansen, Wilhelm, Wilhelm Hansen Musik-Forlag |
1934.04.05 |
ich habe lange Zeit nichts von Ihnen gehört. |
|
TO: Beck, Albert I., Beck School of Piano |
1934.04.05 |
Miss Dehartog sent me your letter of March 22 toda |
|
TO: Rapoport, [?] |
1934.04.05 |
Mr Schoenberg wrote you a letter, not finding your |
|
TO: Malkin, Joseph |
1934.04.04 |
anbei ein Scheck über 70$. |
|
TO: Neuer, Berthold B. |
1934.04.03 |
ich glaube es wird gut sein, wenn ich Ihnen einmal |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1934.04.00 |
es tut mir furchtbar leid, Sie alarmiert zu haben, |
|
TO: Malkin, Joseph |
1934.04.00 |
Wir waren für heute aufs Land eingeladen, mußten |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.03.30 |
wegen meiner Krankheit sind wie lieber übersiedelt |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1934.03.30 |
we have not left New York, for we were told |
|
FROM: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1934.03.30 |
ich danke Dir sehr für das Zeugnis. Es ist gerade |
|
TO: Freund, Marya |
1934.03.28 |
du wirst in einigen Tagen von der Deutsche Bank in |
|
FROM: Bach, David Josef |
1934.03.27 |
die mir jetzt aufgezwungene Sparsamkeit und auch a |
|
TO: Engel, Carl |
1934.03.27 |
ich kann nur vermuten, daß Berg Ihren Brief nicht |
|
TO: Berg, Alban |
1934.03.27 |
Engel aus Washington, der dir einen Auftrag für ei |
|
TO: Shawmut Bank of Boston |
1934.03.24 |
Please send me the balance of my account to be dep |
|
TO: Hilb, Emil |
1934.03.24 |
es tut mir furchtbar leid, Ihnen sagen zu müssen, |
|
TO: Engel, Carl |
1934.03.24 |
ich will Ihnen nur rasch mitteilen, dass ich diesm |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.03.23 |
As 2219. General Verrechgs Kto |
|
TO: [Direktion de l`Hotel Majestic] |
1934.03.22 |
Mon fils, Georg Schoenberg, porteur de cette letre |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.03.21 |
mit welcher Spannung erwarte ich schon Deine nächs |
|
FROM: Bricken, Carl, University of Chicago |
1934.03.21 |
In my last letter to you I enclosed a letter from |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.03.20 |
ich kann es noch nicht bestimmt dagen, aber ich ho |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.03.17 |
am 2. III. habe ich dir 35$ geschickt. Du hast sie |
|
FROM: Zillig, Winfried |
1934.03.17 |
Ich schäme mich schon ganz, daß ich Ihnen solange |
|
TO: Schönberg, Gertrude |
1934.03.16 |
ich freue mich sehr, daß der Radioapparat gut in |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1934.03.16 |
beiliegend das Zeugnis im zwei Exemplaren. |
|
TO: Brodsky, Herbert |
1934.03.15 |
You asked me to send you a photo of me, which you |
|
FROM: Filene, Therèse Estelle |
1934.03.14 |
It is with keen anticipation that we are looking f |
|
TO: Filene, Abraham Lincoln |
1934.03.13 |
both Mrs. Sch and myself thank you very much for y |
|
FROM: Filene, Abraham Lincoln |
1934.03.12 |
Mr. and Mrs. Lincoln Filene request the pleasure o |
|
FROM: Preussisches Ministerium für Wissenschaft, Kunst und Volksbildung |
1934.03.12 |
Im Anschluß an den Bescheid vom 14. November 1933 |
|
TO: Engel, Carl |
1934.03.09 |
ich kann leider Dienstag abend nicht mehr in New Y |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1934.03.08 |
mit Vergnügen gebe ich Ihnen die Zusage |
|
TO: Engel, Carl, The Library of Congress |
1934.03.06 |
nur um Ihnen für Ihren Brief rasch zu danken, denn |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1934.03.06 |
nur ein hoffentlich nicht unverdientes Bussi. |
|
TO: Engel, Carl |
1934.03.06 |
nur um Ihnen für Ihren Brief rasch zu danken, denn |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1934.03.05 |
