Arnold Schönberg Center - Brief Datenbank

fu urnFor(letters,2044):SELECT * FROM urns WHERE datei='letters' AND id_datei=2044 AND parameter=''
Date from letter: 1931.04.17 Filing Element: 1931.04.17
ID: 2044
URN: https://repo.schoenberg.at/urn:nbn:at:at-asc-B020448
First Line: Eine Vereinbarung zwischen uns über die Uebersetzu
Language: G, German
Transcribed
VersionFormatfolSourceLocation in source
Final versiontyped letter (1p.)1p.
Final versioncarbon copy (1p.)1p.LC
Final versionmicrofilm (1fr.)1fr.ASCSatCollL10, rl.19, fr.339
Final versionmicrofilm (1fr.)1fr.ASCSatCollL10, rl.2, fr.509
Final versionmicrofilm (1fr.)1fr.ASCSatCollL10, rl.5, fr.509
Final versioncopyflow photocopy (1p.)1p.ASCL7U3
Final versionscan (1f.)1f.ASCLC031

fu urnFor(manifest,2850):SELECT * FROM urns WHERE datei='manifest' AND id_datei=2850 AND parameter=''
Link to sourceCommentURN / Zitierlink
carbon copyhttps://repo.schoenberg.at/urn:nbn:at:at-asc-BM028508
Version: Final version
Text: 17.4.1931

An die Universal Edition
Wien I
Karlsplatz 6

Eine Vereinbarung zwischen uns über die Übersetzung meiner Harmonielehre is Französische ist gescheitert, weil Sie die von mir geforderte Vergütung nicht zugestehen wollten, welche ich für meine Arbeit bei dieser Herausgabe gefordert habe.
Um nun diese Uebersetzung nicht wieder an Ihrem Widerstand gegen meine berechtigte Forderung scheitern zu lassen, erkläre ich hiemit, dass ich bereit bin, meine Vergütung auf jenes Mindestmass zu ermässigen, welche einem Verleger der Zusatz "unter Mitwirkung des Verfassers" wert ist und welche meine Mühe nach dem billigsten Ansatz entschädigt.
Sorgen Sie dafür, dass mir dieser Verleger einen Antrag hierüber macht und ich werde meine Zustimmung geben.
Jedenfalls muss ich eine Probe der Uebersetzung aber vorher gesehen haben.
Hochachtungsvoll

  • |
  • Login
  •  
    @ Arnold Schönberg Center
    Visit us at www.schoenberg.at