Vor allem danke ich Dir vielmals für die Geldsendu |
|
TO: Downes, Ralph W. |
1934.03.04 |
many thanks to Mrs.Downes for her kind letter. |
|
FROM: Downes, Agnes |
1934.03.01 |
As my husband is extremely pressed with work, I am |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1934.03.01 |
I hope you got the examples I sent you the II.17 i |
|
TO: Shawmut Bank of Boston |
1934.03.01 |
Please wire to your Bank in Paris to send express |
|
TO: Malkin, Joseph |
1934.03.00 |
Wir sind nicht nach dem Süden gefahren, weil man u |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1934.02.28 |
beiliegend 1. zwei Scheine über eine telegr. Sendu |
|
TO: Neuer, Berthold B. |
1934.02.28 |
Vorerst möchte ich-unfreiwilliges- Versäumnis nach |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.02.27 |
wie freuten wir uns über das liebe Bildchen Deiner |
|
TO: Engel, Carl |
1934.02.27 |
da ich mich absolut nicht erinnern kann ob ich Ihn |
|
FROM: Supan, Susanne |
1934.02.24 |
ich danke Dir vielmals für Dein \"hohes Haus\". Wi |
|
TO: Bricken, Carl, University of Chicago |
1934.02.23 |
When I answered your letter, I was very pressed an |
|
TO: Abrams, Samuel J., Temple Chabei Shalom |
1934.02.23 |
I was not in Boston (but in Chicago and New York l |
|
TO: Feuermann, Emanuel |
1934.02.23 |
ich traf dieser Tage in Chicago zufällig Piatigors |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.02.22 |
hoffentl. geht es Dir jetzt schon wieder ganz gut! |
|
TO: Damrosch, Walter |
1934.02.22 |
I thank you very much for the kind words you have |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.02.20 |
im Prinzip wäre ja eine Beteiligung an den portugi |
|
FROM: Amersdorffer, Alexander, Preussische Akademie der Künste |
1934.02.20 |
Wir teilen Ihnen ergebenst mit, daß wir Ihrem Ban |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1934.02.19 |
ich wollte Ihnen solange schon schreiben, aber ich |
|
TO: Rufer, Josef |
1934.02.17 |
herzlichsten Dank für Ihren Brief und den Artikel. |
|
TO: Chicago Symphony Orchestra |
1934.02.17 |
It is a great pleasure to remind the wonderful hou |
|
TO: Boston Symphony Orchestra |
1934.02.17 |
as you know perhaps I was for some time very ill, |
|
TO: E. A. Raphael Co |
1934.02.16 |
You find enclosed a check of $ 40.-(forty). |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1934.02.15 |
Keine Gefahr. |
|
FROM: Kolisch, Henriette Anna Theresia |
1934.02.15 |
Auslandsgerüchte falsch. Vollkommene Ruhe und Ordn |
|
TO: Bankverein |
1934.02.14 |
Verkaufet bestens meine Effekten dringend ben |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.02.14 |
Was konnen wir fuer euch tun? Verwende erloes mein |
|
TO: Greissle, Felix Anton Rudolf |
1934.02.14 |
Koennten Geld anweisen wenn Unruhen Ausland abwart |
|
TO: Schreker, Franz, Staatliche akademische Hochschule für Musik in Berlin |
1934.02.12 |
having nothing heard long time about you, I hear t |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1934.02.11 |
Greetings to Arnold Schoenberg who enriches our mu |
|
FROM: Rodzinski, Artur |
1934.02.11 |
Today in Northampton on a tour with the Cleveland |
|
FROM: Goossens, Eugene, Cincinnati Symphony Orchestra |
1934.02.10 |
May I add my greetings to many you will already ha |
|
TO: Berg, Alban |
1934.02.10 |
Viele herzlichste Grüße! Vielleicht hat das doch |
|
TO: Engel, Carl, The Library of Congress |
1934.02.10 |
Ich freue mich sehr, dass Sie meiner Anregung Gehö |
|
FROM: Simon, Alicja |
1934.02.08 |
Vielleicht erinnern Sie sich noch meiner von meine |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1934.02.08 |
vor allen Dingen vielen Dank für das unerwartete a |
|
FROM: Koussevitzky, Serge |
1934.02.08 |
May I send my heartiest greetings to Mr and Mrs Ar |
|
FROM: Damrosch, Walter |
1934.02.07 |
The creative artist like an explorer should always |
|
FROM: Engel, Carl, The Library of Congress |
1934.02.07 |
Mrs. Coolidge hat mir gesagt Sie hätten ihr geschr |
|
FROM: Stein, Erwin, Universal-Edition A.G. |
1934.02.07 |
Die Bibliotheken gehen heute an Sie ab. Die Sendun |
|
FROM: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1934.02.06 |
Invoice of Merchandise |
|
FROM: Stein, Erwin |
1934.02.06 |
Bibliothek von Professor Arnold Schönberg, 1284 Be |
|
FROM: Schönberg, Georg |
1934.02.06 |
Habe gestern Deinen Brief erhalten. Ich bin entset |
|
FROM: Reiner, Fritz |
1934.02.06 |
Hail to the great master who is never afraid to ca |
|
FROM: Klemperer, Otto, Arts Club of Chicago |
1934.02.06 |
Dem grossen Arnold Schoenberg meine verehrungsvoll |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1934.02.05 |
Abrechnung für das II. Halbjahr 1933. Verlagstant. |
|
FROM: Hoogstraten, Willem van, Portland Symphony Orchestra |
1934.02.05 |
I am happy to have this opportunity to send my gre |
|
TO: Shawmut Bank of Boston |
1934.02.05 |
Please send on my account to Mr. Georg Schoenberg |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.02.03 |
Mit gleicher Post lasse ich Ihnen noch "Elements o |
|
TO: Palmer, John, Arts Club of Chicago |
1934.02.02 |
As Mr. Stock has asked me to rehearse already Tues |
|
FROM: Palmer, John, Arts Club of Chicago |
1934.02.01 |
Will you kindly let us know the exact date and tim |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1934.02.01 |
ich bin sehr in Eile, entschuldigen Sie, daß ich |
|
TO: Copley, Richard |
1934.02.01 |
entschuldigen Sie, dass ich Ihnen Deutsch schreibe |
|
TO: Palmer, John, Arts Club of Chicago |
1934.02.00 |
With great pleasure I want to say my cordial thank |
|
TO: Seligmann, Maria |
1934.02.00 |
wir warten unausgesetzt auf Briefe und wenn wir ke |
|
TO: Webern, Anton |
1934.01.31 |
ich möchte dir nur in Eile sagen, daß ich sehr gl |
|
TO: |
1934.01.31 |
In Eile hier Antwort auf Ihre theoretischen Fragen |
|
TO: Bricken, Carl, University of Chicago |
1934.01.31 |
Many thanks for your kind letter. As I have alread |
|
TO: Goldman, Edwin Franko |
1934.01.31 |
You find enclosed the translation you have send me |
|
FROM: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.01.30 |
Daß das erste Lebenszeichen, das Sie mir direkt vo |
|
FROM: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1934.01.30 |
Ihre werten Zeilen erhielt ich vorgestern; die ame |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1934.01.29 |
Es liegt uns daran, Ihnen mitzuteilen, daß vorgest |
|
FROM: Goldman, Edwin Franko, Goldman Band |
1934.01.29 |
My absence from town is the cause for the delay in |
|
TO: Fast French Line Steamer |
1934.01.26 |
I forgot on the "Ile de France" leaving Le Havre |
|
TO: Stock, Frederick A. |
1934.01.25 |
[In German; concerns 1922 edition of Fünf Orchst.] |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1934.01.25 |
I hope I have got well again, and if you wish, we |
|
TO: Voegeli, Henry E., Chicago Symphony Orchestra |
1934.01.24 |
Mr. Malkin gives[!] me your letter to answer you d |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1934.01.22 |
Memorandum of Agreement, made at Chicago, Illinois |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1934.01.22 |
Dein lieber ausführlicher Brief vom 3.XII. hat si |
|
TO: Freund, Marya |
1934.01.20 |
ich hätte dir gerne noch etwas Ausführliches gesch |
|
TO: Goehr, Rudolf |
1934.01.20 |
ich habe am 9.I. an Sie telegrafiert, daß ich Ihn |
|
FROM: [unknown], Heinrichshofen's Verlag |
1934.01.19 |
Wir gestatten uns, Ihnen beigeschlossen die Abrech |
|
FROM: Copley, Richard |
1934.01.18 |
I want to discuss with you the possibility of an a |
|
TO: Stein, Erwin, Universal-Edition A.G. |
1934.01.18 |
Eben war Herr Kapellmeister Fiedler, Boston, bei m |
|
TO: Lederman, Minna, League of Composers, Inc |
1934.01.18 |
I was ill and I am still now not healthy, but neve |
|
TO: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1934.01.18 |
ich danke Ihnen sehr für Ihre freundliche Einladun |
|
TO: Copley, Richard |
1934.01.18 |
Excuse please the delay in answering your telegram |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.01.17 |
ich bin so voll Glück über Deinen lieben Brief, da |
|
FROM: Berg, Alban |
1934.01.17 |
in diesem Augenblick erhalte ich Deinen Brief. Ich |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1934.01.17 |
On account of the death of my sister Mrs Coolidge |
|
TO: |
1934.01.17 |
In Europa ist überall dort die Musik zu einer Volk |
|
TO: Goldman, Edwin Franko, American Bandmasters Organisation |
1934.01.17 |
anbei sende ich Ihnen einen Beitrag in deutsher Sp |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1934.01.17 |
You know perhaps that I am ill, and I can not hope |
|
TO: Kalmus, Alfred, Universal-Edition A.G. |
1934.01.17 |
ich habe eine Bitte an Sie: ich muß mein Englisch |
|
FROM: Stock, Frederick A. |
1934.01.16 |
Im Einklang mit unserer telephonischen Rücksprache |
|
TO: Rogers, Leslie |
1934.01.16 |
Please could you not kindly send somebody to me fo |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1934.01.16 |
ich bin sehr unglücklich, daß ich meinen Vortrag |
|
TO: Brennan, W.H., Boston Symphony Orchestra |
1934.01.16 |
many thanks for your kind letter. I have also very |
|
TO: Copley, Richard |
1934.01.16 |
GOT TODAY YOUR TELEGRAMM STOP I AM ILL AND |
|
FROM: Downes, Ralph W., Princeton University |
1934.01.15 |
We were very much disappointed to hear of your ind |
|
FROM: Brennan, W.H., Boston Symphony Orchestra |
1934.01.15 |
We all wish to express our regret that you were pr |
|
TO: Weiss, Adolph |
1934.01.15 |
ich musste leider den Vortrag in Princeton, den ic |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1934.01.13 |
Very honoured agree with pleasure and hope to get |
|
FROM: Buttenwieser, Benjamin Josoph, Jewish Philanthropic Societies |
1934.01.09 |
Unforseen circumstances beyond our control have n |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1934.01.06 |
Mr. Schoenberg being very busy, writing quite a ne |
|
FROM: Goldman, Edwin Franko, Goldman Band |
1934.01.05 |
I am taking the liberty of writing this letter in |
|
TO: Deutsche Bank und Diskonto-Gesellschaft |
1934.01.05 |
Hiemit ersuche ich Sie höflichst zu Lasten meines |
|
TO: Berg, Alban |
1934.01.04 |
Bitte retourniere mir den Brief. Ich bin neugierig |
|
TO: Rogers, Leslie, Boston Symphony Orchestra |
1934.01.04 |
Many thanks for your letter and the kind assistanc |
|
FROM: Kahn, Otto |
1934.01.02 |
Your generous readiness to participate in federati |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1934.01.02 |
Your two letters of the twenty-eighth and the twen |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1934.01.01 |
Herzlichste Grüße; aber möchtet ihr nicht doch auc |
|
TO: Seligmann, Maria |
1934.01.01 |
nur ein paar Worte, denn ich ruhe mich gerade von |
|
FROM: Heinrichshofen's Verlag |
1934.01.01 |
In der Zeit vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 193 |
|
TO: Webern, Anton |
1934.01.01 |
vor allen langen Erklärungen, laß mich dir aufs |
|
TO: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1934.01.00 |
Will arrive Thursday afternoon. |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1934.00.00 |
du wirst inzwischen den AUszug vom III. Satz des V |
|
FROM: Genossenschaft deutscher Tonsetzer |
1934.00.00 |
Hiermit überreichen wir Ihnen die Abrechnung für d |
|
TO: |
1934.00.00 |
Vorstellung Ernst Kreneks |
|
TO: Kolisch Quartett |
1934.00.00 |
sehr schöne Aufführungen! Ich habe mich sehr |
|
FROM: Schönberg, Gertrud |
1934.00.00 |
ist es nicht schrecklich, daß Nuria uns bei der |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.00.00 |
Ich bitte Dich, liebster Freund, mir recht bald wi |
|
FROM: Berend, Anna |
1934.00.00 |
Ich hab im Radio glücklich gehört, daß Sie leben u |
|
FROM: Webern, Anton |
1934.00.00 |
Wie wird sich Bach über Deine Widmung freun! Hatte |
|
FROM: Hoffmann, Camill, Légation de la Republique tchécoslovaque |
1934.00.00 |
das Telegramm, daß ich Ihnen geschickt habe, stütz |
|
FROM: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1934.00.00 |
ich alles in meinen Kräften stehende versuchen wer |
|
FROM: Gutmann, John |
1934.00.00 |
erst jetzt habe ich Ihre Aufnahmen fertigstellen k |
|
FROM: Jalowetz, Heinrich |
1934.00.00 |
ich danke Dir für die Übersendung der \"Modern Mus |
|
TO: Jarnoff, [?] |
1934.00.00 |
Herr Malkin war gestern bei mir und erzählte mir v |
|
TO: Stock, Frederick A., Chicago Symphony Orchestra |
1934.00.00 |
Accept your proposition |
|
TO: Berg, Alban |
1934.00.00 |
anbei etwas Tabak für Dich, Webern und einige mein |
|
TO: Eischen, Marjorie |
1934.00.00 |
Do you know of these classes? Will you come once a |
|
TO: Katz, Hedi, Music School |
1934.00.00 |
Can not come this winter perhaps in spring or next |
|
TO: Schönberg, Georg |
1934.00.00 |
Ich sehe eben, daß ich ganz vergessen habe, über |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1934.00.00 |
ich erhielt heute Deinen Brief vom 6 aus Stockholm |
|
FROM: Kolisch, Rudolf |
1934.0.00 |
Wie ist die Anmerkung in Tkt # 124, 125, 130, 140, |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1933.12.30 |
ich gratuliere Ihnen und Ihrer Frau Gemahlin herzl |
|
TO: Rosenfeld, Valentin (Valti) Josef |
1933.12.30 |
gewiß erinnere ich mich Ihrer und sehr genau. |
|
TO: Appel, Richard G., Public Library of the City of Boston |
1933.12.29 |
Ich sehe eben, dass ich einen großen Fehler gemach |
|
TO: Carpenter, John Alden, Arts Club of Chicago |
1933.12.29 |
I thank you very much for your kind invitiation, b |
|
FROM: Sarnoff, David |
1933.12.28 |
As one concerned with music in its newest realm of |
|
FROM: Proskauer, Joseph M. |
1933.12.28 |
On behalf of Federation\'s thousand of wards and o |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1933.12.28 |
eben habe ich einen Brief an Sie in den Kasten gew |
|
FROM: Webern, Anton |
1933.12.27 |
ich kann Dir gar nicht sagen, wie sehr es mich bed |
|
FROM: Morros, Boris, Jewish Philanthropic Societies |
1933.12.27 |
I was more than happy to learn that you had accept |
|
FROM: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1933.12.27 |
I have received a letter from Mr. John Alden Carpe |
|
TO: Hotel Ansonia |
1933.12.26 |
I think I have forgotten a gray unlined ladycoat i |
|
FROM: Steiner, Lilly |
1933.12.25 |
Lilly Steiner--Weihnachten 1933. |
|
TO: Travnicek, Josef |
1933.12.25 |
Prosit Neujahr! Herzlichste Grüße auch an Ihre F |
|
TO: Schönberg, Arnold |
1933.12.24 |
Weihnachten ist da. Ich wünsch dir viel Glück im L |
|
TO: Block, Anita Cahn, Theater Guild, Inc |
1933.12.24 |
ich habe gehofft Sie werden mir nach einiger Zeit |
|
TO: Shubow, Joseph Shalom, New England Office |
1933.12.23 |
es war sicherlich sehr gut, dass ich keine Gelegen |
|
TO: Slonimsky, Nicolas |
1933.12.23 |
I was enjoyed[!] by the programs you have kindly |
|
TO: Rosowsky, Solomon |
1933.12.23 |
es tut mir sehr leid, daß ich Sie enttäuscht habe |
|
TO: Rodrek, Beatrice |
1933.12.23 |
In this matter you must not write to me, but only |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1933.12.23 |
I was ill and am not yet healthy, and so, excuse m |
|
FROM: Universal-Edition A.G. |
1933.12.19 |
Wir erhielten Ihren Brief vom 6. d. M. Es tut uns |
|
TO: Preussische Akademie der Künste |
1933.12.16 |
Unter Aufrechthaltung meines Standpunktes: daß di |
|
TO: Schönberg, Georg |
1933.12.14 |
Eben schreibt mir Rudi, dass er von dir weder die |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1933.12.14 |
ich sende heute die Streich-Quartett-Konzert-Parti |
|
TO: Hoffmann, Camill, Légation de la Republique tchécoslovaque |
1933.12.13 |
May every joy this Christmas tide |
|
FROM: Schönberg, Heinrich |
1933.12.13 |
Von uns allen die innigsten u. herzlichsten Weihna |
|
TO: Stiedry, Fritz |
1933.12.13 |
[not seen] |
|
FROM: Schönberg, Gertrude |
1933.12.12 |
ich erhielt vor einigen Tagen den Scheck, und nun |
|
FROM: Krauss, August, Preussische Akademie der Künste |
1933.12.11 |
Der Herr Minister für Wissenschaft, Kunst und Volk |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1933.12.11 |
Many thanks for your kindly letter and my agreemen |
|
TO: Bacon, Katherine, MacDowell Club of New York City |
1933.12.10 |
It seems this had been a mistake: I believed to ha |
|
FROM: Heinsheimer, Hans W., Universal-Edition A.G. |
1933.12.07 |
Nehmen Sie herzlichsten Dank für Ihren freundschaf |
|
FROM: Hoffmann-Behrendt, Lydia |
1933.12.07 |
Schon wieder einmal komme ich mit persönlichen Anl |
|
FROM: Berg, Alban |
1933.12.06 |
Deine soeben eingetroffene Karte vom 21. Nov. aus |
|
TO: Kallen, Horace M. |
1933.12.06 |
Dr. Ernst Toch not only is one of the most success |
|
FROM: Koussevitzky, Serge |
1933.12.04 |
Ayant recu votre lettre j'ai aussitot demande Mr. |
|
TO: Landau, Jacob, Jewish Daily Bulletin |
1933.12.01 |
anbei sende ich Ihnen einen Artikel. Ich habe Ihne |
|
TO: Koussevitzky, Serge |
1933.12.01 |
on m'a envoyé deux partitions: Verklärte Nacht et |
|
FROM: Schönberg, Arnold |
1933.12.00 |
Viele herzlichste Grüße! Wir möchten so gerne |
|
TO: Schmid, [?] |
1933.12.00 |
Kind remembrances for a Merry Christmas and Every |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1933.11.30 |
Den uns seinerzeit avisierten Betrag von R. M. 300 |
|
TO: Wolfsohn, Georg |
1933.11.29 |
wissen Sie schon, dass wir hier sind? |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1933.11.29 |
erst heute finde ich Zeit, mich für den herrlich-s |
|
TO: Askwith, Herbert, American Friends of the Hebrew University |
1933.11.28 |
With many thanks for your kindly invitation, let m |
|
TO: Downes, Ralph W., Princeton University |
1933.11.27 |
I am forced to begin my letter with two excuses: a |
|
TO: Damrosch, Marie |
1933.11.27 |
ich habe noch nicht Zeit gefunden, Herrn Joseph Ma |
|
TO: Kolisch, Rudolf |
1933.11.24 |
über alles persönliche werde ich demnächst ein Ar |
|
TO: Saminsky, Lazare |
1933.11.23 |
It is not Friday, I am in New York, but Saturday. |
|
TO: Jones, Hunt B., Haverford College, Pa |
1933.11.22 |
[not seen] |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1933.11.22 |
Bitte freundlichst den Herrn Greissle erteilten Vo |
|
TO: Jalowetz, Heinrich |
1933.11.21 |
herzlichste Grüße. Nächstens ausführlicher! |
|
TO: Schönberg, Georg |
1933.11.21 |
warum hast du nicht eine Zeile geschrieben. Willst |
|
TO: Gerhard, Roberto |
1933.11.21 |
Sie sind wohl sicher sehr überrascht. Es ist sehr |
|
TO: Freund, Marya |
1933.11.21 |
Von dir haben wir bis jetzt garnicht gehört. Hoffe |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1933.11.21 |
Ich komme zufällig vorbei. Haben Sie meine Karte s |
|
TO: Rothe, Betti, Universal-Edition A.G. |
1933.11.21 |
hier meine neue Adresse und viele herzlichste Grüß |
|
TO: Schlionsky, Verdina |
1933.11.21 |
[not seen] |
|
TO: Berg, Alban |
1933.11.21 |
du bist mir schon so lange Antwort schuldig, dass |
|
FROM: Blumauer, Ottilie |
1933.11.19 |
Bin leider bis heute ohne jede Nachricht von Euch |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1933.11.18 |
gestern abend war es natürlicherweise nicht mehr |
|
TO: Schönberg, Gertrud |
1933.11.17 |
wir kommen erst um 6h an. Leider wird es etwas |
|
FROM: Krauss, August, Preussische Akademie der Künste |
1933.11.16 |
Ihr Schreiben vom 3. Oktober d. Js. habe ich dem H |
|
FROM: Jäger, [?], Preussisches Ministerium für Wissenschaft, Kunst und Volksbildung |
1933.11.14 |
Die Kündigung der mit Ihnen geschlossenen Vereinba |
|
TO: Hutcheson, Ernest, Juilliard School of Music |
1933.11.14 |
With many thanks I will accept your invitation to |
|
TO: Stokowski, Leopold |
1933.11.14 |
I think you know, that I have lost my engagement a |
|
TO: Reis, Claire Raphael, League of Composers, Inc |
1933.11.10 |
mit bestem Dank bestätige ich den Empfang Ihres Br |
|
TO: Schloss, Elinor Ann |
1933.11.08 |
To Miss Elinor Ann Schloss |
|
TO: Heinecke, Paul, Society of European Stage Authors and Composers |
1933.11.08 |
The November 8 I shall be at New York, first at St |
|
TO: Dovar, René, Radio Genève |
1933.11.08 |
votre lettre vient malheureusement chez moi, dans |
|
FROM: Bloch, Ernest |
1933.11.05 |
If my life had not been so terribly "hectic" --I |
|
TO: Freund, Marya |
1933.11.05 |
auf der Ueberfahrt habe ich ständig gefürchtet, se |
|
TO: Seligmann, Maria |
1933.11.05 |
jetzt habe ich an Mama sehr ausführlich geschriebe |
|
TO: Schönberg, Georg |
1933.11.02 |
sehr gute Ãœberfahrt ganz ohne Seekrankheit. Am 30. |
|
FROM: Stokowski, Leopold |
1933.11.02 |
Welcome to our very disturbed country. I hope you |
|
FROM: Boult, Adrian, BBC British Broadcating Corporation |
1933.11.01 |
We are in receipt of your letter of 5th October, w |
|
TO: Coolidge, Elizabeth Sprague |
1933.11.01 |
Gratefully accept concerts and receptions Washingt |
|
TO: Allatini, Éric |
1933.11.00 |
[not seen] |
|
TO: Berlinische Lebensversicherungs Gesellschaft |
1933.10.31 |
Ich habe Ihnen seinerzeit mitgeteilt, daß ich bere |
|
TO: Rogers, Leslie, Boston Symphony Orchestra |
1933.10.31 |
Have no parts of Lichtspiel musik - publisher Hei |
|
TO: Golden West Music Press |
1933.10.31 |
Photographed handwritten music of models stop |
|
TO: Godowsky, Leopold |
1933.10.31 |
Joining with all people who loves and appreciates |
|
TO: Ierardi, Joseph |
1933.10.31 |
[ilg.] |
|
TO: Bok, Mary Louise Curtis |
1933.10.31 |
As I am for some time in New York and got your kin |
|
TO: Schönberg, Georg |
1933.10.30 |
wir haben noch kaum 224 Stunden, wenn kein schlech |
|
TO: Malkin, Joseph, Malkin Conservatory of Music |
1933.10.30 |
Vorschlage SanMoritz Hotel. Drahtsendet Schiff hun |
|
FROM: Winter, Hugo, Universal-Edition A.G. |
1933.10.28 |
Ihr Schreiben vom 24. ds. aus Paris haben wir soeb |
|
FROM: Bacon, Katherine, MacDowell Club of New York City |
1933.10.26 |
As Chairman of the Music Committee of The MacDowel |
|
FROM: Chéran, Henry, France, Département des Animaux |
1933.10.24 |
Le soussigné Dr. Henry Chéran diplome de la Facult |
|
TO: Rufer, Josef |
1933.10.24 |
ich schulde dem Rudi--1000 Mark. Darf ich Sie sehr |
|
TO: Universal-Edition A.G. |
1933.10.24 |
An[!] Hofmeister Leipzig habe ich verabredet mi |
|